テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

หึงไม่ได้หวงไม่ได้/嫉妬もできず惜しむこともできない  

Bew
title[หึงไม่ได้หวงไม่ได้/heung mai dai huwang mai dai]
artist[บิว พงค์พิพัฒน์/Bew Pongpipat]
album[อยู่ในสายตาแต่นอกหัวใจ/yoo nai sai ta tae nok huajai]
year[2013]

เขากอดตรงไหนเธอ เขาจูบตรงไหนเธอ
カオゴーットロンナイター カオヂュープトロンナイター
あいつが君の どこに腕を回そうと どこにキスをしようと
เขาจับตรงไหนเธอ ฉันไม่มีสิทธิ์ห้ามใคร
カオジャップトロンナイター チャンマイミーシットハームクライ
どこに触れようと 僕には 誰のことも咎める権利なんてない
เขาจะจูบซ้ำรอย คงต้องปล่อยเขาไป
カオヂャヂュープサムローイ コントンプロイカオパイ
あいつはキスを繰り返す 放っておくべきなんだとも思う
มันก็สิทธิ์ของใคร ไม่ใช่สิทธิ์ของฉัน
マンゴシットコーンクライ マイチャイシットコーンチャン
いったい誰の権利なんだろう 僕の権利じゃない

* เมื่อเราเป็นอดีตไปแล้ว ไม่ใช่คนรักกัน
ムアラオペンアディートパイレーオ マイチャイコンラッガン
もう僕らは過去の関係 恋人同士じゃないのだから
เจ็บให้ตายทำได้เท่านั้น ก็คนมันเลิกกันแล้ว
ヂェップハイターイタムダイタオナン ゴコンマンルァッガンレーオ
死ぬほど辛いけど仕方ない もう別れてしまった間柄なのだから
หึงไม่ได้
フンマイダイ
嫉妬することもできない

แฟนเก่าเธอทิ้งไป แฟนใหม่ก็หวานเย็น
フェーンガオターティンパイ フェーンマイゴワーンイェン
昔の恋人は 君が捨てた 新しい恋人とは心地よい関係
แฟนเก่าตายทั้งเป็น ไม่เห็นจะต้องใส่ใจ
フェーンガオターイタンペン マイヘンヂャトンサイヂャイ
昔の恋人が 屍のように生きていても 気にも留めていないように思える
เอาเถอะไม่ว่ากัน ซ้ำได้ก็ซ้ำไป
アオタッマイワーガン サムダイゴサンパイ
もういいさ 責めはしないよ また同じことをするなら すればいい
มันก็สิทธิ์ของใจ เธอไม่ใช่ของฉัน
マンゴシットコーンヂャイ ターマイチャイコーンチャン
そう思うのも権利だから 君は僕のものじゃないから

** เมื่อเราเป็นอดีตไปแล้ว ไม่ใช่คนรักกัน
ムアラオペンアディートパイレーオ マイチャイコンラッガン
もう僕らは過去の関係 恋人同士じゃないのだから
เจ็บให้ตายทำได้เท่านั้น ก็คนมันเลิกกันแล้ว
ヂェップハイターイタムダイタオナン ゴコンマンルァッガンレーオ
死ぬほど辛いけど仕方ない もう別れてしまった間柄なのだから
หึงไม่ได้ หวงไม่ได้ ฉันเข้าใจ
フンマイダイ フアンマイダイ チャンカオヂャイ
嫉妬することも出来ない 惜しむことも出来ない 分かっているよ
เราเลิกกันแล้ว..หึงไม่ได้
ラオルァクガンレーオ フンマイダイ
僕らはもう 別れてしまった 嫉妬なんてできないよ

จะให้เขากอดตรงไหนเธอ หรือจูบที่ตรงไหนเธอ
ヂャハイカオゴーットロンナイター ルーヂュープティートロンナイター
あいつに君は どこに手を回してほしい?それともどこに キスをするの?
มันก็เรื่องของเธอ ฉันไม่มีสิทธิ์หึง
マンゴルアンコーンター チャンマイミーシットフン
そんなのは君の問題 僕には嫉妬する権利もない

**

スポンサーサイト

category: Bew Pongpipat(Bew TheStar1)

