fc2ブログ

テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

ถ้ามันมี/そんな奴がいればの話  

Maew
title[ถ้ามันมี/ta man mee]
artist[แมว จิรศักดิ์/Maew Jirasak]
album[-]
year[2013]

สายตาที่มองฉัน นับวันยิ่งไม่มีหัวใจ
こっちを見つめる視線 日を追うごとに 気持ちがこもらなくなっていく
อ้อมแขนที่เคยกอดกัน
抱き合った腕
มันเหมือนไม่เหลือความอุ่นไอ
まるで温かみを 失ってしまったかのよう

* รักเธอเท่าชีวิต รักเธอที่สุดในหัวใจ
命を懸けて君を愛した 心の限りに君を愛したけれど
สุดท้ายถ้ามันไม่พอ ไม่รักกันแล้วก็จบไป
最終的に 満たされないなら 想いは通い合うことなく 終わってしまった

** แค่จะขอ ให้เธอโชคดี
どうか 幸せになってくれさえすればいい
ให้พบคนที่อยากเจอ คนที่ได้อย่างใจ
会いたいと願う人に 会えればいい 心を満たしてもらえばいい
ที่เขารักเธอ รักเธอกว่าฉัน ถ้ามันมี
その人が君を愛してくれる 僕よりも 愛してくれる そんな人が いればの話だけど

*

**

ไม่ต้องห่วงคนที่รักเธอกว่าใคร
誰よりも君を愛した奴のことなんて 心配しなくていい
ไม่ต้องห่วงใครสักคน
誰のことも 心配なんてしなくていい
ถ้าคิดจะมีคนใหม่ ที่เขาซึ้งใจ
次の恋人がほしいと思っているなら その人は 心を潤してくれるなら
ซึ้งใจกว่าฉัน ก็ยินดี
僕よりも 心を潤してくれるなら いいと思う

ก็ขอให้เจอคนใหม่ ที่เขารักเธอ
君を愛してくれる人に 出会えることを願ってる
รักเธอกว่าฉัน ถ้ามันมี
僕よりも 愛してくれる そんな人が いればの話だけど

スポンサーサイト



category: Meaw Jirasak

tb: 0   cm: 0

รู้ว่าต้องลืม/忘れなくちゃいけないのに  

Maew
title[รู้ว่าต้องลืม/roo wa tong ruem]
artist[แมว จิรศักดิ์/Maew Jirasak]
album[-]
year[2012]

ถ้าหากว่าฉันไม่มีหัวใจ คงง่ายดายกว่านี้
もしも自分に 心がなければ きっともっと 簡単なことなのに
ก็อยากจะทำตามที่เธอขอ แทบตาย
君の求めに応じたいけれど 死にそうに辛いから

ให้ลืมว่าเรานั้นเคยรัก ไอ้พูดน่ะมันง่าย
愛し合っていたことを 忘れろだなんて 口にするのは 簡単なこと
เจ็บๆ อย่างเงี๊ยะลืมได้ลืมแล้ว คนเรา
こんなにも辛いのに 忘れられるわけがない

* จำ.. ก็ยิ่งเจ็บ ก็ยิ่งเจ็บ ใครมันจะอยากทำ
思い出しても ますます辛くなる 辛くなるようなことを 誰がするというのだろう

** รู้.. ก็รู้ว่ามันต้องลืม แต่จะลืมได้เมื่อไหร่
忘れなくちゃいけないって分かってる だけど いつになったら 忘れられるのだろう
หัวใจมันเดาไม่ได้ เมื่อไหร่ก็เมื่อนั้น
きっと無理だと思う いつになっても そのときは来ない
รู้.. ก็รู้ว่ามันต้องลืม ก็คงลืมได้สักวัน
忘れなくちゃいけないって分かってる きっといつの日か 忘れられるだろう
ชีวิตคนเรามันสั้น อย่าห่วงเลย (อย่าห่วงไปเลย)
人の人生なんてあっけないもの こだわっていてはいけないんだ

ถ้าหากว่าเธอไม่มีหัวใจ ก็ไม่ต้องห่วงฉัน
もしも君に 心がなければ こっちのことなんて気にしなくていいのに
ก็ไม่จำเป็นจะต้องยืดเยื้อ มากมาย
これ以上 引き伸ばす必要なんてない

