テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

เป็นต่อ/このまま  

Pentor.jpg
title[เป็นต่อ/pen tor]
artist[เบล สุพล/Bell Supol]
album[Ost.เป็นต่อ/Ost.Pen Tor]
year[2014]

อยู่คนเดียวก็คุ้นเคย
ユーコーンディアオ ゴクンクーイ
ひとりでいることなんて もうすっかり慣れてる
อยู่สบายจนเคย เลยไม่คิดมีใคร
ユーサバーイヂョンクーイ ルーイマイキットミークライ
当たり前のように過ごしてる だから恋人がほしいなんて思わない
เจอบางคนน่าสนใจ
ヂューバーンコン ナーソンヂャイ
気になる人と出逢っても
ก็แค่พอพึงใจ ไม่ได้คิดรักจริง
ゴケーポープンヂャイ マイダイキットラックヂン
そのときだけのこと 本気で好きになるつもりもない

* เป็นต่อไปอย่างนี้ บางทีก็เหงา
ペントーパイヤーンニー バーンティーゴガオ
このままこうして過ごしていくんだろうな 寂しいときもあるけど
อยากจะมีใครมากอดเรา บ้างสักคน
ヤークヂャミークライマーゴートラオ バーンサッコン
抱きしめてくれる人くらい いればいいなと思うけれど
แต่เป็นต่อไปอย่างนั้น บางทีก็สับสน
テーペントーパイヤーンナン バーンティーゴサップソン
そういう過ごし方をしていくと 面倒なときもあるだろう
มันชินกับการเป็นคนอยู่คนเดียว…
マンチンガップガーンペンコンユーコンディアオ
ひとりで生きていくことに 慣れた身の上としては

** บอกหน่อยว่าฉัน จะต้องทำเช่นไร
ボークノーイワーチャン ヂャトンタムチェンライ
教えてよ 僕はいったい どうすればいいんだろう
อยู่คนเดียวง่ายกว่าไหม จะเป็นแบบนี้มันต่อไป
ユーコンディアオガーイクワーマイ ヂャペンベァプニーマントーパイ
ひとりでいるよりも 簡単かな そんなふうに 生きていくのは
หรือจะลงเอยเมื่อไร จะมีใครที่เข้าใจ
ルーヂャロンウーイムアライ ヂャミークライティーカオヂャイ
それとも いつかは終わってしまうのかな 分かってくれる人なんているのかな
หนักใจไม่รู้ไปทางไหนดี…
ナックヂャイマイルーパイターンナイディー
気が重いよ どの道を進むのがいいか分からない

ที่มองมอง ยังไม่เจอ
ティーモーンモーン ヤンマイヂュー
あちこち探してみたけど まだ見つからない
แต่บางคนที่เจอ ก็ไม่พร้อมดังใจ
テーバーンコンティーヂュー ゴマイプロムダンヂャイ
それでも 出逢った人のなかには そんなつもりもなかった人だったいる
ที่ลองลอง ลองคบไป
ティーローンローン ローンコッパイ
いろいろ試してみたけど 試しに付き合ってたけど
ก็ลงเอยคนละทาง ไม่อยากคิดรักใคร
ゴロンウーイコンラターン マイヤーッキットラックライ
やっぱりうまく行かなかった 恋なんてしたいとは思わない

*

**

อาจไม่เป็นอย่างนี้ หากเจอใครคนนั้น
アートマイペンヤーンニー ハークヂュークライコンナン
そうはならないものなのかもしれない その人と 出会ったなら
เปลี่ยนชีวิตนี้ให้กับเรา
プリアンチーウィットニーハイガップラオ
こんな日常が ふたりのものに変わる
แต่รอจนวันนี้ยังไม่มีแม้เงา
テーローヂョンワンニーヤンマイミーメーガオ
だけど 今日まで待ってみても そんな気配すらなくて
เราก็คงต้องทนเป็นต่อไป
ラオゴコントントンペントーパイ
これからも きっとこんな調子なんだろうな

**

スポンサーサイト

category: Bell

tb: 0   cm: 0

ถ้าเขายังสำคัญ/あの人が大切なら  

Bell
title[ถ้าเขายังสำคัญ/ta kao yang samukan]
artist[เบล สุพล/Bell Spol]
album[HAPPY HOURS]
year[2013]

