テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

ยิ่งห้ามยิ่งหวั่นไหว/いけないと思うほど落ち着かなくなる  

kluenchiwit.jpg 
title[ยิ่งห้ามยิ่งหวั่นไหว/ying ham ying wanwai]
artist[Zeal]
album[เพลงประกอบละคร คลื่นชีวิต/Ost.kleun chiwit]
year[2017]

พยายามจะไม่รัก พยายามจะหักห้ามใจ
パヤヤーム ヂャ マイラック パヤヤーム ヂャ ハックハームヂャイ
好きにならないようにした 気持ちを出さないようにした
ยิ่งใจขัดขืน ยิ่งทนไม่ไหว รักเธอไปทั้งใจ
インヂャイ カットクーン イントン マイワイ ラックターパイ タンヂャイ
無理をすればするほど 耐えられなくなって 君を心のすべてで 好きになってしまった
พยายามไม่คิดถึง พยายามดึงความสนใจ
パヤヤーム マイキットゥン パヤヤーム ドゥンクワームソンヂャイ
会いたくないと思い込んだ 興味もないと思い込んだ
แต่สุดท้ายใจก็แพ้ แพ้ให้กับคนที่ไม่สมควรจะผูกพัน
テァースッターイ ヂャイゴペァー ペァーハイガップ コンティーマイソムクワン ヂャプークパン
それなのに結局折れて 釣り合うはずのない相手に 心奪われてしまった

* ใจยิ่งห้ามยิ่งหวั่นไหว ทำไมต้องเป็นแบบนั้น
ヂャイ インハーム インワンワイ タンマイ トンペン ベァプナン
いけないと思えば思うほど 落ち着かない どうしてこうなるんだろう
อยากลบความผูกพัน ที่ฉันนั้นมีต่อเธอ
ヤークロップ クワームプークパン ティーチャン ナンミートーター
君に対する想いなんて 消してしまいたい
ยิ่งเจ็บยิ่งรักไม่เข้าใจ ยิ่งเกลียดเท่าไรก็ยิ่งเจอ
インヂェップ インラック マイカオヂャイ イングリアット タオライ ゴインヂュー
辛ければ辛いほど なぜか好きになる 顔も見たくないと思えば思うほど会いたくなる
ทำไมต้องรักเธอ ได้แต่ถามใจ ทำไมนะทำไม
タンマイ トンラックター ダイテァー タームヂャイ タンマイナ タンマイ
どうして君を好きになってしまったんだろう 心に問い続ける いったいどうしてなんだろう

เธอไม่ควรมาให้รัก ออกไปจากชีวิตได้ไหม
ターマイクワン マーハイラック オークパイ ヂャークチーウィット ダイマイ
君からの気持ちなんて受け取れるはずもない 日常から出て行ってほしい
ถ้าวันนั้นไม่หวั่นไหว หัวใจของฉันคงไม่ร้าวรานเหมือนวันนี้
ターワンナン マイワンワイ フアヂャイ コーンチャン コンマイラーオラーン ムアンワンニー
あの日なんとも思わなければ 今みたいに傷つくこともなかったのに

*

*

ทำไมต้องคิดถึงเธอ ให้สับสนในใจ ทำไมนะทำไม
タンマイ トンキットゥンター ハイサップソン ナイヂャイ タンマイナ タンマイ
どうして君のことばかり考えてしまうんだろう 心が乱れてしまうのに いったいどうしてなんだろう


スポンサーサイト

category: Zeal

tb: 0   cm: 0

เตลิด/動揺  

เตลิด-ZEAL-150x150 
title[เตลิด/taluet]
artist[ZEAL]
album[-]
year[2017]

แตกแล้วหัวใจที่ร้าวมานาน
テァクレァオ フアヂャイ ティー ラーオ マーナーン 
壊れてしまった とっくに心は傷だらけ
ขาดเเล้วเยื้อใยสุดท้ายในความสัมพันธ์
カーッレーオ ユアヤイ スッターイ ナイ クワームサムパン
途切れてしまった 関係も終わってしまった
ฉันเตรียมใจมาพักนึง
チャン トリアムヂャイ マー パックヌン
わずかな時間で 覚悟した
ก่อนเราจะถึงทางตัน แต่มันทำไมยังไม่ชิน
ゴーン ラオ ヂャ トゥンターンタン テァー マン タンマイ ヤンマイチン
最悪の結末を迎える前に だけどどうしても慣れない

