テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

คนเพิ่งจะโสด/振られたばかりの人  

title[คนเพิ่งจะโสด/kon pueng ja soad]
artist[เบนซ์ พริกไทย/Benz Prikthai]
album[-]
year[2012]

ไม่อยากไปไหนก็ต้องไป ไปให้ไกลจากห้องนอน
どこにも行きたくないけれど 行かなくちゃいけない 寝室から 遠くに離れなくちゃいけない
ไม่อยากนอนคิดเรื่องวันก่อน ตอนมีคนข้างกาย
眠りたくない 昔のことなんて 思い出したくない そばに誰かが いた頃のことなんて

ไปไหนก็ออกไปแล้วกัน ให้คืนยาวนานมันพ้นไป
どこへでも 行ってしまえばいい 長い夜を 過ごせばいい
ต้องการแค่มือที่อบอุ่น แค่คนที่อบอุ่น
温かい手さえあれば それでいい 安心できる人さえ いてくれればいい
ช่วยเติมความอบอุ่น ให้กับใจ
温かい気持ちを 満たしてほしい

* ห้องนอนมันเหงา หัวใจมันก็หนาว
寝室は寂しくて 心が 冷えてしまう
คนเพิ่งจะโสด ไม่เคยคุ้นคืนที่ไม่มีใคร
たった今 恋人を失った私 ひとりぼっちの夜なんて慣れてない
ก็ยังไม่รู้ค่ำคืนจะจบลง ที่ตรงไหน ไม่เหงาตายก็พอ
どこでこの夜が終わるのかも分からないまま 寂しくないなら それでいい

มันเกลียดสิ่งของทุกอย่างเลย สิ่งที่เคยใช้ร่วมกัน
持ち物すべて もう大嫌い 今まで 一緒に使っていたもの
อดีตดีดีที่เลยผ่าน ตอนอยู่กันสองคน
幸せな過去は過ぎた ふたりで過ごした時間は終わった

เปิดเสียงเพลงให้ดังเท่าไร หัวใจข้างในยังเงียบจน
いくら大きな音で音楽をかけても 心のなかは 静まり返っている
ได้ยินเสียงหายใจหม่นหม่น หัวใจมันหม่นหม่น น้ำตาก็จะหล่น อยู่ไม่ไหว
憂鬱なため息が聞こえる 心はどんより 涙だって せき止めることなんてできない

*

ตื่นเช้ามาข้างใครช่างมัน ให้คืนยาวนานมันพ้นไป
朝起きても そばには誰もいない 長い夜を 過ごせばいい
ต้องการแค่มือที่อบอุ่น แค่คนที่อบอุ่น ช่วยเติมความอบอุ่น จะมีไหม
温かい手さえあれば それでいい 安心できる人さえ いてくれればいい

*

スポンサーサイト

category: PrikThai

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

หมดอารมณ์/愛想が尽きた  

prikthai
title[หมดอารมณ์/mod arom]
artist[พริกไทย/prikthai]
album[The series]
year[2010]

ฉันไม่ได้รังเกียจรําคาญ หรือจะแกล้งให้เธอโกธร
イヤだとは思っていない あなたを怒らせるつもりもない
ฉันขอโทษจริงๆ วันนี้เรื่องต้องจบ
本当に申し訳ないと思ってる 今 ふたりの関係を 終わりにすること
ขอแค่ปล่อยฉันไปนะ
どうか私を もう 行かせて

เป็นแค่ที่ระบายเท่านั้น
ただの言い訳にすぎないけれど
ทํากับฉันเหมือนเป็นหุ่น
おもちゃのように 私を扱った
กอดกับฉันเหมือนกอดทําไม ไม่เคยอุ่น
私を抱きしめるのはどうして?少しも ぬくもりなんて感じない

* ฉันไม่อยากสนองเธออยู่เสมอ
あなたに仕返しなんてしたくない
มันหมดอารมณ์ ฉันไม่ต้องการแล้วเธอ
愛想が尽きてしまった 私はもう あなたを必要としていない
อยู่กันไป ได้เพียงแค่กาย มันเหนือยใจ
ただ体だけそばにいるのは もううんざりだから
หากยังซ่อนกับใคร ไหว อย่าให้ฉันรอ
もしもまだ こっそり付き合っている人がいるなら 私のことは気にしないで
พอเถอะ พอสักที่.. ฉันไม่ต้องการ
もう充分だから これでもう充分だから 私には もう必要ない

** มันหมดอารมณ์เมือคนไม่เคยรักกัน
愛想が尽きてしまった 愛してもくれない人に
หากจะรั้งไว้ก็เท่านั้น ถ้าหมดใจ
もしも引きとめようとしてもそれまで もう気持ちが ないのだから
จากที่ให้ ไม่อยากใช้ ไม่อยากรับมัน
与えられた場所を捨てる そこにはもう いたくない そんな自分で いたくない
ทางที่ดีต้องลาถ้าไม่รักกัน
ちゃんと付き合えないのなら 別れるのが一番いい
ทางเส้นเดียวเท่านั้นจริงจริง
もうそれしか 方法はない