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

รักเธอเข้าแล้ว/君に恋してしまったんだ  

Bew
title[รักเธอเข้าแล้ว/rak toe kao laew]
artist[บิว พงค์พิพัฒน์/Bew Pongpipat]
album[อยู่ในสายตาแต่นอกหัวใจ/yoo nai sai ta tae nok huajai]
year[2012]

* ฉันรักเธอเข้าแล้ว อ๊ะ อะ อา อ๊ะ อาว
チャンラックターカオレーオ ア ア ア ア アーオ
君に恋してしまったんだ
แล้วจะพูดทุกวัน ฉันรักเธอเข้าแล้ว
レーオヂャプーットゥクワン チャンラックターカオレーオ
だから毎日でも言うよ 君に恋してしまった

เธอจะหลบตาอีกนานแค่ไหน ก็ไม่ว่า
ターヂャロップターイークナーンケーナイ ゴマイワー
君がいつまでたっても目を合わせてくれなくたって 責めはしないよ
เธอจะทำท่ารังเกียจ ก็จะทน
ターヂャタムターランキアット ゴヂャトン
君が迷惑そうなそぶりをみせたって 我慢するよ
เธอจะเมินเฉยอีกกี่ปีแสง ก็ไม่บ่น
ターヂャムァンチュイイーッギーピーセーン ゴマイボン
君が何年経っても冷たいままだって 文句は言わないよ
เธอจะไม่สน ไม่สน ฉันสนเธอ
ターヂャマイソン マイソン チャンソンター
君が相手にしてくれなくたって 僕は君に 興味がある

อ๊ะ อะ อา อ๊ะ อาว อ๊ะ อะ อา อ๊ะ อาว
ア ア ア ア アーオ ア ア ア ア アーオ

เธอจะหลบตาก็หลบให้พ้น ก็แล้วกัน
ターチャロップターゴロップハイポン ゴレーオガン
君が目も合わさず やり過ごすなら そうすればいいよ
เธอจะไม่คุยกับฉัน ฉันคุยเอง
ターヂャマイクイガップチャン チャンクイエーン
君が僕と話をしてくれないなら 僕一人でしゃべるよ
เธอจะไม่ซึ้ง ก็ไม่เป็นไร ฉันรอเก่ง
ターヂャマイスン ゴマイペンライ チャンローゲン
君が感動しないなら 仕方ないね いつまでだって待ってるよ
เธอจะไม่เห็นใจบ้าง ก็แล้วไป
ターヂャマイヘンヂャイバーン ゴレーオパイ
君が同情もしてくれないなら それでも結構

** รักเธอแล้วนะ โอ๊ะ โอะ โอ
ラックターレーオナ オ オ オ
君のことが好きなんだ
รักไปแล้วนะ อ๊ะ อะ อาว
ラックパイレーオナ ア ア アーオ
好きで好きで仕方ないんだ
จะยังไง ฉันก็จะรัก จะรัก จะรัก
ヂャヤンガイ チャンゴヂャラック ヂャラック ヂャラック
どうなろうと 僕は君を 好きでいるよ
รักเธอแล้วนะ โอ๊ะ โอะ โอ
ラックターレーオナ オ オ オ
君のことが好きなんだ
รักไปแล้วนะ อ๊ะ อะ อาว
ラックパイレーオナ ア ア アーオ
好きで好きで仕方ないんだ
จะยังไง ฉันก็จะรัก จะรัก จะรัก
ヂャヤンガイ チャンゴヂャラック ヂャラック ヂャラック
どうなろうと 僕は君を 好きでいるよ

**

*

อ๊ะ อะ อา อ๊ะ อาว ฉันจะพูดทุกวัน
ア ア ア ア アーオ チャンヂャプーットゥクワン
毎日だって言うよ
อ๊ะ อะ อา อ๊ะ อาว ฉันรักเธอเข้าแล้ว
ア ア ア ア アーオ チャンラックターカオレーオ
君に恋してしまった

category: Bew Pongpipat(Bew TheStar1)

tag: love 
tb: 0   cm: 0

ลืมไม่ได้หรือไม่อยากลืม/忘れられないのか忘れたくないのか  

Bew
title[ลืมไม่ได้หรือไม่อยากลืม/leum mai dai rue mai yak leum]
artist[บิว พงค์พิพัฒน์/Bew Pongpipat]
album[อยู่ในสายตาแต่นอกหัวใจ/yoo nai sai ta tae nok huajai]
year[2012]

