テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

เสียเวลาว่ะ/時間の無駄

D.I.Y.
title[เสียเวลาว่ะ/sia welaa wa]
artist[โบว์ลิ่ง/Bowling]
album[D.I.Y.]
year[2008]

หา..เสียใจนะเรื่องเล็ก
探したけど 残念ね 些細なことだけど
ช้ำใจนะเรื่องเล็ก..ไม่ทำให้ถึงตายหรอก
辛いわね 些細なことだけど 死ぬほどのことじゃない
ฉัน..แค่มองผิดเท่านั้น
私は 見間違いしてただけ
ช่างมันก็แล้วกัน..สำคัญตัวผิดแล้วเธอ
たいしたことじゃなかった あなたにとってはどうでもいいこと

* ทิ้งให้วันวันผ่านไป..นั่งหายใจไปอย่างนั้น มันน่าจะดีซะกว่า Oh เวลานั้น
過去なんていらない あの頃みたいに生きているから そう あの頃よりも素敵だから
มา..มา..ฟังให้เธอรู้มั้ย
こっちへ来てよ あなたに聞かせてあげたいから

** ให้เก็บเรื่องเธอมาคิด เหอะ เสียเวลาว่ะ
ずっと思ってきたあなたのことは 胸にしまって ほら 時間の無駄だから
เหอะ ฉันว่าเสียเวลาว่ะ..มีอะไร อะไรต้องทำและสำคัญไปมากกว่าเธอ
さぁ 時間が無駄になってしまうから しなくちゃいけないことがあるから あなたより大切なことがあるから
เหอะ เสียเวลาว่ะ เหอะ ฉันว่าเสียเวลาว่ะ
ほら 時間の無駄だから さぁ 時間が無駄になってしまうから 
เธอไม่มีค่าพอ ไม่มีค่าพอให้คิดเสียเวลา
あなたにはもう価値がない 考える価値がない 時間の無駄だから

เหงา..ให้ตายก็ไม่คิด ไม่มีใครสักนิด ฉันก็ไม่คิดถึงเธอ
寂しいけど 死なせてとは思わない ひとりぼっちだけど あなたを恋しく思ったりしない 
ฉัน...ไม่เคยต้องมาเพ้อ เรื่องเธอให้รกใจ ไม่มีคำว่าเสียดาย
私は あなたが想ってくれると思い込んだりはしない 残念なんて言葉もない

*

**

*

**

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA

ยังจะฟังฉันไหม/私の言うことを聴いてくれる?

pink

title[ยังจะฟังฉันไหม/yang ja fang chan mai]
artist[โบว์ลิ่ง D.I.Y/Bowling.D.I.Y]
album[Ost.อเวจีสีชมพู/Ost.awejii sii chompuu]
year[2008]

เห็นกันมานาน ก็มองดูเธอไม่ค่อยเข้าตาเท่าไหร่
ずっと知っていたけど あなたを見てもあんまり目に入ってなかった
ไม่เลยไม่เคย สนใจ
興味をもつこともなかった
ไม่มีอะไร จะดูลงตัว และไปด้วยกันได้
気になることもなかったし 一緒に過ごしてきたけど
ช่างดูไม่เหมาะกันเลย
うまくいってるとはとても思えなかったのに

* แต่ฉันเอง ก็ไม่รู้ ไม่รู้อะไรมาทำ มาเปลี่ยนใจฉัน
それなのに分からなくなった 私の気持ちを変えてしまったのはなんだろう
ให้หวั่นไหว ที่แท้ในใจ มันเก็บเธอไว้มานาน
不安になる 心には確かに 長い間あなたの存在があったなんて

** ถ้าหากวันนี้ จะบอกว่ารัก จะฟังฉันไหม
もしも今 あなたに好きだといったら 私の言葉を聞いてくれる?
เพิ่งรู้ความจริงที่มีในใจ มันกลัวจะสาย
やっと胸にある真実に気づいた 遅すぎたと不安だけど
กลัวเธอไม่ฟัง
あなたが聞いてくれないかもしれないと不安だけど
ต้องบอกว่ารัก อย่างนั้น กี่ล้านพันคำฉันก็จะทำ
好きだと言わなくちゃ 数え切れないくらいたくさんの言葉を使って
แค่ขอเป็นเธอ ไม่ทิ้งกันไป
ただあなたに振られたくないだけ
เพิ่งรู้ว่าใจทั้งใจ รักเธอคนเดียว
やっと想いのすべてに気づいた あなただけを好きなんだと

เห็นกันมานาน แต่วันเวลาเปลี่ยนใจฉันมันก็เปลี่ยน
ずっと知っていたけど 月日が過ぎ私の気持ちも変わっていった
รักเธอไม่รู้เมื่อไหร่
いつになればあなたを好きなことに気がつくのだろう
รู้ตัวอีกที จะทำไงดี อยากลืมก็ลืมไม่ได้ 
気がついたところでどうすればいい?忘れようとしてもできない
รักเธอจะตาย เพิ่งรู้
あなたのことがどうしようもなく好きだと やっと気がついたのに

*

**

**

เพิ่งรู้ว่าใจทั้งใจ รักเธอคนเดียว
やっと想いのすべてに気づいた あなただけを好きなんだと

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA