テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ทำไมต้องรัก/どうして好きでいるんだろう  

バナー
title[ทำไมต้องรัก/tammai tong rak]
artist[นิว จิ๋ว/New Jiew]
album[Ost.น้ำตากามเทพ/Ost.Namta kammatep]
year[2015]

แววตาเธอบอกไม่เหลือเยื่อใย
ウェーオター ター ボーク マイ ルア ユアヤイ
あなたの視線が 告げている もう 気持ちは 残っていないのだと
และอยากจะทิ้งกันไปกับใคร ที่ใจนั้นต้องการ
レッ ヤーク ヂャ ティン ガン パイ ガップ クライ ティー ヂャイ ナン トンガーン
そして 必要としている誰かに 引き渡したいと思ってる
น้ำเสียงก็เปลี่ยนไปเหมือนเย็นชา
ナムシアン ゴ プリアンパイ ムアン イェンチャー
声だって まるで無感情に 変わってしまった
แค่รอให้ถึงเวลาหยุดเดินสักทีก็เท่านั้น
ケー ロー ハイ トゥンウェラー ユット ドァン サックティー ゴ タオナン
ただ 関係が終わるときがくるのを 待っているだけ

* ความรักที่เคยมีวันนี้ตายลงไป
クワームラック ティー クーイ ミー ワンニー ターイ ロンパイ
かつてはあった愛情が 今はもう 死んでしまった
เมื่อไรฉันจะยอมรับ
ムアライ チャン ヂャ ヨームラップ
いつになったら 私は 受け入れることができるの?

** ทำไมต้องรักเขาทั้งที่เขาใจร้าย
タンマイ トン ラッ カオ タンティー カオ ヂャイラーイ
どうしてあの人を 好きでいるんだろう 冷たくされているのに
ทำไมยังดึงดันทั้งที่รู้ว่าสาย
タンマイ ヤン ドゥン ダン タンティー ルー ワー サーイ
どうして引き留めようと してるんだろう 手遅れだと 分かっているのに
ไม่เจ็บไม่จำสักที ไม่เข็ดไม่คิดสักที
マイヂェップ マイヂャム サックティー マイケット マイキット サックティー
辛くないもの すぐに忘れられる 恐くないもの すぐにどうでもよくなる
เลยใช่ไหม
ルーイ チャイマイ
そうでしょう?
ทำไมต้องรักเขาให้ใจเราอ่อนล้า
タンマイ トン ラック カオ ハイ ヂャイ ラオ オーンラー
どうしてあの人を 好きでいるんだろう 心がぼろぼろになっても
ทำไมไม่ยอมฟังยังจะทนคนอย่างเขา
タンマイ マイヨーム ファン ヤン ヂャ トン コン ヤーン カオ
どうして話を 聞けないんだろう あんな人でも 構わないと思ってしまう
เพื่ออะไรรักที่มีแต่น้ำตา
プア アライ ラック ティー ミー テー ナムター
なんのために 泣いてばかりの恋を してるんだろう
เสียดายเวลาให้เขารังแกใจ
シアダーイ ウェラー ハイ カオ ランゲー ヂャイ
あの人に 気にかけてもらおうなんて 時間の無駄なのに

ความจริงไม่อยากจะเห็นหน้าเธอ
クワームヂン マイヤーク ヂャ ヘン ナー ター
本当は あなたの顔なんて 見たくもない
เกลียดสิ่งที่ต้องมาเจอ
クリアット シン ティー トン マー ヂュー
こんな目にあうなんて 本当に嫌だと思ってる
คือการรักเธอทั้งที่เกลียด
クー ガーン ラック ター タンティー クリアット
大嫌いなのに あなたを好きでいるなんて
ยังไงใจเธอไม่คิดจะเปลี่ยน
ヤンガイ ヂャイ ター マイキット ヂャ プリアン
結局 あなたの気持ちは 変わることなどないわ
ทำไมยังต้องวนเวียนยังหวังว่าเธอจะรักฉัน
タンマイ ヤン トン ウォンウィアン ヤン ワン ワー ター ヂャ ラック チャン
どうして決心がつかないんだろう あなたが私を 好きになってくれればと願ってるなんて

*

**

ทำไมต้องรักเขา ทำไมต้องรักเขา
タンマイ トン ラッ カオ タンマイ トン ラッ カオ
どうしてあの人のことが好きなんだろう タンマイ トン ラッ カオ