เขาโทรมาหา หรือโทรหาเขา
カオトーマーハー ルートーハーカオ
あの人が 電話をかけてきてくれの? それともあの人に 電話をかけるの?
รู้ตัวหรือเปล่า มันบ่อยไปนะ
ルートワルプラオ マンボイパイナ
自覚してる?ちょっと頻繁すぎるよ
หลายครั้งก็เห็น เธอดูรูปเขา
ラーイクランゴヘン タードゥーループカオ
何度も見てしまった 君があの人の写真を見てるところ
เธอรู้หรือเปล่า ฉันคิดมากนะ
タールールプラオ チャンキットマークナ
気付いてよ 気になって仕方ないんだ

* เรื่องเธอยังลืมเขาไม่ได้ก็เรื่องหนึ่ง ซึ่งฉันก็ไม่ได้ว่า
ルアンターヤンルームカオマイダイゴルアンヌン スンチャンゴマイダイワー
ひとつ 君があの人のことを まだ忘れられずにいること それはそれで 僕にはなにも言えないよ
แต่มีเรื่องหนึ่ง ที่ใจฉันยังค้างคา
テーミールアンヌン ティーヂャイチャンヤンカーンカー
だけどもうひとつ 僕の心に 引っかかっていることがある
ฉันถามเธอเลยได้ไหม
チャンタームタールーイダイマイ
君に問いただしてもいいかな

** เธอแค่ยังลืมเขาไม่ได้ หรือว่าใจยังไม่อยากลืม
ターケーヤンルームカオマイダイ ルーワーヂャイヤンマイヤークルーム
君まだ あの人のことを 忘れられずにいるだけなんだよね それともまだ 忘れたくないと思っているの?
แค่ว่างว่างเลยเผลอคิดถึง หรือคิดถึงเขาทุกลมหายใจ
ケーワーンワーンルーイプルァーキットゥン ルーキットゥンカオトゥクロムハーイヂャイ
暇なとき ついあの人のことを考えてしまうだけなんだよね それとも四六時中 あの人のことを考えているの?
บอกกับฉันหน่อยได้หรือเปล่า ถ้าเขามาขอเริ่มต้นใหม่
ボークガップチャンノイダイルプラオ ターカオマーコールァムトンマイ
教えて欲しいんだ もしもあの人が やり直そうと言ってきたら
หัวใจเธอที่ให้ฉันไว้ ฉันจะต้องคืนกลับไปหรือเปล่า
フアヂャイターティーハイチャンワイ チャンヂャトンクーングラップパイルプラオ
君が僕にくれた想いを 僕は返さなくちゃいけないんだろうか

นั่งคุยกับฉัน แต่เรียกชื่อเขา
ナンクイガップチャン テーリアックチューカオ
僕と座って話をしているのに あの人の名前を呼んだ
เธอรู้หรือเปล่า มันแสลงใจนะ
タールールプラオ マンサレーンヂャイナ
気付いてよ とても不愉快なんだ

*

**

category: Bew Pongpipat(Bew TheStar1)

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

ขอเป็นแฟน/彼氏になりたい  

Bew
title[ขอเป็นแฟน/kor pen fan]
artist[บิว พงค์พิพัฒน์/Bew Pongpipat]
album[ความเหงาไม่เข้าใครออกใคร/kwan ngaw mai kaw krai aok krai]
year[2012]

* ขอเป็นแฟน ขอเป็นแฟนได้หรือเปล่า
恋人に 恋人にしてほしいんだよ
ขอเป็นข่าวในยูทูบได้ไหม
YouTubeでニュースになりたいんだ
ขอเป็นแฟน ขอเป็นแฟนได้หรือไม่
恋人にしてくれても してくれなくても
อยากได้ยินเธอตอบว่า ได้ เธอตอบว่า โอ
君の「いいよ」って返事が聞きたい 「OK」って言ってほしいんだ

เรารู้จักกันมา สนิทกันมา ก็นานหลายนาน
僕らは顔見知りで 仲良しだけど ずっと長い間そんな感じ
ฉันได้แต่แอบฝัน แอบชอบเธอนั้น มานานอักโข
夢見ることしかできないよ ひそかに君のことを想ってる もう随分経ったね

