テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

เพิ่งรู้ตัวเอง/ัやっと気づいた  

ngawprai
title[เพิ่งรู้ตัวเอง/peung roo toa eng]
artist[แก้ม TheStar4/Gam TheStar4]
album[Ost.เงาพราย/Ost.ngaw prai]
year[2011]

ก่อนนั้นคำว่าเหงาจับใจ
昔は 孤独という言葉について
อยู่ไหนก็ไม่เคยรู้จัก
どこにいても 全然分からずにいた
ไม่เคยจะคุ้นความหมายในคำว่ารัก
愛と言う言葉の意味にも なじめなかった
เคยชินที่ทุกทุกวัน
日常に慣れてしまって
ลืมตาแล้วพบแค่ความว่างเปล่า
気がつくと 虚しさしかなかった

เมื่อเธอเข้ามาดูแลห่วงใย
あなたが現れて 私を大切にしてくれたから
มาค้นหัวใจที่เคยเงียบเหงา
静まり返っていた心の居所が分かった

* เพิ่งรู้ตัวเอง ว่าอยากมีใครสักคน
やっと気づいた 誰かにいて欲しかったのだと
ก็อยากให้ใครสักคนกุมมือ
誰かに手を繋いでいて欲しかったのだと
ให้อบอุ่นใจทุกครั้ง
いつも安心させていて欲しいから
เพิ่งรู้วันนี้
今やっと分かった
เรื่องราวดีดีที่มีให้กัน
良い関係を築いてきたと
เธอทำให้ฉันรู้จัก
あなたは私に教えてくれた
เข้าใจว่ารักนั้นคืออย่างไร
愛するということが どういうものなのか分かった

พรุ่งนี้ยังมีแสงตะวัน
明日も太陽に照らされる
แต่ฉันอาจอุ่นใจไม่พอ
けれども私は 心から安心できないかもしれない
จะเป็นไรไหม วันนี้ใจมันร้องขอ
どうしてだろう 今 私の心が強く求めているもの
ทางเดินที่ฉันไปต่อ
私が進み続ける道
มือเธอคู่นั้นจะคอยกุมมือ
あなたの手が 私の手を引いてくれるのに

พรุ่งนี้จะยังมีเธอได้ไหม
明日もあなたは 私のそばにいてくれる?
ให้ฉันหายใจใกล้เธออย่างนี้
私をこうして あなたのそばにいさせて

*

เพิ่งรู้วันนี้
今やっと分かった
เรื่องราวดีดีที่มีให้กัน
良い関係を築いてきたと
มันมีความหมายเหลือเกินกับฉัน
私にとって とても意味をもつものだと
เพิ่งรู้วันนี้
今やっと分かった
เรื่องราวดีดีที่มีให้กัน
良い関係を築いてきたと
เธอทำให้ฉันสัมผัส
あなたが私に気づかせてくれた
เข้าใจว่ารักมันดีอย่างไร
愛するということが どういうものなのか分かった

スポンサーサイト

category: Gam TheStar4

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1348-6c97117c
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。