ทำไมต้องรักเขาให้ใจเราอ่อนล้า
タンマイ トン ラック カオ ハイ ヂャイ ラオ オーンラー
どうしてあの人を 好きでいるんだろう 心がぼろぼろになっても
ทำไมไม่ยอมฟังยังจะทนคนอย่างเขา
タンマイ マイヨーム ファン ヤン ヂャ トン コン ヤーン カオ
どうして話を 聞けないんだろう あんな人でも 構わないと思ってしまう
เพื่ออะไรรักที่มีแต่น้ำตา
プア アライ ラック ティー ミー テー ナムター
なんのために 泣いてばかりの恋を してるんだろう
เสียดายเวลาให้เขารังแกใจ
シアダーイ ウェラー ハイ カオ ランゲー ヂャイ
あの人に 気にかけてもらおうなんて 時間の無駄なのに

แค่รอเวลาให้รักมันตายไป
ケー ロー ウェラー ハイ ラック マン ターイ パイ
恋が死んでしまうのを ただ待ってるだけ

スポンサーサイト

category: NJ(New TheStar1,Jiew TheStar1)

tag: 恋の終わり  ost. 
tb: 0   cm: 0

แด่คนที่มองกันด้วยหัวใจ/心で見つめていてくれる人  

nj-150x150_20141209222131aee.jpg
title[แด่คนที่มองกันด้วยหัวใจ/tae kon tee mong kan duay huajai]
artist[นิว จิ๋ว/New Jiew]
album[PRECIOUS TIME]
year[2014]

จากวันที่ฉันไม่รู้ว่าฉันเป็นใคร บนโลกที่มันกว้างใหญ่
ヂャーク ワンティー チャン マイルー ワー チャン ペン クライ ボン ローク ティー マン グワーンヤイ
広い広い この世界で 自分が何者なのか 分からなかった頃から
จากวันที่ฉันนั้นคล้ายเป็นเพียงอะไร ที่ไม่เคยมีตัวตน
ヂャーク ワンティー チャン ナン クラーイペン ピアン アライ ティー マイクーイ ミー トワトン
まるでなにも 中身すらないような 自分という存在から
จากวันที่ฉันทุกข์ร้อนคนเดียวลำพัง บนโลกที่มันมืดมน
ヂャーク ワンティー チャン トゥックローン コンディアオ ラムパン ボン ローク ティー マン ムートモン
光もない この世界で たったひとりきりで 苦しんでいた頃から
จากวันที่ฉันไม่เห็นมือใครสักคน เมื่อฉันต้องการ
ヂャーク ワンティー チャン マイヘン ムー クライ サッコン ムア チャン トンガーン
必要としているのに 誰かも手を差し伸べてもらえなかった頃から

* น้ำใจจากเธอเท่านั้น ที่หยดชะโลมมาที่หัวใจ
ナムヂャイ ヂャーク ター タオナン ティー ヨット ヂャ ローム マー ティー フアヂャイ
あなたからの 優しさだけが 心に沁みた
ย้ำเตือนให้ชีวิตฉันรู้สึกขึ้นมา ว่าฉันไม่ได้เดียวดาย
ヤム トゥアン ハイ チーウィット チャン ルースッ クンマー ワー チャン マイダイ ディアオダーイ
繰り返し何度も 私の心に 気付かせてくれた ひとりぼっちではないんだと
สองมือจากเธอคู่นั้น ที่ฉุดประคองให้ฉันได้ก้าวต่อไป
ソーンムー ヂャーク ター クーナン ティー チュット プラコーン ハイ チャン ダイ ガーオ トーパイ
あなたの両腕が これからも私が 前へ進み続けて行けるように 導き助けてくれる
จนมีวันนี้และคำนี้อยากให้เธอรู้
ヂョンミーワンニーレッカムニーヤークハイタールー
おかげで今日という日を迎えられた そして この言葉を あなたの伝えたい

** นี่คือข้อความจากใจของฉัน ตั้งใจส่งมาเพื่อเธอเท่านั้น
ニー クー コークワーム ヂャークヂャイ コーン チャン タンヂャイ ソンマー プア ター タオナン
これは私の 心からの言葉 あなただけに 心を込めて贈るわ
แด่คนที่ทำให้ทุกวันกลายเป็นวันสำคัญ แด่คนที่มองกันด้วยหัวใจ
テーコン ティー タムハイ トゥックワン グラーイペン ワンサムカン テーコン ティー モーンガン ドゥアイ フアヂャイ
毎日を 大切な日にしてくれる人 心でお互いを 見つめていてくれる人
เสียงเพลงที่มาจากใจของฉัน เนื้อเพลงอาจมีคำเป็นร้อยพัน
シアン プレーン ティー マー ヂャーク ヂャイ コーン チャン ヌア プレーン アート ミー カム ペン ローイパン
私の心から出てくる歌声 歌詞は数限りないかもしれないけれど
แต่เพียงคำเดียวเท่านั้น เพื่อเธอคนดีของฉัน ขอบคุณจากหัวใจ…
テー ピアン カム ディアオ タオナン プア ター コンディー コーン チャン コープクン ヂャーク フアヂャイ
たった一言だけ 私の愛しいあなたへ 心からありがとう

จากวันที่ฉันไม่รู้จะเจออะไร บนหนทางที่กว้างใหญ่
ヂャーク ワンティー チャン マイルー ヂャ ヂュー アライ ボン ホンターン ティー グワーンヤイ
広い広い 道の上で なにに出会うかも分からなかった頃から
จากวันที่ฉันนั้นหันมองไปทางใด ก็ไม่เห็นใครอยู่ตรงนี้
ヂャーク ワンティー チャン ナン ハンモーン パイ ターン ダイ ゴ マイヘン クライ ユー トロンニー
こんな私が どこを見渡しても そこに誰の姿も見えなかった頃から
จากวันที่ฉันไม่เหลือกำลังแรงใจ ความฝันมันดูริบหรี่
ヂャーク ワンティー チャン マイルア ガムラン レーンヂャイ クワームファン マン ドゥー リップリー
気力も体力も残らず 夢だって儚いものに思えた頃から
จากวันที่ฉันไม่รู้ว่าฉันจะมีชีวิตเพื่อใคร
ヂャーク ワンティー チャン マイルー ワー チャン ヂャ ミー チーウィット プアクライ
私はいったい 誰のために生きているのか 分からずにいた頃から

*

**

**

category: NJ(New TheStar1,Jiew TheStar1)

tag: love 
tb: 0   cm: 0

รักที่เป็นของจริง/Real Love  

NJ_20140608211805f82.jpg
title[รักที่เป็นของจริง/rak tee penn kong jing]
artist[นิว จิ๋ว/New Jiew]
album[10 YEARS OF LOVE]
year[2014]

ทำไมใครที่เคยผ่าน ต้องเป็นเพียงคนที่เดินผ่าน
タンマイクライティークーイパーン トンペンピアンコンティードァンパーン
どうして今まで誰もが ただすれ違っただけの人でしかなかったのだろう
หรือเพราะว่าฉันไม่ดี
ループロッワーチャンマイディー
私が よい人間ではなかったから?
ทำไมใจที่ให้ไป ทุ่มเทยังไงก็เสียใจ
タンマイヂャイティーハイパイ トゥムテーヤンガイゴシアヂャイ
どうして心を尽くし捧げたのに 悲しい結果になるのだろう
ไม่ว่าทำยังไงก็เจ็บช้ำทุกที
マイワータムヤンガイゴヂェップチャムトゥックティー
なにをしても 結局傷つく

* ได้แต่สงสัย ว่าทำไม
ダイテーソンサイ ワータンマイ
どうしてなんだろうと 思わずにはいられなかった
คำถามในใจมากมาย เฝ้าถามว่าเพราะอะไร
カムタームナイヂャイマークマーイ ファオタームワープロッアライ
聞きたいことが 山ほどあったの どうしてなのか 聞きたいと思ってた
แต่คำถามที่ในหัวใจ ถูกเฉลยทุกคำข้างใน
テーカムタームティーナイフアヂャイ トゥークチャルーイトゥックカムカーンナイ
なのに心の疑問は 全部解決した
เมื่อวันที่เธอมายืนอยู่ตรงนี้
ムアワンティータ-マーユーンユートロンニー
あなたがここに 来てくれた日に

** หมดคำถามที่มันคาหัวใจตั้งแต่วันนั้น
モットカムタームティーマンカーフアヂャイタンテーワンナン
あの日から 心に引っかかっていた疑問は もう終わり
หมดคำถามในเวลาที่ฉันได้รักเธอ
モットカムタームナイウェラーティーチャンダイラックター
あなたを好きになるうちに 疑問は もう消えた
เข้าใจแล้วว่าน้ำตา และทุกอย่างที่ต้องเจอ
カオヂャイレーオワーナムター レットゥックヤーンティートンヂュー
理解したのよ 涙も 経験してきたすべても
แค่เป็นเส้นทางที่พาให้ฉันได้พบเธอ กับรักที่เป็นของจริง
ケーペンセンターンティーパーハイチャンダイポップター ガップラックティーペンコーンチャン
私があなたと出会うための行程だったの そしてそれは 本当の愛となる