ก็ลืมได้เลยที่เคยรักกัน มันจะทำอะไรได้
愛し合っていたことくらい 忘れられる どんなことをしても構わない
เจ็บๆ อย่างเงี๊ยะทำได้แค่ช้ำ คำเดียว
こんなにも苦しくて 辛いの一言しかない

*

**

category: Meaw Jirasak

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

นางสิงห์สะบัดช่อ/羽ばたけ女戦士  

バナー
title[นางสิงห์สะบัดช่อ/nang sin sabat chor]
artist[แมว จิรศักดิ์/Maew Jirasak]
album[Ost.นางสิงห์สะบัดช่อ/Ost.nang sin sabat chor]
year[2012]

คนมันบ้า อำนาจบาทใหญ่
愚か者は 絶大な権力を
เอาแต่ได้ ไม่คิดเผื่อแผ่
手に入れたところで それを人のために使おうとは思わない
ใครต่อใคร ล้วนแต่โดนรังแก โวะ โอ
どいつもこいつも 等しく苦しめられることになる

มีแต่เธอ ที่ไม่เกรงกลัว
恐れることを知らないのは おまえだけだ
คนชั่วชั่ว เธอสู้จนสุดใจ
凶悪な奴にも おまえは全力で立ち向かう
ไม่ให้เหลือ พวกที่บ่อนทำลาย โวะ โอ
あますことなく 刃向かって来る奴を倒していく

* เป็นนางสิงห์สวนทางเถื่อน ฝ่าความเลวร้าย
女戦士よ 危険を顧みず進むのだ
ล้างบางพวกคนโฉด ไม่ว่าหน้าไหน
愚か者を排除しろ たとえどんな顔をしていても

** Yeah...ฉันขอร่วมทางกับเธอไม่ว่าอยู่ที่ไหน
どこであろうと おまえと一緒にいたいんだ
Yeah...ไม่ว่าจะฟ้า จะเหวก็ไม่สนใจ
天国だろうが地獄だろうが そんなものどうでもいい
Yeah...แค่เราอยู่เคียงข้างกันไม่ต้องกลัวอะไร
そばにいるだけで なにも恐れるものなどない
Yeah...ที่ไหนมีเธอ ที่นั่นมีฉันจะขึ้นสวรรค์ก็คงไม่ไกล
おまえのいるところには必ず俺がいる 天国だって そんなに遠いところじゃない

เธอมันเท่ ผู้ร้ายยำเกรง
美しいおまえに 悪い奴らは恐怖する
เธอมันเจ๋ง เก่งกล้าเกินกว่าใคร
ほかの誰よりも 気高く勇敢なんだ
ลุกขึ้นสู้ พวกอยู่เหนือกฎหมาย โวะ โอ
立ち上がり正義に背をむける奴らと戦うのだ

*

**

**

category: Meaw Jirasak

tag: ost. 
tb: 0   cm: 0

คือฉันรักเธอ/君が好きだから  

title[คือฉันรักเธอ/khue chan rak toe]
artist[แมว จิระศักดิ์/Meaw Jirasak]
album[Awake]
year[-]

ฉันก็ไม่รู้ว่าเธอจะหายเคืองกันหรือยัง
僕にだって分からない 君の怒りが解けたかどうか
ยินดีต้อนรับกันอยู่หรือเปล่า
喜んで受け入れてくれるかどうか
จากวันที่เธอผิดใจกับฉัน ที่ไม่ได้เรื่องได้ราว
君がなんでもないことで僕に失望した日から 
รู้สึกดีกว่าเก่าบ้างหรือยัง
前よりも少しは機嫌を直してくれたかどうか

ฉันรู้แค่ฉันมันมีแต่เฉาลงไปทุกที
僕が悪かったとしか思えずにいる
ไม่ดีไม่งามเลยซักอย่าง
まったくもってダメだとしか言いようがない
อยู่ไม่ไหวมันไปไม่เป็น กับชีวิตครึ่งๆกลางๆ
進んでいけない 生きていけない 中途半端な人生
ทั่งที่คำบางคำยังค้างใจ
言いたいことはまだ心にひっかかっているけれど