เหมือนมันยังได้ยิน คำว่าเธอรักอยู่
ムアン マン ヤンダイイン カムワー ター ラックユー
君を愛してると 聞こえてきそうなのに
ยังเคียงข้างๆคู่ๆ ระหว่างสมองกับหัวใจ 
ヤン キアンカーンカーン クークー ラワーン サモーン ガップ フアヂャイ
今でもそばに 隣に いるような気がするのに 頭と心の間
ฉันรู้เธอลืมกันเเล้ว
チャンルー ター ルーム ガン レァオ
分かってる 君はとっくに 忘れてしまったんだと
แต่ฉันยังคงไม่ลืมอดีตที่พ้นไป
テァー チャン ヤンコン マイルーム アディーッ ティー ポンパイ
それなのにやっぱり 過ぎてしまったあの頃を 忘れられずにいる

** คนที่ทำร้าย หัวใจให้แหลกสลาย
コンティー タムラーイ フアヂャイ ハイ レァクサラーイ
残酷な人 心をずたずたに引き裂いた
จนไม่มีคำว่าชิ้นดี
ヂョン マイミー カムワー チンディー
あとかたもないと言えるくらいに
ไม่ใช่เธอกับเขา แต่ฉันเอาคืนวันเก่าๆ
マイチャイ ターガップカオ テァー チャン アオクーン ワン ガオガオ
悪いのは君でも その人でもないけど あの頃に戻りたい
มาย่ำยีซ้ำแผลในใจ
マー ヤムイー サム プレァー ナイヂャイ
心に負った傷は深い

*** เพราะมันยังไม่ลืม ยังไม่ลืมเธอซักที
プロッ マン ヤンマイルーム ヤンマイルーム ター サックティー
だって今でも 忘れられずにいるから 君のことが 少しも忘れられないから
ที่เธอรักกับเขามันก็ควรจะยินดี
ティー ター ラッガップカオ マン ゴ クワンヂャ インディー
君がその人と 結ばれたこと 喜んであげるべきなのに
บาดแผลที่มันเกิด
バーップレァー ティー マン グァト
出来てしまった傷
เพราะฉันคิดไปจนเตลิดทุกที
プロッ チャン キッパイ ヂョン タルァッ トゥックティー
それは まったくどうしようもない 自分の思い込みのせいだから

ไม่โทษเธอเลยที่ทิ้งกันไป
マイトーッ ター ルーイ ティー ティンガン パイ
君に見捨てられたこと 責めたりしない
เมื่อเขาคือความสดใสในชีวิตเธอ
ムア カオクー クワームソッサイ ナイ チーウィッター
その人の存在が 君にとっての 光なら
วันนั้นฉันพูดว่าฉันจบ แต่ยังมาครวญพร่ำเพ้อ
ワンナン チャン プートワー チャンヂョップ テァー ヤンマー クルワン プラムプァー
あの日 終わりにしようと言ったけど やっぱり後悔が止まらない
เธอไม่ใช่คนทำร้ายกัน
ター マイチャイ コンタムラーイ ガン
君が悪いわけじゃないのに

* แต่เหมือนมันยังได้ยิน คำว่าเธอรักอยู่
テァー ムアン マン ヤンダイイン カムワー ター ラックユー
だって 君を愛してると 聞こえてきそうなのに
ยังเคียงข้างๆคู่ๆ ระหว่างสมองกับหัวใจ 
ヤン キアンカーンカーン クークー ラワーン サモーン ガップ フアヂャイ
今でもそばに 隣に いるような気がするのに 頭と心の間
ฉันรู้เธอลืมกันเเล้ว
チャンルー ター ルーム ガン レァオ
分かってる 君はとっくに 忘れてしまったんだと
แต่ฉันยังคงไม่ลืมอดีตที่พ้นไป
テァー チャン ヤンコン マイルーム アディーッ ティー ポンパイ
それなのにやっぱり 過ぎてしまったあの頃を 忘れられずにいる

