テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

SAYONARA  

Mild_20160403140025a81.jpg
title[SAYONARA]
artist[MILD]
album[-]
year[2016]

รอยยิ้มของเธอ ยังคงอ่อนหวานซึ้งใจ
ローイイム コーン ター ヤンコン オーンワーン スンヂャイ
君の笑顔 今でもやっぱり 優しくて 心癒される
แววตาคู่เดิม ยังคงสวยเกินกว่าใคร
ウェァオター クー ドァム ヤンコン スワイ グァンクワー クライ
いつもの眼差し 今でもやっぱり ほかの誰よりも綺麗
อยากมองหน้าเธอ กอดเธอแนบชิดอิงกาย
ヤーク モーン ナー ター ゴーッ ター ネァプチット イン ガーイ
君を顔を見ていたい 君を抱きしめ寄り添っていたい
แต่ทำไม่ได้ เพราะใจเหนื่อยล้าเกินทน
テァー タン マイダイ プロッ ヂャイ ヌアイラー グァン トン
だけどできないよ もう耐えられないほど 疲れてしまった
แต่ยิ่งรักก็ยิ่งจะทรมาน
テァー イン ラック ゴ イン ヂャ トールマーン
好きでいればいるほど 苦しめられてしまう

พยายามจะหลบแล้ว พยายามจะหลีกแล้ว
パヤヤーム ヂャ ロップ レァオ パヤヤーム ヂャ リーク レァオ
消そうとした 逃げようとした
แต่ก็ยังไม่แคล้วรักเธออีกครั้ง
テァー ゴ ヤン マイクレァオ ラック ター イーックラン
だけどどうしても 君への想いを 断ち切れなかった
พยายามจะหยุดพัก พยายามจะหยุดรัก
パヤヤーム ヂャ ユット パック パヤヤーム ヂャ ユット ラック
少し休もうと思った 恋するのはやめようと思った
แต่มันยากนัก ที่จะหยุดรัก
テァー マン ヤーク ナック ティー ヂャ ユット ラック
だけど恋を終わりにするのは 難しすぎた
ยิ่งพยายามยังไงในใจมันร้องตะโกน โอ้ย
イン パヤヤーム ヤンガイ ナイ ヂャイ マン ローン タゴーン オーイ
どんなに頑張っても 心のなかで叫んでた ダメだって
ใจมันเจ็บ ใจมันปวด ใจมันรวด ใจมันร้าว
ヂャイ マン ヂェップ ヂャイ マン プワット ヂャイ マン ルワット ヂャイ マン ラーオ
胸が痛い 胸が苦しい 心尽き 傷つけられた
ใจมันร้องตะโกน อ๊าว เจ็บนี้อีกยาว
ヂャイ マン ローン タゴーン アーオ ヂェップ ニー イークヤーオ
心が叫んでたんだ ダメだって この痛みは いつまで続くの

* ต่อให้เธอไม่รักคนอื่น ต่อให้ฉันไม่รักคนใหม่
トーハイ ター マイラック コン ウーン トーハイ チャン マイラック コン マイ
もしも君が ほかの人を好きにならずにいるなら もしも僕が 新しい恋を始めないなら
ต่อให้เรานั้นเข้ากันได้ อะไรทำนองนั้น
トーハイ ラオ ナン カオガン ダイ アライ タム ノーン ナン
僕らがお互いを分かりあえたら すべてがうまくいく
แต่ก็รู้ว่าในวันหนึ่ง วันที่รักของเรามาถึงทางตัน
テァー ゴ ルー ワー ナイ ワンヌン ワンティー ラック コーン ラオ マー トゥン ターン タン
だけど分かってるんだ いつか 僕らの恋が 終わりを迎える日
เธอและฉัน เราคงรับมันไม่ไหว
ター レッ チャン ラオ コン ラップ マン マイワイ
君も僕も きっと受け入れることなんてできない

** ฉันว่าเราหยุด ก่อนดีไหม ก่อนจะสายไป
チャン ワー ラオ ユット ゴーン ディー マイ ゴーン ヂャ サーイパイ
もう終わりにしよう 手遅れになる前に それがいいと思うんだ
ก่อนอะไร อะไรจะเปลี่ยนแปลง
ゴーン アライ アライ ヂャ プリアンプレァン
なにかが変わってしまう前に
หนึ่งคำพูดแรงๆ เลิกแสดง
ヌン カムプート レァンレァン ルァク サデァン
力のある一言 もう やめにしよう
ว่าเรายังคงรักกันเหมือนเดิม
ワー ラオ ヤン コン ラッガン ムアンドァム
今まで通り 付き合っているふりをするのは やめにしよう

เจ็บอย่างนี้รู้ดีว่าคงอีกนาน คิดไว้แล้วว่าฉันนั้นควรจะทำยังไง
ヂェップ ヤーンニー ルーディー ワー コン イーク ナーン キットワイ レァオ ワー チャン ナン クワン ヂャ タム ヤンガイ
この痛み よく知ってる きっとまだまだ続く どうするべきかだってちゃんと考えてある
I know how to survive from this critical of my lifetime
アイノウ ハウトゥー サバイ フロム ディス クリティカル オフ マイ ライフタイム
こんな毎日の苦しみから 生き延びる方法を知ってる
ถ้ารักแล้วมันต้องฝืน ฉันก็คงไม่ขืน
ター ラック レァオ マン トン フーン チャン ゴ コン マイクーン
好きになったら嫌なことだってしなくちゃいけない だから僕には向いてない
Sayonara Japanese goodbye bye bye
サヨナラ ジャパニーズ グッバイ バイ バイ
さよならは日本語で別れの言葉
เมื่อรักมันเริ่มจะขมก็คงต้อง goodbye bye bye bye
ムア ラック マン ルァム ヂャ コム ゴ コントン グッバイ バイ バイ バイ
恋が苦くなりはじめたら さよなら さよなら さよなら

*

**

**

**

スポンサーサイト

category: Mild

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

I'm OK  

IM-OK-MILD--150x150.jpg
title[I'm OK]
artist[MILD]
album[-]
year[2016]

ฉันคิดว่าดีที่สุดแล้ว ที่เราเลือกเดินแยกทางกันในวันนี้
チャン キットワー ディー ティースット レァオ ティー ラオ ルアック ドァン イェァク ターン ガン ナイ ワンニー
これが最善だと思うんだ 今日 ふたりは別々に別れて歩くことを選ぶ
ฉันคิดว่าดีที่สุดแล้ว Please อยากให้เธอช่วยฟังดีๆ
チャン キットワー ディー ティースット レァオ プリーズ ヤーク ハイ ター チュワイ ファン ディーディー
これが最善だと思うんだ だから頼むよ ちゃんとよく聞いてほしい
ที่ฉัน รักเธอมาเป็นปี แต่วันนี้เธอก็แอบมีใคร
ティー チャン ラック ター マー ペン ピー テァー ワンニー ター ゴ エァプ ミー クライ
僕は 君のことが 長年好きだった だけど君には今 別の相手がいる
เจ็บช้ำ ซะจนเจียนตาย อยู่แต่กายแตใจเธอไปกับเขา
ヂェップチャム サ ヂョン ヂアン ターイ ユー テァー ガーイ テァー ヂャイ ター パイ ガップ カオ
傷ついたね 死にそうなくらい 体はそばにいたけど 君の心はその人のもとにあった

* ไม่ผิดเลยสักนิดที่เธอมาบอกลา เสียใจจนจะชินและชา
マイピット ルーイ サック ニッ ティー ター マー ボーク ラー シアヂャイ ヂョン ヂャ チン レッ チャー
少しも間違ってはいない 君にさよならを告げられること 悲しいけど たいしたことじゃない
ไปเถอะไปถ้าเธอรักเขามากกว่า หยุดบีบน้ำตา
パイ タッ パイ ター ター ラッ カオ マーッ クワー ユット ビープ ナムター
その人のことが好きなら もうそっちへ行けばいい 涙を絞り出すのはやめにして

** เราเลิกกันเถอะ หนึ่งคำที่เธอเกรงใจ
ラオ ルァッガン タッ ヌン カム ティー ター グレンヂャイ
もう別れよう たった一言を 君は遠慮するけど
เราเลิกกันเถอะ หยุดเสียทีก่อนจะสาย
ラオ ルァッガン タッ ユット シアティー ゴーン ヂャ サーイ
もう別れよう 今すぐやめにしよう 手遅れになる前に
เราเลิกกันเถอะ เก็บคำรักเธอคืนไป
ラオ ルァッガン タッ ゲップ カム ラック ター クーン パイ
もう別れよう 「好き」の言葉は 返してあげるから
ให้คนที่ใช่ ไม่ต้องห่วงฉัน
ハイ コン ティー チャイ マイトン フアン チャン
ふさわしい相手に使って 僕のことなら 心配はいらない

*** I’m gonna be OK. I’m OK, I’m OK
I’m gonna be OK. I’m OK, I’m OK
I’m gonna be OK. I’m OK, I’m OK
I’m gonna be OK. I’m OK, I’m OK

เก็บคำว่ารักที่เธอจะบอกกับฉันเอาไปบอกกับใครคนนั้น
ゲップ カムワー ラック ティー ター ヂャ ボーッ ガン チャン アオ パイ ボーッ ガップ クライ コン ナン
僕に言うつもりの「好き」は 言わずにキープしておいて その人に言えばいい
That’s what you’re gonna do
ザッツ ワット ユーアー ゴナ ドゥー
อย่ามัวทำมาเป็นอาลัยอาวรณ์ นี่เรื่องจริงไม่ใช่ละคร
ヤー ムア タン マー ペン アーライ アーウォン ニー ルアン ヂン マイチャイ ラコン
未練がましいことはしないでおこう これが現実で ドラマじゃないのだから
That’s what you’re gonna do
ザッツ ワット ユーアー ゴナ ドゥー
Baby ตอนที่เธอนั้นทำ ทำไมเธอไม่เคยเกรงใจ Yeah Ooh
ベイベー トーン ティー ター ナン タム タンマイ ター マイクーイ グレンヂャイ イェー オー
ねぇ 君のしたこと どうして悪いと思わなかったのかな?
Baby just don’t cry มันสายเกินไป Yeah Ooh
ベイベー ジャス ドン クライ マン サーイ グァンパイ イェー オー
ねぇ 泣かないでよ もう手遅れなんだから

มาหลอกให้รักมาหลอกให้หลง แล้วสุดท้ายก็ตีจาก
マー ローク ハイラック マー ローク ハイロン レァオ スッターイ ゴ ティー ヂャーク
いい加減な気持ちで恋愛関係に持ち込んで 結局ボロボロ
เจ็บปวดไปถึงข้างใน เหมือนโดนบัวขาวซัดกลางหน้าผาก
ヂェップワット パイ トゥン カーンナイ ムアン ドーン ブアカーオ サット グラーン ナー パーク
心の中までズタズタ まるでブアカーオのノックアウトみたい
มันจะให้กลับไปเป็นเหมือนเดิม ก็บอกได้เลยว่ามันคงจะยาก
マン ヂャ ハイ プラッパイ ペン ムアンドァム ゴ ボーク ダイ ルーイ ワー マン コン ヂャ ヤーク
前みたいな関係に戻すなんて きっと難しいと言えるね
ร้อง Yeah หนักมาก
ローン イェー ナック マーク
辛くてたまらないよ

*

**

***

category: Mild

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

ความรักไม่ผิด/恋は間違いじゃない  

PeaMild.jpg
title[ความรักไม่ผิด/kwam rak mai pid]
artist[เป้ Mild feat. มาเรียม เกรย์/Pea Mild feat.Mariam Gray]
album[Green Concert #17 Love Scenes Love Songs Club Friday 9th Anniversary]
year[2014]