** แต่ตอนนี้ มีเรื่องจะขอ
だけど最近 譲れなくなってきたんだ
ไม่อยากรอ ก็อยากจะโชว์
もうじっとしてなんかいられない だから態度で示す
อยากจะรู้ จะโอ หรือ โน อย่างไหน
知りたいんだ OKなのか NOなのか

*

ชอบพูดชิโมง ชิมิ ชอบทำครุคริ งุงิ หุหุ
カワイイ話し方するよね 無邪気なふりして
พอถามก็ไม่ยอมบอก แต่ชอบมาหยอก จุ๊บุ จุ๊บุ
質問しても知らん顔 だけどからかうのが上手だよね
ส่งวิ๊ง จุ๊บ จุ๊บ กับหัวใจ เธอคิดแบบไหน
そんな態度がハートを直撃 君はどう思ってるの?
ช่วยบอกได้ไหม ก็ใจอยากรู้
教えてよ 知りたいんだ

ใจมันอยากจะขอ มันอยากจะขอ มานานแสนนาน
ずっとずっと長い間 思い続けてきたんだよ
เพียงแค่ว่าตอนนั้น ไอ้ความกล้าหาญ มันยัง เซย์โน
あの頃は 勇気がなくて 言えなかっただけなんだ

**

*

อยากได้ยินเธอตอบว่า ได้ เธอตอบว่า โอ
君の「いいよ」って返事が聞きたい 「OK」って言ってほしいんだ
ขอเป็นแฟน...
恋人にしてほしいんだよ

category: Bew Pongpipat(Bew TheStar1)

tag: love 
tb: 0   cm: 0

อยู่ในสายตาแต่นอกหัวใจ/視界にいても心は外  

Bew
title[อยู่ในสายตาแต่นอกหัวใจ/yoo nai sai ta tae nok huajai]
artist[บิว พงค์พิพัฒน์/Bew Pongpipat]
album[อยู่ในสายตาแต่นอกหัวใจ/yoo nai sai ta tae nok huajai]
year[2012]

เราอยู่ใกล้กันแค่นี้ แต่รู้ไหมคนดี เธอไม่เห็นฉัน
こんなにも そばにいるのに 愛しい人 気付いているかい?君は僕のことなんて 見ていない
ไม่เคยเห็นความจริง ที่อยู่ในใจมาแสนนาน
ずっと長い間 心の中にある本当のことに 少しも気付いてはくれない
ที่ผ่านมา ฉันก็ไม่กล้าบอกเธอ
今までずっと僕も 君に伝える勇気がなかったんだ

คนที่เธอมองเห็น ก็คือฉัน ที่เป็นเพื่อนเธอเสมอ
君の目に映るのは いつまでも友達のままの僕
สิ่งทิ่ซ่อนข้างใน คนที่ใจมันรักเธอ
君への想いは 胸に隠したまま
เธอยังไม่เคยพบเจอ ไม่เคยเห็นกัน
未だに気付かないままでいる 全然分かってくれない

* อยู่ในสายตา แต่ว่านอกหัวใจ
視界に入っているのに 心の外にいる
ใกล้เธอเท่าไร ยิ่งไกลในความผูกพัน
いくら君に 近づいても ふたりの関係は 遠くなるばかり
ทำได้แค่รักเธอ แต่ว่าเราไม่เคยรักกัน
君を好きでいることしか出来ないのに 想いを通わせあうこともできずにいる
แต่ก็หวังอาจมีสักวัน ที่เธอหลับตาแล้วเห็นฉัน..ข้างในใจ
それでも願ってるんだ いつの日か 君が眠ったあと 心のなかに僕を見つけてくれることを

ระหว่างที่รอวันนั้น ได้เป็นแค่เพื่อนกัน ก็ไม่เป็นไร
重ねてきた月日 友達でしかいられなかったけれど それで構わないよ
ความใกล้ชิด คงพาฉันจากสายตาถึงหัวใจ
そばにいることできっと 視線から君の心へと 入っていけると思うから
จะนานเท่าไร ก็ยังยินดีจะรอ
いくら時間がかかっても 喜んで待っているよ

*

category: Bew Pongpipat(Bew TheStar1)

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0