คงจะจริงที่ใครบอกไว้ วันดีดีจะมีความหมาย
コンヂャヂンティークライボークワイ ワンディーディーヂャミークワームマーイ
誰かが言っていたけど 本当のことだったのね 素晴らしい日々には 意味があるって
หากวันร้ายร้ายได้พ้นผ่าน
ハークワンラーイラーイダイポンパーン
辛い毎日でも 乗り越えていける
ยิ่งเคยช้ำใจเท่าไร ยิ่งรู้ว่าเธอมีค่าแค่ไหน
インクーイチャムヂャイタオライ インルーワーターミーカーケーナイ
傷つけば 傷つくほど あなたの大切さが良く分かる
และจะรัก รักเธอให้นาน
レヂャラック ラックターハイナーン
そして あなたをずっといつまでも好きでいる

*

**

การรอคอยที่แสนยาวนาน
ガーンローコーイティーセーンヤーオナーン
果てしない道のりをいつまでも待ち続けること
การเดินทางที่แสนยาวไกล
遥か遠い道のりを歩き続けること
อาจเจ็บช้ำ อาจเดียวดาย
アーッヂェップチャム アーッディアオダーイ
辛いかもしれないけれど 心細いかもしれないけれど
เพื่อรอวันนี้ที่มีเธอ แค่เธอเท่านั้น
プアローワンニーティーミーター ケータータオナン
あなたと一緒にいられる日のために ただ あなただけのために

**

category: NJ(New TheStar1,Jiew TheStar1)

tb: 0   cm: 0

ฉันก็รักของฉัน/私は私の恋をしてる  

NJ_201402170029092ff.jpg
title[ฉันก็รักของฉัน/chan go rak kong chan]
artist[นิว จิ๋ว/New Jiew]
album[Ost.สามีตีตรา/samee dee tara]
year[2014]

(นิว) เสียใจคนคนนี้ไม่ใช่ของเธอ
シアヂャイ コンコンニー マイチャイコーンター
悪いけど この私は あなたの所有物じゃない
ได้โปรดอย่ามาข้องแวะกันอีก ฉันหวังว่าคงเข้าใจ
ダイプロートヤーマーコーンウェッガンイーク チャンワンワーコンカオヂャイ
お願いだから もう関わってこないで 分かってくれるわよね
เพราะมันคือสิทธิ์ของฉันที่จะเรียกร้อง
プロッマンクーシットコーンチャン ティーヂャリアックローン
私には そう願う権利があるのだから
ขอให้เธอจงไปไกลไกล ไม่ต้องมาเจอ
コーハイターヂョンパイグライグライ マイトンマーヂュー
私から遠く離れてほしいの 会いにきてほしくないの
อย่ามาใกล้เขาได้ไหม
ヤーマーグライカオダイマイ
あの人にも 近づかないでくれる?

* (นิว,จิ๋ว) ฉันก็รักของฉัน เข้าใจบ้างไหม
チャンゴラックコーンチャン カオヂャイバーンマイ
私は 私の恋をしてるのよ 分かるでしょう?
ฉันมีสิทธิ์จะรักไม่ผิดใช่ไหม
チャンミーシッヂャラック マイピッチャイマイ
私にだって 恋をする権利があるのよ そうでしょう?
เธอก็น่าจะรู้มันเจ็บเพียงใด
ターゴナーヂャルー マンヂェッピアンダイ
あなただって分かるはず それがどんなに辛いことか
เหมือนโดนกรีดหัวใจถ้าเธอแย่งไปครอง
ムアンドーングリートフアヂャイ ターターイェーンパイクローン
心臓を引き裂かれるようなものなの あなたに平穏を奪われるのは
ฉันก็รักของฉัน เข้าใจบ้างไหม
チャンゴラックコーンチャン カオヂャイバーンマイ
私は 私の恋をしてるのよ 分かるでしょう?
เธอมีสิทธิ์อะไรมาบอกให้ทำใจ
ターミーシットアライマーボークハイタムヂャイ
あなたになんの権利があろうと 諦めてと言うわ
ฉันก็รัก จนจะเป็นจนจะตาย
チャンゴラック ヂョンヂャペンヂョンヂャターイ
私は 生きている限り 恋をする
เธอไม่ต้อง เธอไม่ต้อง มาทำลายความรักเรา
ターマイトン ターマイトン マータムラーイクワームラックラオ
あなたに 私たちの関係を 壊される必要はない

(จิ๋ว) เสียใจคนอย่างฉันก็มีหัวใจ
シアヂャイ コンヤーンチャン ゴミーフアヂャイ
悪いけど こんな私にも 心はあるのよ
ก็เจ็บก็ทนได้เหมือนกับเธอ ฉันหวังว่าคงเข้าใจ
ゴヂェップ ゴトンダイ ムアンガップター チャンワンワーコンカオヂャイ
傷ついても あなたと同じように 耐えてみせるわ 分かってくれるわよね
ถ้าเธอจะมาเรียกร้อง ให้เข้าใจเธอ แล้วฉันล่ะจะเป็นยังไง
ターターヂャマーリアックローン ハイカオヂャイター レーオチャンラッ ペンヤンガイ
あなたが望むなら 理解してあげたいけれど それで私はなんになるというの?
เมื่อไม่มีใคร เธอจะเจ็บแทนฉันไหม
ムアマイミークライ ターヂャヂェップテーンチャンマイ
ひとりきりになったとき あなたは私の代わりに 辛い思いをしてくれるとでもいうの?

*

(นิว,จิ๋ว) ไม่เธอกับฉันต้องมีสักคนเป็นคนไป
マイターガップチャン トンミーサッコン ペンコンパイ
違うのよ あなたと私には 必ず結ばれる相手がいるの
อยู่ที่ว่าใครจะทนไม่ไหว ทนไม่ไหว…
ユーティーワークライヂャトンマイワイ トンマイワイ
一緒にいたって 結局続かない

*

category: NJ(New TheStar1,Jiew TheStar1)

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

หน้ากากหัวใจ/心の仮面  

バナー
title[หน้ากากหัวใจ/na kak huajai]
artist[นิว นภัสสร/New Napassorn]
album[Ost.แค้นเสน่หา/Ost.Kan saneha]
year[2013]

อึดอัดในใจมานาน ไม่ใช่ต้องการกวนใจ
ずっと胸が苦しい 悩みたくなんかないのに
แค่อยากจะรู้คืออะไร ที่อยู่ข้างในใจเธอ
どうしても知りたい あなたの心にあること それってなんだろう
ที่เธอทำเป็นไม่แคร์ เมื่อเวลาที่พบเจอ
顔をあわせても あなたは無関心な態度
แต่ว่าในสายตาของเธอ มันไม่ได้เป็นเช่นนั้น
それなのに あなたの視線は そうじゃない

* ฉันไม่รู้ว่าหัวใจเธอทำด้วยอะไร
私には分からない あなたの気持ちが どうなっているのか
และเหตุผลใด จึงไม่แสดงออกมา
そして その気持ちを表現してくれないのは どうしてなのか

** กี่ร้อยล้านคำ ที่ในหัวใจเธอไม่สามารถที่จะพูดระบาย
あなたの心にある 数え切れないくらいたくさんの言葉は なんの説明もしてくれない
เก็บเอาไว้ลึก ๆ ภายใน เหมือนหน้ากากหัวใจ
心の奥底に潜んでる まるでそれは 心の仮面
ที่เธอใช้มาเจอกับฉัน กีดขวางทางคำว่ารัก ระหว่างสองเรา
私と会うときはその仮面をつけて 私たちの間にある「好き」という言葉を隠してる

อยากให้เธอมองดี ๆ ว่ามีใครที่รักเธอ
あなたにちゃんと見てほしい あなたを好きでいる人がいること
อย่างที่ตัวฉันมีให้เธอ อยู่เสมอบ้างไหม
私だって いつもあなたに気持ちを捧げているでしょう?
ที่เธอคอยทำร้ายกัน นั้นยังทำให้เสียใจ
あなたに意地悪をされて 傷ついてる
และในบาทครั้งไม่เข้าใจ ว่ามีอะไรนักหนา
そして 何度傷つけられても分からない そこになにがあるのか

*

**

**

ที่เธอใช้มาเจอกับฉัน กีดขวางทางคำว่ารัก ระหว่างสองเรา
私と会うときはその仮面をつけて 私たちの間にある「好き」という言葉を隠してる

category: NJ(New TheStar1,Jiew TheStar1)

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。