ไม่ว่าเธอรักเขาหรือเธอรักฉัน
マイワーターラッカオルーターラックチャン
君があの人を好きでも 僕を好きでも そんなことはどうでもいい
ไม่ว่าฉันรักเธอหรือเรารักกัน
マイワーチャンラックタールーラオラッガン
僕が君を好きでも 僕らの思いが通じあっていても そんなことはどうでもいい
ไม่ว่าความรักนี้หรือความรักนั้น
マイワークワームラックニールークワームラックナン
この恋でも あの恋でも そんなことはどうでもいい
ไม่ว่าฉันคู่เธอหรือใครคู่กัน
マイワーチャンクータールークライクーガン
僕が君と結ばれる運命でも ほかの誰かが 結ばれ合う運命でも そんなことはどうでもいい

* ในทุกทุกครั้งที่รักมันเกิดขึ้นผิดเวลา
ナイトゥックトゥックランティーラックマングァトクンピットウェラー
愛が生まれるときは いつだって 時を選ばない
ในทุกทุกที่เราแทรกใครเข้ามา
ナイトゥックトゥックティーラオトレァックライカオマー
僕らの関係に いつだって 誰かが割り込んでくる
ในทุกทุกครั้งที่เราใฝ่ปรารถนา คนที่ไม่ควรสักคน
ナイトゥックトゥックランティーラオファイプラータナー コンティーマイクワンサッコン
僕らはいつだって あってはいけない相手との関係を 望んでいる

** ในทุกทุกครั้งเราต่างก็หลอกตัวเอง
ナイトゥックトゥックランラオターンゴロークトワエーン
僕らはそれぞれに いつだって自分を 偽ってる
ว่ารักกันมันไม่ผิด ดีเลวไม่สน
ワーラッガンマンマイピット ディーレーオマイソン
愛し合うことに 間違いはないと いいか悪いかなんて どうでもいいこと
โทษฟ้า โทษชะตา
トートファー トートチャター
神を責め 運命を責め
โทษความรักว่าเล่นอะไรกับเราสองคน
トートクワームラックワーレンアライガップラオソーンコン
恋にふたりは翻弄されたと 責める

*** แต่ว่าความรักเป็นสิ่งที่สวยงามจากฟ้า
テーワークワームラックペンシンティースワイガームヂャークファー
けれども 恋というものは 天から遣わされた美しいモノだから
ล้ำค่าในตัวเองเสมอ
ラムカーナイトワエーンサムー
それ自体に変わらない価値のあるものだから
ก็มีแต่ฉันและเธอ และเขาหรือใคร
ゴミーテーチャンレター レーカオルークライ
君と僕しかいなくても 誰かと誰かしかいなくても
ที่ใช้คำว่าความรัก
ティーチャイカムワークワームラック
「愛してる」という言葉を使うのは
จนผิดจนดูไม่ดี สิ่งที่ทำร้ายทุกคนวันนี้
ヂョンピットヂョンドゥーマイディー シンティータムラーイトゥッコンワンニー
間違ってても よくないものに思えても 今 全員を 傷つけているもの
คือความต้องการ
クークワームトンガーン
それは 「要求」
ทนทรมานโดยไม่แคร์และไม่สน
トントールマーンドーイマイケーレマイソン
相手にすることも 気にすることもなく 苦しみに耐える
ผิดถูกและชั่วดี
ピッドゥークレチュワディー
間違っているのか 正しいのか そしていいのか 悪いのか

วันที่เธอรักเขาหรือเธอรักฉัน
ワンティーターラッカオルーターラックチャン
君があの人を好きな時 僕を好きな時
ไม่ว่าฉันรักเธอหรือเรารักกัน
マイワーチャンラックタールーラオラッガン
僕が君を好きでも 僕らの思いが通じあっていても そんなことはどうでもいい
ทำไมมันยังต้องการโบยบินไปทุกวัน
タンマイマンヤントンガーンボーイビンパイトゥックワン
どうして毎日 飛んでいきたいと 思ってしまうのだろう
หยุดตัวเองไม่ไหว ห้ามใจก็ไม่ไหว
ユットワエーンマイワイ ハームヂャイゴマイワイ
自分を抑えることができない 気持ちに逆らうことができない
คนข้างกายที่มีทำไมยิ่งนาน ยิ่งไม่ใช่
コンカーンガーイティーミータンマイインナーン インマイチャイ
そばにいてくれる人 どうして時間を重ねるほどに 運命の人じゃなくなっていくのだろう

