テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

ที่ที่ไม่มีเรา/君のいない場所  

0.jpg
title[ที่ที่ไม่มีเรา/tee tee mai mee raw]
artist[Supersub]
album[Therapy]
year[2014]

แล้วเวลา ทำให้เธอต้องไป
レーオウェラー タムハイタートンパイ
そして季節が 君を遠ざけてしまった
ก็ไม่รู้ทำไม ยังเฝ้ารออะไร ไม่รู้เลย
ゴマイルータンマイ ヤンファオローアライ マイルールーイ
どうしてなんだろうね 未だに なにを待っているのだろう ちっとも分からない
หยุดอยู่ตรงที่เดิม ตรงที่เคยรักกัน
ユットユートロンティードァム トロンティークーイラッガン
今までいたところに 居続けるのはやめよう 恋をした場所
ตั้งแต่วันร่ำลา เธอ
タンテーワンラムラー ター
君と 別れてしまった日から

* ออกไปไหนสักครั้ง
オークパイナイサックラン
一度くらいは出かけてみようよ
ฉันไม่อยากต้องทนเดียวดายในห้องเดิม
チャンマイヤークトントンディアオダーイナイホーンドァム
いつもの部屋に ひとりぼっちでいなくちゃいけないなんて まっぴらだ
ไปที่ไหนให้ไกล ให้มันห่างเรื่องราววันวาน
パイティーナイハイグライ ハイマンハーンルアンラーオワンワーン
どこか遠くへ 過去の思い出から 遠く離れたところへ行こうよ
ที่มีเธอ กวนอยู่ในใจของฉัน
ティーミーター グワンユーナイヂャイコーンチャン
君の存在が 僕の心に 居座り続けてるから

** ท้องทะเลก็มีเธอในวันวาน ฟ้าสีครามก็มีเธอในวันนั้น
トーンタレーゴミーターナイワンワーン ファーシークラームゴミーターナイワンナン
海にもあの日の君がいる 青い空にもあの頃の君がいる
ฉันต้องไปให้พบเจอ ที่ที่ไม่มีเธอ
チャントンパイハイポップヂュー ティーティーマイミーター
君のいない場所へ行ってしまいたいよ
โลกกลม ๆ ก็มีเธอในวันก่อน หรือต้องไปถึงดวงจันทร์ถึงจะพ้น
ローッグロムグロム ゴミーターナイワンゴーン ルートンパイトゥンドゥワンヂャントゥンヂャポン
回る世界には 過去の君がいるから 月よりも遠くへ 行かなくちゃいけないのかな
ฉันต้องไปให้พบเจอ ที่ที่ไม่มีเราทั้งสองคน
チャントンパイハイポップヂュー ティーティーマイミーラオタンソーンコン
僕ら2人のいない場所へ 行ってしまいたいよ

ถึงเวลา วันที่ฉันจะไป
トゥンウェラー ワンティーチャンヂャパイ
時が来た 僕はもう行くよ
ไปที่ไหนไกล ๆ ไปที่ไม่มีเธอ
パイティーナイグライグライ パイティーマイミーター
遥か遠いところへ 君のいないところへ

*

**

รู้ ว่ามันไม่ง่ายเท่าไหร่จะลืมเธอ
ルー ワーマンマイガーイタオライヂャルームター
君を忘れるのは きっと簡単なことじゃないと思う
แต่อย่างน้อย วันนี้ ฉันก็พร้อมที่จะไป
テーヤーンノーイ ワンニー チャンゴプロムティーヂャパイ
だけど少なくとも 今日 僕は出ていくよ

**

スポンサーサイト

category: Supersub

tb: 0   cm: 0

สัญญา/約束  

supersub.png
title[สัญญา/sanya]
artist[SUPERSUB]
album[-]
year[2013]

สุดท้ายแล้วเรื่องราว จบที่สองเรา
スッターイレーオルアンラーオ ヂョップティーソーンラオ
結局のところ 僕らの関係は 終わってしまった
จบลงด้วยคำร่ำลา
ヂョップロンドゥアイカムラムラー
別れの言葉で 終わってしまった
และฝันของเมื่อวาน ที่เคยสัญญา
レファンコーンムアワーン ティークーイサンヤー
そして 昨日思い描いた夢 約束したその夢は
จบลงเมื่อเธอต้องไป
ヂョップロンムアタートンパイ
君が去ってしまったことで 終わってしまった

* ยังคงพร่ำเพ้ออยู่ และยังคงคิดถึงเมื่อผ่านมา
ヤンコンプラムパーユー レヤンコンキットゥンムアパーンマー
今でも時々思い出すんだ 過去のことを 寂しくも懐かしく思ってる