หากว่าเขายังสำคัญ ฉันก็คงไม่จำเป็น
ハークワーカオヤンサムカン チャンゴコンマイジャムペン
その人のことが大切なら 僕はきっと必要ないね
ทิ้งฉันไปเลยดีกว่า ถ้าไม่พร้อมที่จะคบกัน
ティンチャンパイルーイディークワー ターマイプロムティージャコップガン
振ってくれたほうがいい 付き合っていくつもりがないのなら

รู้ไหมว่าใจฉันท้อ ที่เจออะไรอย่างนี้
ルーマイワージャイチャントー ティージューアライヤーンニー
僕はこんなにも 凹んでいるんだよ こんな目にあって
เห็นเขาผ่านมากี่ที แววตาเธอมีอาการ
ヘンカオパーンマーギーティー ウェーオターターミーアーガーン
今までに何度も あの人をみかけた 君の視線にはなにか訴えるものがあった
เคยรอว่าเธอจะลืม ยิ่งรอมันก็ยิ่งอ้างว้าง
クーイローワータージャルーム インローマンゴインアーンワーン
忘れてくれるのをずっと待っていたけれど いくら待っても むなしくなるばかり
มันกลายเป็นความสิ้นหวัง ของคนใกล้สิ้นใจ
マングラーイペンクワームシンワン コーンコングライシンジャイ
まるで もうすぐ心が尽きてしまいそうなものの 希望が尽きていくよう 

คุยกันจริงจัง สักครั้งได้ไหม
クイガンジンジャン サックランダイマイ
本音で話をしようよ 一度でいいから
ฉันมีอะไร ที่อยากจะขอ
チャンミーアライ ティーヤークジャコー
どうしても 叶えたいことがあるから

* หากว่าเขายังสำคัญ ฉันก็คงไม่จำเป็น
ハークワーカオヤンサムカン チャンゴコンマイジャムペン
その人のことが大切なら 僕はきっと必要ないね
ทิ้งฉันไปเลยดีกว่า ถ้าไม่พร้อมที่จะคบกัน
ティンチャンパイルーイディークワー ターマイプロムティージャコップガン
振ってくれたほうがいい 付き合っていくつもりがないのなら
ถ้าหากเขายังสำคัญ ฉันก็คงต้องเข้าใจ
ターハークカオヤンサムカン チャンゴコントンカオジャイ
その人のことが大切なら 僕もちゃんと理解しなくちゃ
ชีวิตที่ไม่มีใคร ยังดีกว่าต้องทนเหงาทั้งที่มีเธอ
チーウィットティーマイミークライ ヤンディークワートントンガオタンティーミーター
ひとりぼっちの人生でも 君がいるのに寂しいと思ってしまうよりはましだと思うから

เธอยืนข้างกันตรงนี้ แต่ใจเธอไปกับเขา
ターユーンカーンガントロンニー テージャイターパイガップカオ
君は隣に立っているけれど 君の心は あの人のもとにある
ยิ่งมองก็ยิ่งปวดร้าว ฉันแพ้ทั้งที่ได้เธอมา
インモーンゴインプワットラーオ チャンペータンティーダイターマー
見つめれば見つめるほど 苦しくてたまらなくなる  僕の負けだよ 君を手に入れたのに
เหมือนฉันไม่มีตัวตน เจ็บเกินที่จะทนค้างคา
ムアンチャンマイミートワトン ジェップグーンティージャトンカーンカー
まるで僕は 実体のない存在 板ばさみになるのはあまりにも辛すぎる
ถ้ารักเขามากอย่างนั้น ฉันก็คงต้องยอม
ターラックカオマークヤーンナン チャンゴコントンヨーム
そんなにもあの人のことが好きなら 僕も諦めるよ

ช่วยทำอะไร ให้ชัดได้ไหม
チュワイタムアライ ハイチャットダイマイ
ちゃんと分かるようにしてほしいんだ
อย่าให้ครึ่งครึ่ง กลางกลางอย่างนี้
ヤーハイクルンクルン クラーンクラーンヤーンニー
こんなふうに 中途半端なことはしないで

*

*

category: Bell

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

ตามสบาย/気負わずにいて  

Bell
title[ตามสบาย/tam sabai]
artist[เบล สุพล/Bell Supol]
album[Happy Hour]
year[2013]