**

***

**

***

บาดแผลที่มันเกิด
バーップレァー ティー マングァト
出来てしまった傷
เพราะคิดถึงเธอจนเตลิด คนเดียว
プロッ キットゥン ター ヂョン タルァト コンディアオ
それは どうしようもないくらい 一方的に君を想っているから


category: Zeal

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

เงาในหัวใจ/心の中にある影  

バナー
title[เงาในหัวใจ/gao nai huajai]
artist[เป๊กซ์ Zeal/ feat.หนูนา หนึ่งธิดา/Pex Zeal feat.Noona Neungtida]
album[Ost.เงาใจ/Ost.Gao jai]
year[2015]

(เป๊กซ์)ถ้าในวันนี้เธอยังไม่แน่ใจ
ター ナイ ワンニー ター ヤン マイ ネーヂャイ
もしも今 あなたが
ว่าฉันคนนี้จะรักจะดูแลเธอได้หรือไม่
ワー チャン コン ニー ヂャ ラック ヂャ ドゥーレー ター ダイ ルー マイ
こんな僕が あなたを愛し 大切にすることなど できるのかと 自信が持てずにいるなら
ให้โอกาสฉันพิสูจน์ตัวเอง พิสูจน์ว่าหัวใจ
ハイ オーガート チャン ピスーッ トワエーン ピスート ワー フアヂャイ
僕に 証明するチャンスを 与えてほしい 心を証明したいんだ
ฉันมันรักเธอได้คนเดียว และจะรักจนตาย
チャン マン ラック ター ダイ コンディアオ レッ ヂャ ラック ヂョン ターイ
僕はあなたひとりを愛する そして死ぬまで 愛し続けると

* ไม่ว่าจะเกิดอะไร ยังไงเมื่อไร
マイワー ヂャ グァト アライ ヤンガイ ムアライ
いつなにが起きようと そんなのは関係ない
จะอยู่ตรงนั้น เพื่อเธอข้างกาย
ヂャ ユー トロン ナン プア ター カーンガーイ
あなたのそばに いてあげたいと思ってる
ไม่ว่าจะมีใครใครมากมายเท่าไร
マイワー ヂャ ミー クライクライ マークマーイ タオライ
いくら大勢の人がいようと そんなのは関係ない
ก็ไม่อาจเปลี่ยนใจของฉันไป
ゴ マイアート プリアンヂャイ コーン チャン パイ
自分の気持ちは 決して変わらないから

** (เป๊กซ์)ถ้าเธอไม่รู้ว่าเพราะอะไร
(Pex) ター ター マイルー ワー プロッ アライ
あなたが理由を 知らなくても
ฉันจึงรักได้แต่เธอนั้น ก็จะทำให้รู้ ให้เธอได้ดู
チャン ヂュン ラック ダイテー ター ナン ゴ ヂャ タム ハイ ルー ハイ ター ダイ ドゥー
あなただけを 愛してるから あなたに分かってほしい あなたに見せたい
ให้เข้าใจเองสักวัน ต้นเหตุและผลอยู่ลึกเกินไปที่สุดใจของฉัน
ハイ カオヂャイエーン サックワン トン ヘット レッ ポン ユー ルッ グァンパイ ティー スッ ヂャイ コーン チャン
いつか理解してほしいと 思ってる この心の 一番奥底にある理由
ถ้าหากแสงส่องทางเข้าไปถึง
ター ハーク セァン ソーン ターン カオ パイ トゥン
もしも照らしだすことができるなら
เธอจะเห็นเงาใครคนนึงอยู่กลางใจฉัน
ター ヂャ ヘン ガオ クライ コン ヌン ユー グラーンヂャイ チャン
この心の中にいる たったひとりの 影が見えるはずだから

(หนูนา)ตั้งแต่วันนั้นใจมันก็แน่ใจ
タンテー ワン ナン ヂャイ マン ゴ ネーヂャイ
あの日から 自信が持てた
ว่าฉันคนนี้ ชีวิตจะมีเพียงเธอเสมอไป
ワー チャン コンニー チーウィット ヂャ ミー ピアン ター サムー パイ
こんな自分にも いつもあなたが ついていてくれたのだと
ที่ผ่านมานั้น ไม่บอกกับเธอว่ารู้สึกเช่นไร
ティー パーン マー ナン マイ ボーク ガップ ター ワー ルースック チェンライ
今まで 思っていることを あなたに話さずにいた
เพราะกลัวคิดไปเองคนเดียว แต่จากนี้จนตาย
プロッ グルア キット パイ エーン コンディアオ テー ヂャーク ニー ヂョンターイ
勝手な思い込みが 心配だったから だけどこれから 死ぬまでずっと