*

**

***

*

**

***

category: Mild

tag: love 
tb: 0   cm: 0

You & I  

Mild_20140901222434bf8.jpg
title[You & I]
artist[Mild]
album[-]
year[2014]

ทุกๆคนเกิดมาหนึ่งชีวิต
トゥックトゥッコングァトマーヌンチーウィット
誰だって 命はひとつ
ต่างก็ใช้มันไปให้ตรงกับความคิด
ターンゴチャイマンパイハイトロンガップクワームキット
それぞれに 思うままの 人生を送る
แต่รู้ไหมบางคนไม่เคยเลยซักนิด
テールーマイバーンコンマイクーイルーイサックニット
だけど 知っているかい?なかにはそうじゃない人間だっているんだ
กลัวจะผิดกลัวจะพลาดไม่ได้อย่างตั้งใจ
グルアヂャピットグルアヂャプラートマイダイヤーンタンヂャイ
失敗なんて 恐がっちゃいけない
รักที่มีให้ใครพูดไปงั้นๆ
ラックティーミーハイクライプートパイガンガン
好きな人ができたなら ちゃんと告白しよう
ไม่เคยคิดอยากจะทำมันให้ดีซักครั้ง
マイクーイキットヤークヂャタムマンハイディーサックラン
一度くらいかっこつけよう なんて思わずに
เหมือนกับเพลงที่เธอได้ฟัง
ムアンガップレーンティーターダイファン
君に聴こえる歌みたい
แต่ไม่ได้ฟังมันอย่างตั้งใจ
テーマイダイファンマンヤーンタンヂャイ
だけど聴きたくて 耳に入ってくるものじゃない

ความเชื่อโบราณเรื่องของคู่แท้
クワームチュアボーランルアンコーンクーテー
運命の相手について 昔から言うだろう
มันมีอยู่จริงแต่ก็มีข้อแม้ แค่เธอมีรักแท้
マンミーユーヂンテーゴミーコーメー ケーターミーラックテー
そんな相手は 確かにいるけど 君さえ本気で愛してくれればという条件付き
แน่นอนเธอจะเจออย่าสงสัย
ネーノーンターヂャヂューヤーソンサイ
本当にちゃんと出会えるから 疑っちゃいけないよ
อย่างเธอเกิดมาเพื่อเป็นคู่ฉัน
ヤーンターグァトマープアペンクーチャン
だって君は 僕と結ばれるために生まれてきたんだ
ต่างกันเท่าไรก็ไม่สำคัญ เพียงแค่เรารักกัน
ターンガンタオライゴマイサムカン ピアンケーラオラッガン
どんなに違うところがあっても そんなのたいした問題じゃない ただ 愛し合ってさえいればいい
เท่านั้นก็เพียงพอแล้วกับหัวใจ
タオナンゴピアンポーレーオガップフアヂャイ
それだけで もう心には 充分なんだよ

* ต้นแบบความรักง่ายๆ
トンベァプクワームラックガーイガーイ
簡単に始まった恋
ที่ใครอยากเป็นเจ้าของ
ティークライヤークペンヂャオコーン
誰もがそんな恋をしたい

** ลองมาจับจอง หัวใจทั้งสองเราลองผูก
ローンマーヂャップヂョーン フアヂャイタンソーンラオローンプーク
その気になってみよう 二つの心を つなぎ合わせてみよう
ผูกกันอย่างที่เธอและฉันฝันไว้
プーッガンヤーンティーターレチャンファンワイ
君と僕 胸に刻みつけるように しっかりと繋ごう
รักที่เธอตามหา เอื้อมมือสุดฟ้าคว้าไม่ได้
ラックティータータームハー ウアンムースットファークワーマイダイ
君が探してた恋 遥か彼方に手を伸ばしても つかみ取れないけど
ที่จริงอยู่ไม่ไกล ข้างๆเธอนี่ไงฉันเอง
ティーヂンユーマイグライ カーンカーンターニーガイチャンエーン
本当は すぐ近くにあったんだ 君のそば ほら 僕がいるだろう