แค่อาหารจานโปรดไช่ไหม ยามเธอว่างไม่มีใคร
単に好きな食べ物 そうでしょう?あなたがひとりきりでいる時間
ยามเธอนึกจะไป..ก็หายไม่เคยง่วง
そのことを考えると 眠気もさめる
รู้ไหมว่ามีใครเหงา รักเธอมากเท่าไหร่ เท่านั้น
気付いてる?寂しい気持ちになる私のこと いくらあなたを好きになっても 空しい
มีแต่ฉันที่ทุ่มเท่ รักแค่ไหนไม่อาจจะซื้อหัวใจเธอ
私だけが 必死になってる いくら愛しても あなたの心を満たせない

*

**

category: PrikThai

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

ใหม่ๆก็รัก/はじめは愛してた  

prikthai-special love
title[ใหม่ๆก็รัก/mai mai ko rak]
artist[พริกไทย/PrikThai]
album[Special love]
year[2009]

ใหม่ใหม่ก็รัก ใหม่ใหม่ก็ดี
最初は愛してくれた 最初は優しかった
เธออยู่ทุกที เมื่อฉันต้องการไม่เคยห่าง
あなたがいつもいてくれた 私に必要だから 離れることはなかった
ทั้งหวงและห่วง ทั้งทุกข์และสุข
期待と不安 苦しみと幸せ
ทุกครั้งจะอยู่ดูแล ไม่เคยจะมีข้อแม้ สำคัญกว่าใคร
いつも見守っていてくれた 条件なんてなかった 他の誰よりも大切だった

แปลกแปลก เดี๋ยวนี้ ไม่ดีเหมือนเคย
それなのに今は 前みたいに優しくしてくれない
เป็นฉันที่คอย รองรับอารมณ์ของเธอทุกที
待っている私 いつもあなたの感情を受け入れてきたけど
หรือฉันมันเก่า แค่รักเก่าเก่า แล้วฉันทำผิดตรงไหน
私は もう昔の恋人でしかないのかもしれない 私のどこが 間違っていたの?

* ใช่สิเธอได้หมดแล้ว ทั้งตัวและใจ ถึงเป็นอย่างนี้
そうでしょう?あなたはすべてを手にいれた 体も 心も こんなになってしまうまでに

** ใหม่ๆ เธอรักฉันแค่ไหน ฉันจำได้หมดทุกอย่าง
一番最初 あなたは私を とてもとても愛してくれた 私はすべてを なにもかもを覚えてる
แรกๆ อะไรก็หวาน สัญญากันอย่างดี
一番最初 なにもかもが優しかった ちゃんと約束だってしてくれた
ไม่เคยจะคิดเลยสักนิดว่าเธอจะเป็นอย่างนี้
少しも思わなかった あなたが こんなふうになってしまうなんて
หรือมีใครกันนะมาทำให้เธอเปลี่ยน
それともほかに恋人ができたことが あなたを変えてしまったのかも

เธอเบื่อใช่ไหม ทำไมไม่มา
面倒になったの?どうして来てくれないの?
ทำไมไม่มา ไม่คิดถึงกันบ้างหรือไง
どうして来てくれないの?会いたいとも思ってくれなくなったの?
ถ้าฝนมันตก แล้วไฟมันดับ แล้วฉันจะอยู่อย่างไร
もしも雨が降って 停電になったら 私はどうすればいいの?

*

**

ใหม่ๆ เธอรักฉันแค่ไหน ฉันจำได้หมดทุกอย่าง
一番最初 あなたは私を とてもとても愛してくれた 私はすべてを なにもかもを覚えてる
แรกๆ อะไรก็หวาน สัญญากันอย่างดี
一番最初 なにもかもが優しかった ちゃんと約束だってしてくれた
ไม่เคยจะคิดเลยสักนิดว่าเธอจะเป็นอย่างนี้
少しも思わなかった あなたが こんなふうになってしまうなんて
หรือมีใครกันนะ
それともほかに恋人がいるの

ใหม่ๆ เธอรักฉันแค่ไหน ฉันจำได้หมดทุกอย่าง
一番最初 あなたは私を とてもとても愛してくれた 私はすべてを なにもかもを覚えてる
แรกๆ อะไรก็หวาน สัญญากันอย่างดี
一番最初 なにもかもが優しかった ちゃんと約束だってしてくれた
ไม่เคยจะคิดเลยสักนิดว่าเธอจะเป็นอย่างนี้
少しも思わなかった あなたが こんなふうになってしまうなんて
หรือมีใครกันนะมาทำให้เธอเปลี่ยน
それともほかに恋人ができたことが あなたを変えてしまったの

-- 続きを読む --

category: PrikThai

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 2

พิษรัก/愛の毒  

feankao
title[พิษรัก/pit rak]
artist[พริกไทย/prikthai]
album[Ost.แฟนเก่า/Ost.fean kao]
year[2009]