*

**

**

**

ถ้าหากแสงส่องทาง
ターハーク セァン ソーン ターン
もしも照らすことができるなら
เธอจะเห็นเงาใครคนนึง
ター ヂャ ヘン ガオ クライ コン ヌン
たったひとりの 影が見えるはずだから

category: Zeal

tag: ost. 
tb: 0   cm: 0

เหยียบดาว/星に着地  

Zeal_2014112523383032a.jpg
title[เหยียบดาว/yiap daw]
artist[Zeal]
album[Multicolor Project]
year[2014]

* จะไปดวงดาวที่ไกลสุดปลายฟ้า
ヂャ パイ ドゥアンダーオ ティー グライ スット プライファー
空の果て 遥か彼方の星を目指そう
ไปดวงจันทร์ที่ล่องลอยบนนภา
パイ ドゥアンヂャン ティー ローンローイ ボン ナパー
無限の虚空に漂う 月へ行こう
ไปเป็นคนที่สูงจนเกินกว่า คำที่ใครเขานินทา
パイ ペン コン ティー スーン ヂョン グァン クワー カム ティー クライ カオ ニンター
他人の嘲笑なんか 相手にしない人間になろう

หลายคนบอกว่าฉันทำผิด
ラーイコン ボーク ワー チャン タム ピット
誰もが言うんだ 僕が間違っているって
แต่ชีวิตของใครก็ของมัน
テー チーウィット コーン クライ コ ゙コーン マン
だけど 誰の人生も その人のもの
สิ่งที่ฉันทำไป ไม่ถูกใจใคร
シン ティー チャン タム パイ マイトゥークヂャイ クライ
自分のしたこと 他人が気に入らなくても
ก็ขออภัยแล้วกัน
ゴ コー アパイ レァオ ガン
仕方ないじゃないか

แม้เธออยากให้ฉันลองเปลี่ยน
メー ター ヤーク ハイ チャン ローン プリアン
君が僕に 変わってほしいと願ったところで
แต่จะขอท้าทายอีกสักวัน
テー ヂャ コー ターターイ イーク サックワン
やっぱり日にちが必要なんだよ
หากต้องล้มลงไปก็ไม่เป็นไร
ハーク トン ロムロン パイ ゴ マイペンライ
失敗してしまっても それはそれで構わない
แค่ใจวิ่งตามความฝัน
ケー ヂャイ ウィンターム クワームファン
心さえ 夢を追いかけていれば

** คนเราชีวิตนั้นสั้นจะตาย
コン ラオ チーウィット ナン サン ヂャ ターイ
一生なんて あっという間
ทำไมไม่ใช้มัน
タンマイ マイ チャイ マン
利用しない手はない
อย่ามัวแต่ฟังเสียงใคร
ヤー ムアテー ファン シアン クライ
他人の言葉になんか 惑わされないで
จนลืมฟังสิ่งที่ร้องในจิตใจ ฉันไม่หวั่นไหว
ヂョン ルーム ファン シン ティー ローン ナイ ヂッヂャイ チャン マイ ワンワイ
心の中で呼び求めているもの それだけをひたすらに聴くんだ なにも恐くはない

*

*** จะไปเป็นคนที่ยืนอยู่บนนั้น
ヂャ パイ ペン コン ティー ユーン ユー ボン ナン
あそこの上に立てる人間になろう
มันอาจไกลแต่หัวใจไม่หวั่น
マン アート グライ テー フアヂャイ マイ ワン
遠いかもしれないけど 不安なんてない
ฉันจะบอกเธอไว้
チャン ヂャ ボーク ター ワイ
君には言っておくよ
ว่าฉันจะไปบนฟ้าเหยียบดาวสักวัน
ワー チャン ヂャ パイ ボン ファー イアップ ダーオ サックワン
僕はいつか 空へ行って 星に着地するから

ฟ้าไกลแต่ไม่สูงเกินกว่า
ファー グライ テー マイ スーン グァン クワー
空は遠いけれど そこまで高くはない
คนที่กล้าขึ้นไปที่ผิวจันทร์
コン ティー グラー クン パイ ティー ピウ ヂャン
月の表面へ登ってみせるつもり
ทางที่ฉันเดินไปเธอจะภูมิใจ
ターン ティー チャン ドァン パイ ター ヂャ プームヂャイ
僕の辿った道を 君は誇りに思ってくれるだろう
ถ้าลองเชื่อในตัวฉัน
ター ローン チュア ナイ トワチャン
僕のことを 信じてみようと思うなら


