テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

อย่ารักฉันเลย/僕を好きにならないで  

The Winners Project

title[อย่ารักฉันเลย/yaa rak chan lawy]
artist[ตุ้ย AF3/Tui AF3]
album[TheWinners Project]
year[2010]

ปล่อยฉันไป ปล่อยฉันไป
僕をもう 自由にして
ยังจะดีกับเธอเสียกว่า
君に優しくしても 辛いだけ
ดีกว่ามีฉัน ดีกว่าที่แล้วมา
僕といるよりもいい 早いほうがいい
ฉันขอให้เธอเข้าใจ
どうか君に 分かってほしい

ยิ่งใกล้ชิดกัน ยิ่งเห็นชัดเจน
距離が縮まるほどに はっきりと分かった
ว่าเป็นอะไรที่มันไม่ใช่
君は僕と一緒にいるべき人じゃないって
ฉันอยู่บนพื้น เธออยู่บนฟ้าไกล
僕は地面にいて 君は高い空にいる
อย่ารั้งฉันเอาไว้เลย
僕を連れて行かないで

* ฉันไม่ใช่คนดีพอ ฉันก็แค่เพียงมีใจ
君に満足してもらえる奴じゃない 僕には君を思う気持ちしかない
รักเธอมากจนไม่อยากให้เธอรัก
君を好きになっても 君に好きになってもらおうなんて思っちゃいけない

** อย่ารักฉันเลย คนที่มันไม่มีอะไร
僕を好きにならないで こんな奴には なにもないのだから
ตัดใจเสียจะดีกว่า อย่าฝืนความจริง
今すぐに気持ちを断ち切ったほうがいい 現実から目をそらさないで
อย่ารักฉันเลย คืนและวันของเธอยังไกล
僕を好きにならないで 君の毎日は 僕とかけ離れている
เก็บใจไว้จะดีกว่า ไว้รักคนที่ดีกว่าฉัน
胸に留めておくのがいい 僕よりもいい人を好きになって

ก็เพราะรักเธอ ก็เพราะรักเธอ
君を好きになってしまったから
เกินกว่าใครต่อใครที่เคย
今まで付き合ったほかの誰よりも
เธอเข้าใจไหม ฉันก็ไม่รู้เลย
君には分かるかい?僕にも分からないんだ
แต่ฉันจำเป็นต้องไป
だけど僕は 行かなくちゃいけない

*

**

คำว่ารักคำเดียว มันไม่พอ
好きだという言葉だけでは足りない
เธอต้องลบฉันไป จากหัวใจ
君は心から 僕を消さなくちゃいけないんだ

僕を好きにならないで こんな奴には なにもないのだから
ตัดใจเสียจะดีกว่า อย่าฝืนความจริง
今すぐに気持ちを断ち切ったほうがいい 現実から目をそらさないで
อย่ารักฉันเลย คืนและวันของเธอยังไกล
僕を好きにならないで 君の毎日は 僕とかけ離れている
เก็บใจไว้จะดีกว่า เพราะฉันไม่พอให้เธอรัก
胸に留めておくのがいい 僕は君に愛されるような男じゃないから

こんな奴には なにもないのだから
ตัดใจเสียจะดีกว่า อย่าฝืนความจริง
今すぐに気持ちを断ち切ったほうがいい 現実から目をそらさないで
อย่ารักฉันเลย คืนและวันของเธอยังไกล
僕を好きにならないで 君の毎日は 僕とかけ離れている
เก็บใจไว้จะดีกว่า ไว้รักคนที่ดีกว่าฉัน
胸に留めておくのがいい 僕よりもいい人を好きになって

スポンサーサイト

category: Tui

tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1329-1e7b5c60
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。