อยากจะถอนพิษที่คั่งฝังใจ
胸に居座り続ける毒を中和してしまいたい
พิษรักที่คุณฝากไว้ ช่างแสน ร้าย กาจ
あなたが残した愛の毒 あまりにも残酷すぎる
ถึงเป็นไข้ กินยาก็ยังหายขาด
熱を出しても 薬を飲めば治るけれど
แต่พิศวาส ตัดไม่ขาด อนาถใจ
愛情は 断ち切れない 気持ちは沈んだまま

ไม่ควรริรักให้เกิดระทม
また嘆くことになるのだから 好きになってはいけない
พิษรักที่มันขื่นขม ตรอมตรมหมองไหม้
むせかえるような愛の毒 悲しみは薄暗い炎
เหมือนในอก หมกเพลิงราวภูเขาไฟ
まるで胸の中が 燻る火山のよう
ตัดรอนถอนพิษไม่หาย
解毒したのに 毒が消えない
ก็เปรียบดังตายไปแล้วทั้งเป็น
すべてがまるで死んでしまったよう 

* อยู่ตรงไหน เปรียบเหมือนอยู่ในป่าช้า
どこにいても まるで墓場にいるよう
อยู่กลางแสงจ้า เหมือนคนนัยน์ตาไม่เห็น
まぶしい光のなかにいるのに まるで光を失ったよう
เบิ่งตาลอย คอยรัก ทั้งเช้า ทั้งเย็น
瞳を見開いて 愛されるのを待っている 朝も夜もずっと
พิษรัก มันบีบ มันเค้น ไม่เป็นอันกินอันนอน
愛の毒 それは激しい力 それは憎しみ 眠ることさえ出来ない

ขอแค่ใครซักคนมาปลอบ
慰めてくれる人がひとりでもいればいいのに 
แค่ใครซักคนช่วยรักฉัน
ひとりでも私を愛してくれればいいのに
แม้ใจฉันยังไม่ลืม คงยังไม่ฟื้น กับรักครั้งที่แล้ว แค่เพราะว่าใจของฉันมันคงจะชินและชา
たとえ私の心が まだ忘れていなくても きっと思い出すことはない
กับรักครั้งที่แล้ว แค่เพราะว่าใจของฉันมันคงจะชินและชา
終わった恋なんて 単に私の心が 慣れてしまっているだけ

** อยากจะถอนพิษที่คั่งฝังทรวง
胸に居座り続ける毒を中和してしまいたい
พิษรักที่คนหลอกลวง ทำฉัน ร้าว รอน
恋に溺れた毒 私を傷つけ続ける
ฝังในเลือด เชือดกายต้องตายแน่นอน
血液に混じり 体を巡り 必ず死に至らせる
โอ้ความรักทำเดือดร้อน ถ้ารู้มาก่อนไม่ริรักเลย
恋が身を締め付けている 前もって分かっていれば また恋することもないのに

*

**

-- 続きを読む --

category: PrikThai

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 3

เวรกรรม/運命  

prikthai
title[เวรกรรม/wenkam]
artist[พริกไทย/prikthai]
album[-]
year[2009]

* ฉันเป็นคนไม่ยอมให้ใคร แต่ไหนเมื่อไรอย่างนี้
私は誰のことも許せない どにいても どんなときもそう
แต่ฉันต้องยอมให้เธอทุกที ทุกครั้งที่เธอนอกใจ
けれどもあなたのことはすぐに許してしまう いつも嘘ばかりなのに

** ได้แต่คิดว่าตอนนี้ ไปว่าฉันไม่ทน
今 あなたが行ってしまうなんて耐えられない それしか考えられない
เธอทําได้ฉันก็ทําได้
あなたがそうするなら 私にも出来る
มีสิทธ์ใช่ไหม ฉันจะมีร้อยนะคอยดู
権利はあるでしょう?あなたを殺すから 思い知らせてやる
แต่แล้วก็ถึงเวลาจริงๆ ทํายังไงก็ทําเธอไม่ลง
それでも 本当にそのときが来たなら どうしてもあなたを刺すことなんてできない

*** มันคงเป็นเวรกรรม ที่ทําให้ฉันได้เจอกับเธอ
きっと運命 私をあなたにめぐり合わせてしまった
จงรักภักดีเสมอ แค่คิดจะมีใคร ยังทําไม่ลง
真心を尽くしてきたのに ほかに好きな人がいると思っているだけ なにもできない
จะต้องตรอมใจ แค่ไหนเมื่อเธอมีใครกี่หน
あなたに好きな人が出来るたび どんなに嘆き悲しむことになっても
ก็ รัก รัก เธอไม่น้อยลง ได้เพียงแค่น้อยใจ
それでもあなたが好きな気持ちはなくならない やりきれない思いをするだけ

***

*

**

***

***

***

-- 続きを読む --

category: PrikThai

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。