** วันเวลาดีๆ ที่เคยร่วมทาง
ワンウェラーディーディー ティークーイルワムターン
一緒に紡いだ 幸せな時間
ทุกสิ่งที่เคยฝัน ยังฝังจำในใจ
トゥックシンティークーイファン ヤンファンヂャムナイヂャイ
夢みてたことのすべてが 今でも胸に 刻まれている
ความทรงจำดีๆ ที่มีน้ำตา
クワームソンヂャムディーディー ティーミーナムター
涙が出るほど 素敵な思い出
ในวันที่คิดถึง คำสัญญาใดๆ
ナイワンティーキットゥン カムサンヤーダイダイ
交わした約束の数々に 想いを馳せる日

สุดท้ายแล้วเรื่องราวต่อจากนี้ไป
スッターイレーオルアンラーオ トーヂャークニーパイ
結局のところ これからの関係は
ที่ไม่มีเธอข้างกาย
ティーマイミーターカーンガーイ
君がそばにいないまま 続いていく
สิ่งที่ฉันนั้นเคยตามหา สิ่งที่ฉันนั้นเคยไขว่คว้า
シンティーチャンナンクーイタームハー シンティーチャンナンクーイクワイクワー
僕が探し求めていたもの 僕が手にいれようとしていたもの
กลับไม่มีความหมายใด
グラップマイミークワームダイ
無意味なものになってしまった

*

**

ความทรงจำดีๆ ที่มีน้ำตา
クワームソンヂャムディーディー ティーミーナムター
涙が出るほど 素敵な思い出
ในวันที่คิดถึง คำสัญญาใดๆ
ナイワンティーキットゥン カムサンヤーダイダイ
交わした約束の数々に 想いを馳せる日

**

เราจะยังมีกันเหมือนที่สัญญา
ラオヂャヤンミーガンムアンティーサンヤー
僕らはまるで 約束のようにお互いの存在を感じてる
เก็บอยู่กับความฝันที่ฉันยังมีเธอ
ゲップユーガップクワームファン ティーチャンヤンミーター
今でも君が一緒にいてくれるという夢を 心に留めておくよ

category: Supersub

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

คำนั้น/その言葉  

Supersub
title[คำนั้น/kam nan]
artist[Supersub]
album[-]
year[2013]

เหมือนได้ยินเสียง แผ่วเบาที่ชัดเจน
確かな優しい声が
คล้ายเป็นความหมาย ที่เฝ้าคอย
長い間待ち望んだ 大切なものに変わっていく感じ
กลางคืนเลือนหาย แสงแดดยามเช้า
夜が少しずつ明けていき 朝の光が差してくる
เริ่มต้นใหม่ จากคำนั้น
その言葉から 生まれ変わる

ตอนนี้ฉันกลัว จนกลายเป็นคุ้นเคย
不安を感じていることに すっかり慣れていたけれど
ก่อนเคยรักใครอยู่ข้างเดียว
そばにいる人を 好きになった
อยู่เพื่อรับฟัง อยู่ด้วยถ้อยคำ
言うことを聞いてあげたくて 尋ねたいこともいろいろあって
ที่เธอ มอบให้ฉันรู้สึกด้วยกัน
君のことだよ 僕と同じ気持ちになってくれた

* รักคำนี้เองที่เปลี่ยนจาก
愛の言葉が すべてを変える
ฟ้าที่เคยมืดมนไร้ทาง
何も見えず 行き先もなかった世界に
ให้ได้รู้ชะตา เมื่อเธอเอ่ยคำรัก
運命付けてくれたんだ 君が「好き」と言ってくれたから
ไม่มีคำใดคำไหนที่งดงาม มากไปกว่านี้
これ以上に どんなキレイな言葉も 絶対に存在しないよ

อยู่เพียงลำพัง กับความทรงจำ
思い出を抱え ひとりで生きてる
ที่คิดว่าเป็นไปไม่ได้
もう叶わないと思いながら
แต่วันนี้เมื่อเธอ ได้เอ่ยความข้างใน
だけど今 君が気持ちを明かしてくれたから
ทุกวันก็เปลี่ยนไป
日常は 変わっていく

*

category: Supersub

tag: love 
tb: 0   cm: 0

AWAKEN  

supersub
title[AWAKEN]
artist[Supersub]
album[-]
year[2012]

คิดทบทวนทำใจยอมรับ
やっぱり諦めたほうがいいのかな?
คล้ายนับวันทำใจเลิกรา
別れを覚悟して 毎日を過ごしているけれど
เมื่อรักเริ่มทำร้ายเรา
恋が僕らを苦しめているから 
ใจเริ่มอ่อนล้า
どんどん弱気になっていく
เมื่อสุดท้ายกลายเปลี่ยนเป็นรักไม่พอ
結局は 愛情が足りなくなってしまったということなんだね