ไม่ต้องมองใครมองมาที่ฉัน
マイトンモーンクライモーンマーティーチャン
ほかの人のことなんて 見なくていい 僕のほうを見ていて
จะเอาอะไรเดือนดาวพระจันทร์
ヂャアオアライドゥアンダーオプラヂャン
なにがほしい?星も月も
ให้เธอได้ทั้งนั้น ฉันยอมเธอหมดแล้วทั้งหัวใจ
ハイターダイタンナン チャンヨームターモットレーオタンフアヂャイ
両方とも 君にあげるよ 君のためなら 心のすべてを捧げたって構わない

*

**

*

**

ต้นแบบความรักง่ายๆ คือเธอและฉันเอง…
トンベァプクワームラックガーイガーイ クーターレチャンエーン
簡単に始まった恋だけど それは君と僕だから

category: Mild

tb: 0   cm: 0

หยุดเสียที/Enough  

หยุดเสียที-Mild-มายด์-150x150
title[หยุดเสียที/yoot sia tee]
artist[MILD]
album[-]
year[2014]

เจ็บเหลือเกิน ปวดเหลือเกิน กับคำว่าเสียใจ
ヂェップルグァン プワットルアグァン ガップカムワーシアヂャイ
辛くてたまらない 苦しくてたまらない ごめんねって言われるのは
ทุกๆคราวที่เธอบอกกับฉัน
トゥックトゥックラーオティーターボークガップチャン
君にそう言われるといつも
มือก็กุมอยู่อย่างนั้น แต่ฉันรับมันไม่ไหว
ムーゴグムユーヤーンナン テーチャンラップマンマイワイ
こうして手を繋いでいるのに 受け入れることができない

* จะกี่ทีที่พูดมา หมดปัญญาจะเข้าใจ
ヂャギーティーティープートマー モットパンヤーヂャカオヂャイ
何度言っても うまく伝わらず 分かってもらえない
ขอโทษกันสักล้านคำก็คงไม่มีความหมายใดๆ
コートートガンサックラーンカムゴコンマイミークワームマーイダイダイ
言葉を尽くして謝っても なんの意味もないと思う

** ขอเธอ หยุดทำร้ายกัน
コーター ユッタムラーイガン
お願いだよ もう意地悪はやめてよ
โปรดปล่อยฉัน จากความฝันที
プロートプロイチャン ヂャーックワームファンティー
どうか僕を 今すぐに夢から開放して
รักเรา ปล่อยมันหายไปนับจากนี้
ラックラオ プロイマンハーイパイナップヂャークニー
僕らの関係は もう今日で終わりにしようよ
แค่คำว่าเสียใจ ถ้าไม่ช่วยอะไร
ケーカムワーシアヂャイ ターマイチュアイアライ
残念だけどって言われても なんの助けにもならないのなら
เธอไม่พูดได้ไหม
ターマイプートダイマイ
なにも言わずにいてくれる?

เจ็บก็ทน ปวดก็ทน ให้เธอยิ้มได้
ヂェップゴトン プワットゴトン ハイターイムハイ
辛くても我慢して 苦しくても無理して 君に笑ってほしいと思ってた
แม้ว่าใจข้างในบอบและช้ำ
メーワーヂャイチャーンナイボープレチャム
たとえこの心が 深く傷ついても
จนเจ็บซ้ำๆ แต่ต้องรับมันใช่ไหม
ヂョンヂェップサムサム テートンラップマンチャイマイ
どんなに辛くても 受け入れなくちゃいけないんだろう?

*

**

หยุดเสียที
ユットシアティー
今すぐにやめてほしいんだよ

**

หยุดเสียที
ユットシアティー
今すぐにやめてほしいんだよ

แค่คำว่าเสียใจ ถ้าไม่ช่วยอะไร
ケーカムワーシアヂャイ ターマイチュアイアライ
残念だけどって言われても なんの助けにもならないのなら
เธอไม่พูดได้ไหม หยุดเสียที
ターマイプートダイマイ ユットシアティー
なにも言わずにいてくれる?今すぐにやめてほしいんだよ

category: Mild

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。