ไม่จำเป็นต้องเพิ่มเติม สักนิดเดียวสักนิดเลย
これ以上を求める必要なんて全然ないんだよ
เธอก็เป็นของเธอเป็นอย่างเคย ก็ดูน่ารักแล้ว
君は 今までどおりの君でいい それで充分素敵だから
ไม่จำเป็นต้องลดลง สักนิดหนึ่งสักนิดเลย
今よりも減らす必要なんて少しもないんだよ
เป็นตัวของเธออย่างที่เป็น บอกเลยว่ารักแล้ว
ありのままの君でいればいい 言ったよね 大好きだから

เท่าที่เห็น ที่ได้ยิน ที่เธอเป็นแหละโดนใจ
目に映るもの 聞こえてくるもの 君のすべてに心打たれるんだ

* ตามสบายของเธอเลย สิ่งที่เธอเคยทำและเคยฝัน
君らしく自由にしていて 君のしてきたことも 思い描いてきたことも
เธอไม่ต้องห่วง เธอไม่ต้องเปลี่ยน เปลี่ยนมันเพื่อฉันเลย
心配なんてしなくていいんだ 変わる必要なんてないよ 変化は僕のせいだから

** ก็อยากให้ตามสบายได้เลยเธอ อยากให้เธอเป็นเธอ ฉันเป็นฉัน
君らしく自由にしていてほしいから 君は君でいてほしい 僕は僕でいるから
เพียงแค่เข้าใจ เพียงแค่รักกันแค่นั้น ที่ต้องการ
分かってさえいてくれればいいんだ お互いに想いあってる ただそれだけが 大事なこと

ไม่จำเป็นต้องฝืนใจ สักนิดเดียวสักนิดเลย
これっぽっちも無理をする必要なんてないんだよ
ทำอะไรที่เธอไม่ต้องการ ไม่มีความจำเป็น
やりたくないことをするなんて 無意味なことだから
บอกได้เลยว่ารักเธอ ก็เพราะเธอไม่เหมือนใคร
言ったよね 君のことが好きなんだ 君はほかの誰とも違う
เธอเป็นของเธอแบบนี้เอง ที่ทำให้ฉันรัก
君はそんな君自身のもの だから僕は 好きになった

*** ผิดจากนี้อาจไม่ตรง และก็คงไม่โดนใจ
これから先 もしもそうじゃないとしたら きっと心打たれない

*

**

***

*

**

*

**

category: Bell

tag: love 
tb: 0   cm: 0

ส่วนที่หาย/なくしたもの  

Bell
title[ส่วนที่หาย/suwan tee hai]
artist[เบล สุพล/Bell Supol]
album[HAPPY HOURS]
year[2012]

ส่วน ส่วนที่หายไปของชีวิต หมดไปกับอดีตที่แล้วมา
生きている間に なくしてしまったもの 過ごしてきた過去なんてなにもない
ความสุขมันหายและถูกแทนด้วยน้ำตา กับรักที่ผ่านมาและผ่านไป
幸せも なくしてしまった 代わりに涙を流すことばかり 今までの恋も これからの恋も

ส่วน ส่วนที่ฉันเหลือของชีวิต ก็ไม่รู้จะขีดทางเช่นไร
僕の人生に 残っているもの どんな道筋がついているのかなんて分からない
ช่วงเวลาที่เหลือควรจะมีไปเพื่อใคร ไม่เคยจะแน่ใจจนเจอเธอ
残りの時間 誰のためにあるというのだろう 君ほど 確信の持てた人なんていないのに

* เธอเข้ามาเติมความสุขที่หายไปมานาน เธอทำให้ยิ้มได้อีกครั้ง
君が僕の前に現れて ずっと前に失くした幸せを 満たしてくれた もう一度僕を 笑顔にしてくれた
เธอเปลี่ยนคนนี้คนที่ใจมันใกล้พัง ให้มีกำลังอยู่ต่อไป
君は壊れそうな心の僕を 変えてくれた これからも生きていく力をくれた
ไม่รู้ทั้งชีวิตฉันจะยาวแค่ไหน จากนี้ฉันขอใช้ทุกนาทีไปพร้อมเธอ
僕の人生がどんなに長いものかなんて 分からないけれど これからはすべての瞬間を 君とともに過ごそう
เธออยู่ที่ใดจะอยู่ใกล้เธอ จะอยู่กับเธอเสมอทุกเวลา
君がどこにいても 君のそばにいるよ 君と一緒に いつもいるよ

