テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

เรามีกันอยู่แค่นี้/君しかいないから

100%

title[เรามีกันอยู่แค่นี้/rao mii kan yuu khee nii]
artist[บิว พงค์พิพัฒน์/Biw Pongpipat]
album[Ost.บริษัทประกันรัก100%/Ost.borisat prakan rak 100%]
year[2006]

ไม่รู้จะเป็นยังไง หากเราไม่มีกัน
もしも一緒じゃなかったらどうなっていたか知らない
โลกใบนี้มันคงเงียบเหงา
この世界はきっと静まり返ってる
รักนี้ที่เราให้กันเติมเต็มใจที่ว่างเปล่า
僕らのこの恋は空っぽの心を満たしてくれた
จะหมางอะไร ก็จะเหมือนเดิม
イヤになることがあっても また元通り

* อาจไม่เคืองกัน ทะเลาะกันไปบ้าง
寄り添えないときもある ときにはケンカだってする
แต่เรายังอุ่นใจเสมอ
だけど気持ちは暖かいままで変わらない

** มีกันอยู่แค่นี้ไม่รักเธอจะรักใคร
君しかしないんだ 君を好きにならないなら誰を好きになる?
ต่อเติมฝันกันไปอยู่ข้างกันไปไม่ทิ้งกัน
理想通りの人 傍にいるよ 振ったりしないから
มีกันอยู่แค่นี้ดูแลกันและกัน
君しかいないんだ お互いを大切にしていきたい
เรามีเราทุกวัน ก็สุขแล้วใจ
僕らには 毎日僕らしかいない それで幸せなんだ

ให้รักนำทางเราไป สู่วันที่แสนดี
素晴らしい日を迎えるまで僕らの将来を導く恋をしよう 
วันที่ฟ้าทั้งฟ้าสดใส
そんな日は空が思いっきり輝いてる
วันนี้ไม่ดีที่สุด ปัญหายังมีมากมาย
問題が山積みで最悪な日もあるけど
แต่ฉันกับเธอไม่ยอมแพ้มัน
それでも僕と君はそんなことになんか負けないから

*

**

【“เรามีกันอยู่แค่นี้/君しかいないから”の続きを読む】