* คือฉันรักเธอ ฉันรักเธอ
君が好きだから 君が好き
ก็เหมือนที่เธอเคยบอกว่าอยากได้ยินทุกวัน
それは君が毎日聞きたがっていたこと
คือฉันรักเธอ และฉันรักเธอ
君が好きだから そう 君が好き
ก็เหมือนที่เธอเคยบอกกัน
それは君もかつて言ってくれたこと
ไม่รู้ฉันจะได้ยินมันอีกไหม
また聞かせてくれるのかは分からないけれど

ฉันก็ไม่รู้ว่าเธอจะคิดอภัยหรือยัง
僕にだって分からない 僕を許そうと思っているかどうか
ดีกันอย่างเดิมจะได้หรือเปล่า
前と変わらず優しくしてくれるかどうか
ต่อจากนี้จะเป็นอย่างไร จะมีหรือว่าไม่มีเรา
これから先 どんな風だろうと 一緒にいられようとそうでなかろうと
ฉันก็เป็นอย่างเก่าของฉันไป
僕は昔の僕のまま変わらずに生きていく

*

ก็เหมือนที่เธอเคยบอกกัน
それは君もかつて言ってくれたこと
ไม่รู้ฉันจะได้ยินมันอีกไหม
また聞かせてくれるのかは分からないけれど

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA

category: Meaw Jirasak

tb: 0   cm: 2

รับได้ไหม/受け入れてくれる?  

title[รับได้ไหม/rap dai mai]
artist[แมว จิระศักดิ์/Meaw Jirasak]
album[Awake]
year[-]

เธอ คนที่ดีพร้อม วันนี้เธอยอมทุกอย่างเพื่อฉัน
あなたは素敵な人 今 僕に全てを赦してくれている
ฉัน คนที่ช่างฝัน รู้เพียงว่าฉันโชคดีเหนือใคร
僕はまるで幻想 分かっているのは 他の誰よりも幸運だということ

* แต่ในใจ ยิ่งไหวยิ่งหวั่น
けれども心の中では 怯えている 
กลัวว่าสักวันฉันอาจจะเสียเธอไป
いつかあなたを失ってしまうのではないかと
เมื่อวันนี้เพิ่งเริ่มรัก ทุกอย่างก็สดใส
今 あなたを好きになって なにもかもが輝いているけれど 
แต่นานไปมันอาจไม่เป็นอย่างนั้น
時間がたつとそうではなくなるのかもしれないと

** จะรับได้ไหม ถ้าถึงวันนั้น
受け入れてくれる?もしもいつか
ทุกอย่างที่เธอฝัน อาจเป็นแค่ภาพลวงตา
あなたが夢見ていたことすべてが ただの幻になる日が来たとしても
จะรักกันไหม ถ้าวันนึงเธอได้รู้ว่า
好きでいてくれる?もしもいつか
แท้จริงคนอย่างฉัน มันก็แค่คนธรรมดาคนนึง
僕という人間が 単なる普通の人間ひとりに過ぎないと 気がつく日が来ても

รู้ รู้ว่าเธอรัก และฉันก็รักเธอเท่าชีวิต
あなたの愛情は感じている そして僕も 命がけであなたを好きでいる
ก็รู้ ว่าเธอก็คงคิด ว่าคนอย่างฉันสำคัญเหนือใคร
そして気付いている あなたがきっと 僕なんかを他の誰よりも大切だと思っていること

*

**

**

จะรับได้ไหม ถ้าถึงวันนั้น
受け入れてくれる?もしもいつか
ทุกอย่างที่เธอฝัน อาจเป็นแค่ภาพลวงตา
あなたが夢見ていたことすべてが ただの幻になる日が来たとしても
จะรักกันไหม ถ้าวันนึงเธอได้รู้ว่า
好きでいてくれる?もしもいつか
แท้จริงคนอย่างฉัน มันก็แค่คนธรรมดาที่รักเธอ
僕という人間が あなたを愛しているただの人間に過ぎないと 気がつく日が来ても

-- 続きを読む --

category: Meaw Jirasak

tag: 告白 
tb: 0   cm: 4