ฉันร้อนใจเมื่อเธอเสียใจ
君が悲しんでいると落ち着かない
ฉันร้อนรนเมื่อเธอร้องไห้
君が泣いていると耐えられなくなる
เมื่อสุดท้ายร่ำลาง่ายกว่า
結局は さよならなんて簡単なこと
ไว้ให้ปวดร้าวปล่อยให้รักเราลาด้วยดี
辛い思いをしてまで 僕らの恋をうまく終わらせようとするよりも

* เมื่อวันนี้สองเราได้ตื่นจากฝัน
今日 ふたりが夢から覚めたら
เมื่อความรักไม่สำคัญให้จำ
忘れたくない恋じゃないなら
เมื่อคำรักที่ฟังอยู่ทุกๆวัน
毎日耳にした愛の言葉
ไม่พอจะทำให้เราสวยงาม
僕らがうまくやっていくには 足りなかったんだ
เมื่อวันนี้สองเราได้ตื่นจากฝัน
今日 ふたりが夢から覚めたら
จากความรักที่ฉันไม่เคยเข้าใจ
僕の理解できなかった恋から 離れよう
แต่อย่างน้อยให้จำ วันนั้นของเรา
だけど少なくとも 覚えていて 僕らのあの頃
เพียงเตือนนาทีที่เคยรักกัน
ほんの一瞬でも 愛し合っていたと

แค่เพียงเอยคำบอกลาเบาๆให้กัน
ただそっと さよならを口にすればいいだけのこと
ปล่อยให้น้ำตาทำให้เราต้องมองภาพเบลอ
目に見えるもの 涙でぼかしてしまえばいい
สิ่งที่เราต่างคนต้องเจอ ซึ่งเราก็รู้
僕らがそれぞれに出会うもの きっとそのうち分かる
อยากจะคอยปลอบเธออ่อนโยนเบาๆเหมือนเคย
前みたいに 君をやさしく慰めてあげたいけれど
แต่ก็ถึงเวลาต้องคอยปลอบตัวเราเอง
今はもう自分自身を慰めたほうがいいみたいだ
สิ่งที่เราต่างคนต้องเจอ เมื่อเธอกับฉันเลิกรา
僕らがそれぞれに出会うもの 君と僕が 別れてから

*

category: Supersub

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

Re Make Love  

supersub-zero
title[Re Make Love]
artist[Supersub]
album[ZERO]
year[2008]

เวลาที่เปลี่ยนไป ฉันก็เข้าใจหากรักจะสลาย
時が過ぎたからだね 恋が壊れたのは 仕方の無いこと
เวลานั้นเปลี่ยนใคร เพราะฉันเข้าใจจึงอยาดขอให้เรานั้นช่วยกัน
時は人を変える 分かっているから だから協力しよう

เติมความหวานข้างในหัวใจ(ให้เรานั้นเหมือนเดิม)
心のなかに 優しい気持ちが満ち溢れる 昔の僕らみたいになれる
จุดไฟรักให้แรงทุกคืน ทุกวัน ทุกวันให้มันเหมือนเดิม
恋に強い火をつけて 毎晩 毎日 日常はまるであの頃のようになる

* จะเปลี่ยนความรักที่มันยับเยิน
ぐちゃぐちゃになった恋を変えよう
ให้กลายเป็นเขินทุกครั้งที่มองตา
瞳を見つめるたびに 怖気づいてしまうくらいに
ระบายท้องฟ้าคืนนี้จากสีเทา
灰色な今夜の空に 色を塗ろう
สลัดความเหงาเปลี่ยนมันเป็นสีแดง
孤独を振り払って 赤く色づけよう
จะโอบกอดรัดมัดเธอไม่ให้เอื้อนเอ่ย
有無を言わせず 君を強く抱きしめよう
และจะเเปิดเผยความในให้เธอฟัง
そして 君に想いのたけを打ち明けよう
อีกครั้งเธอจงมั่นใจ ฉันจะพาเธอไปจุดหมาย เราต้องไปด้วยกัน
もう一度君に分かってほしいから 僕は君を終点まで連れて行くよ 一緒じゃないとダメなんだ

เวลาที่เปลี่ยนไป รักที่มั่นใจอาจสลายลงไปในพริบตา
時が過ぎたからだね 確かな恋も一瞬のうちに壊れてしまうかもしれない

หากความหวานข้างในหัวใจ(เปลี่ยนไปไม่เหมือนเดิม)
心の中の優しい気持ちが 前とは違うものになってしまっていても
จุดไฟรักให้แรงทุกคืน ทุกวัน ทุกวันให้มันเหมือนเดิม
恋に強い火をつけて 毎晩 毎日 日常はまるであの頃のようになる

*

*

ฉันจะพาเธอไปจุดหมาย
僕は君を終点まで連れて行くよ

category: Supersub

tag: love 
tb: 0   cm: 0