**

*

***

*

***

category: Zeal

tb: 0   cm: 0

รักเธอทั้งชีวิต/命を賭けて君を愛す  

รักเธอทั้งชีวิต-Zeal-150x150
title[รักเธอทั้งชีวิต/rak toe tang chiwit]
artist[Zeal]
album[Ost.สามี/Ost.Samee]
year[2013]

กี่เหตุผลอะไรมากมาย ที่ทำให้เราไม่ควรรักกัน
ギーヘッポンアライマークマーイ ティータムハイラオマイクワンラッガン
どれほどの理由が 僕らの愛を阻むのだろう
แต่ว่าฉันเองไม่สนใจ ขอฟังตัวเองเท่านั้น
テーワーチャンエーンマイソンヂャイ コーファントワエーンタオナン
それでも 僕は気にしない 自分の気持ちに 従いたい
มันอยากจะรักเธอ แม้ต้องเจอเรื่องราวอะไรก็ตาม
マンヤークヂャラックター メートンヂュールアンラーオアライゴターム
君を好きでいたい たとえ どんな目に遭っても構わない
แต่หัวใจยังสั่งยังยืนยัน
テーフアヂャイヤンサン ヤンユーンヤン
気持ちは 変わらないと言っている

อาจไม่เห็นทางเดินเข้าไป เข้าไปข้างในจิตใจของเธอ
アートマイヘンターンドァーンカオパイ カオパイカーンナイヂッヂャイコーンター
君の心へと続いていく道なんて 見えないかもしれない
แต่ว่าฉันเองไม่ท้อใจ ขอทุ่มเทไปอย่างนั้น
テーワーチャンエーンマイトーヂャイ コートゥムテーパイヤーンナン
それでも 僕はくじけない 必死に進んでいきたい
ไม่อยากจะรักใคร แม้ว่าเธอไม่มองกลับมาก็ตาม
マイヤークヂャラックライ メーワーターマイモーングラップマーゴターム
ほかの人など好きになりたくない たとえ 君が応えてくれなくても構わない
จะขอพยายามด้วยชีวิต
ヂャコーパヤヤーム ドゥアイチーウィット
命をかけて 努力したいから

* จะทำให้เธอได้รู้และได้เข้าใจ ว่าฉันรักเธอเท่าไหร่
ヂャタムハイターダイルーレダイカオヂャイ ワーチャンラックタータオライ
君に分かってもらいたい 理解してもらいたい 僕がどれほど 君を愛しているか
หมดชีวิตฉันให้เธอก็ยังน้อยไป
モッチーウィッチャンハイターゴヤンノーイパイ
命のすべてを君に捧げても まだ少ないくらいだ
จะทำให้เธอได้รู้และได้เข้าใจ ทุกสิ่งทุกความหมาย
ヂャタムハイターダイルーレダイカオヂャイ トゥックシン トゥックワームマーイ
君に分かってもらいたい 理解してもらいたい すべてを すべての意味を
ในคำว่ารัก จากฉันคนนี้…
ナイカムワーラック ヂャークチャンコンニー
この僕からの 愛というものを

ต่างเพียงไหนถ้าเราเข้าใจ และมีอะไรข้างในเหมือนกัน
ターンピアンナイターラオカオヂャイ レミーアライカーンナイムアンガン
なにが違うというのだろう 僕らはお互いを理解してるし 同じ気持ちでいるのに
อาจจะยากเย็นแต่สักวัน ฝันคงเป็นจริงใช่ไหม
アーッヂャヤークイェンテーサックワン ファンコンペンヂンチャイマイ
とても辛いことかもしれないけれど いつの日か 夢は叶う そうだろう?
สิทธิ์อาจเป็นของเธอ หัวใจเธอเลือกทางที่เธอมั่นใจ
シットアートペンコーンター フアヂャイタールアックターンティーターマンヂャイ
君に権利があるんだ 君が納得する道を 君の心が選ぶんだ
ส่วนฉันจะรอไปอยู่อย่างนี้
スワンチャンヂャローパイ ユーヤーンニー
僕はこうして 待っているから

*

*

category: Zeal

tag: love 
tb: 0   cm: 0