** ช่วงชีวิตที่แล้วแล้วที่ฉันทำหล่นหาย อาจทำให้เหลือเวลาที่ใช้กับเธอเพียงพริบตา
今までの人生 僕に行き場なんてなかった もしかしたら 君と過ごす残りの時間なんて ほんの一瞬かもしれない
แต่จะทำให้ดีจะทำให้คุ้มค่า ให้คุ้มเวลาดีดีที่ชีวิตนี้ ฉันได้มีเธอ
それでも 幸せなものにしたい 有意義なものにしたい この人生を 豊かなものにしたい 僕には君がいるのだから

คง คงเป็นชะตาของชีวิต ที่มีทั้งอดีตและข้างหน้า
きっと そういう人生のめぐり合わせだったんだ 今までのことと これからのこと
หากไม่ถูกทำร้ายคงไม่มีทางรู้ว่า มันมีค่าแค่ไหนที่เจอเธอ
もしも 辛い経験をしなければ きっと分からなかった 君と出会えたことが どんなに素晴らしいことか

*

**

ไม่รู้ทั้งชีวิตฉันจะยาวแค่ไหน จากนี้ฉันขอใช้ทุกนาทีไปพร้อมเธอ
僕の人生がどんなに長いものかなんて 分からないけれど これからはすべての瞬間を 君とともに過ごそう
เธออยู่ที่ใดจะอยู่ใกล้เธอ จะอยู่กับเธอเสมอทุกเวลา
君がどこにいても 君のそばにいるよ 君と一緒に いつもいるよ

**

category: Bell

tag: love 
tb: 0   cm: 0

อยากให้โลกแคบลง/世界が狭くなればいいのに  

bell
title[อยากให้โลกแคบลง/yark hai loak kaep long]
artist[เบล สุพล/Bell Supol]
album[-]
year[2012]

อยู่ไหนเธอ ทำไมเจอตัวยากจัง
どこにいるの?どうしてなかなか会えないんだろう
อยากรู้จัง ตอนนี้อยู่ที่ไหน
どうしても知りたいよ 今 どこにいる?

ออกตามหาคนรักที่รอ
まだ会えずにいる恋人を探してる
ก็มองแล้วทุกขวาทุกซ้าย
どこへ行っても 右を見たり 左を見たりするけど
ไม่เห็นใคร ไม่มีสักคน ไม่มี
誰も見えない ひとりもいない どこにもいないんだ

อาจเพราะเรา ต่างอยู่กันไกลมากเกิน
もしかしたら僕らは あまりにも遠く離れた場所にいるのかもしれない
ทางที่เดิน ไม่เจอกันสักที
歩きまわるくらいじゃ 見つかるわけがない

ให้ตามหานับล้านเส้นทาง
ずっとずっと長い間 探しているのに
โอกาสฉันก็คงเท่านี้
僕のチャンスは きっとこれきりなのに
แทบไม่มี เพราะโลกนี้มันกว้างไป
期待できそうにない この世界はあまりにも広すぎるから

* อยากทำให้โลกนี้ ให้มันแคบลง
この世界を 狭くしてしまいたいよ
จะได้พบว่าฉันน่ะมีเธอ
そうずれば 君と出会えるから
ได้มีรักที่รอที่เฝ้าเจอ ได้อยู่กับเธอสักที
ずっと捜し求めていた恋ができるから 君と一緒にいられるから

** อยากทำให้โลกนี้ ให้มันแคบไวไว
この世界を 少し狭くしたいんだ
จะได้ใช้เวลาที่มี
時間を有効に使えるから
อยู่กับเธอให้มันมากกว่านี้
もっと君と一緒に過ごせるから
ไม่ต้องใช้ทุกนาที เพื่อตามหาเธอ
君を探すのに 無駄な時間を使わなくてもすむから

ถ้าแม้ใคร ใครบอกว่ามีวิธี
誰もがみんな 方法はあると言うけれど
กี่วิธี ก็จะลองทั้งนั้น
どんな方法も ただ試してみるに過ぎない

เบื่อพอแล้วที่ไม่พบเธอ
君に会えないのは もうたくさんなんだよ
เบื่อพอแล้วมีเธอแค่ฝัน
夢のなかでしか君といられないのは もうたくさんなんだよ
เบื่อทุกวัน ที่โลกนี้มันกว้างไป
毎日が退屈なんだ この世界はあまりにも広すぎるから

*

**

*

**

category: Bell

tag: love 
tb: 0   cm: 0