テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ใจสู่ฝัน/夢に向かう想い  

BIGASS_201409292155179f7.jpg
title[ใจสู่ฝัน/jai soo fan]
artist[BIG ASS]
album[-]
year[2014]

เส้นทางแห่งความฝัน ยังแสนไกล
センターンヘーンクワームファン ヤンセーングライ
夢への道のりは まだ果てしなく遠い
มันทำให้เธอท้อหัวใจ บ้างไหม
マンタムハイタートーフアヂャイ バーンマイ
そのことが 君の心を 挫いたりすることが あるかもしれない
เหงื่อทุกหยดที่เธอนั้นคอยทุ่มเท
グアトゥックヨッティーターナンコーイトゥムテー
君が 必死に頑張って 流した汗の雫は
เหมือนน้ำตาที่หลั่งรดหัวใจ ใช่ไหม
ムアンナムターティーラントッロフアヂャイ チャイマイ
まるで心臓から染み出た 涙みたいだ

ฉันแค่อยากจะบอกให้รู้ ว่าเธอนั้นไม่เดินเดียวดาย
チャンケーヤークヂャボークハイルー ワーターナンマイドァンディアオダーイ
君にどうしても 伝えておきたいと思った 君はひとりぼっちで 歩いているわけじゃないと

* ความฝันจะเป็นของเธอ ไปให้สุดฟ้า
クワームファンヂャペンコーンター パイハイスットファー
夢は 君のもの 遠く 空の果てへと
คว้ามันเอาไว้ ขอให้เธอมั่นใจ
クワーマンアオワイ コーハイターマンヂャイ
手を伸ばし 掴み取ろう どうか安心して
เพลง ๆ นี้จะเป็นเพี่อนเธอ
この歌は 君の仲間
ยามที่ทุกข์ทน เหนื่อยล้าหัวใจแค่ไหน
ヤームティートゥックトン ヌアイラーフアヂャイケーナイ
苦しいとき 心が折れてしまいそうなとき
อยากให้รู้ว่า ฉันยังคอยส่งใจ
ヤークハイルーワー チャンヤンコーイソンヂャイ
思い出して 僕はいつも 応援しているから

มองไปอาจไม่เห็น ซึ่งปลายทาง
モーンパイアートマイヘン スンプラーイターン
目を凝らしても 見えないだろう 道の終わりが
มันอาจจะดูเหมือนยิ่งเดิน ยิ่งไกล
マンアーッヂャドゥームアンインドァン イングライ
歩いても歩いても 遠くなるように感じるだろう
แต่ดวงไฟแห่งความหวังในใจเธอ
テードゥワンファイヘーンクワームワンナイヂャイター
けれども 君の胸に宿る 希望の灯
นั้นจะส่องทางให้เธอได้เจอ จุดหมาย
ナンヂャソーンターンハイターダイヂュー ヂュットマーイ
それは道を照らし 君にゴールを 教えてくれる

และฉันอยากให้เธอได้รู้ ว่าเธอนั้นไม่เดินเดียวดาย
レッチャンヤークハイターダイルー ワーターナンマイドァンディアオダーイ
だから君に 気づいてもらいたいと思った 君はひとりぼっちで 歩いているわけじゃないと

*

เพื่อความฝันของเธอ เพื่อจุดหมายของเรา
プアクワームファンコーンター プアヂュットマーイコーンラオ
君の夢のため 僕らのゴールのため
แม้มันแสนยาวไกล สักเท่าไร มันต้องถึงสักวัน..
メーマンセーンヤーオキグライ サックタオライ マントントゥンサックワン
たとえどんなに 遠いところにあっても いつの日か必ず 到着する

*

อยากให้รู้ว่า ฉันยังคอยส่งใจ
ヤークハイルーワー チャンヤンコーイソンヂャイ
思い出して 僕はいつも 応援しているから

スポンサーサイト

category: Big Ass

tb: 0   cm: 2

อาบน้ำร้อน/熱風呂  

BIGASS.jpg
title[อาบน้ำร้อน/ap nam ron]
artist[BIG ASS]
album[Ost.Hormones Season 2]
year[2014]

โลกนี้นั้นกว้างแค่ไหน ชีวิตมีทางแยกเท่าไร
ロークニーナンクワーン ケーナイ チーウィットミーターンイェァク タオライ
この世界はあまりにも広いうえに 人生には何度も分かれ道がある
อ่านหนังสือเป็นกอง ๆ แต่มันยังงง รู้มาแต่ไม่เคยเข้าใจ
アーンナンスーペンゴーンゴーン テーマンヤンゴン ルーマーテーマイクーイカオヂャイ
本を読みあさったところで 考えはまとまらない 知識は得ても理解はできない

* ประสบการณ์มีขายที่ไหนบ้าง บอกฉันที
プラソップガーンミーカーイティーナイバーン ボークチャンティー
「経験」はどこで売ってるのだろう 教えてくれ

** ใครมันจะไปรู้ ชีวิตมันคืออะไร
クライマンヂャパイルー チーウィットマンクーアライ
誰も知らない 生きていくとはどういうことなのか
อย่างงั้นก็คงต้องแลก ต้องลอง ให้รู้ไป
ヤーンガンゴコントンレーク トンローン ハイルーパイ
だから 交換したり 試してみたりしなければ 分からない
มันจะแสบจะร้อน จะร้ายจะแรงแค่ไหน
マンヂャセァプヂャローン ヂャラーイヂャレァンケーナイ
どんなに痛くても熱くても 残酷でも激しくても
หวังว่าคงสักครั้ง สักวัน คงเข้าใจ
ワンワーコンサックラン サックワン コンカオヂャイ
いつか いつの日か きっと分かると願ってる

ยิ่งรักก็ยิ่งผิดหวัง ยิ่งไปหลงมากก็ยิ่งหลงทาง
インラックゴインピットワン インパイロンマークゴインロンターン
好きになればなるほど失望は大きい 夢中になればなるほど抜け出せなくなる
แต่ไม่เจอคงไม่จำ ไม่ทำคงไม่เป็น ขอโดนเต็ม ๆ เลยแล้วกัน
テーマイヂューコンマイヂャム マイタムコンマイペン コードーンテムテム ルーイレーオガン
だけど 経験しなければ記憶に残らない やってみなければできるようにはならない 思いっきりぶつかっていこう

*

**

**

หวังว่าคงสักครั้ง สักวัน ที่ฉันนั้น ได้เข้าใจ
ワンワーコンサックラン サックワン ティーチャンナン ダイカオヂャイ
いつか いつの日か こんな自分にも 理解できると願ってる

category: Big Ass

tag: ost.  応援 
tb: 0   cm: 0

ทนไม่ไหว/耐えられない  

BigAss
title[ทนไม่ไหว/ton mai wai]
artist[Big Ass]
album[EPแดนเนรมิต/EP dan neramit]
year[2013]

อย่ายื้อกันเลยเมื่อรักไม่ช่วยอะไร
なんの足しにもならない恋に 執着なんかしないで
ที่ยอมให้เธอมาจนเหนื่อยใจ
君はもう 疲れきっている
ไม่รักก็คงไม่ทน
好きじゃなくなったのだから 続けられない

แก้เหงากันไปสุดท้ายนี่คือเหตุผล
寂しさを紛らわせる 結局の理由はそれ
หนทางยิ่งเดินก็ยิ่งมืดมน วันนี้ก็คงต้องลา
進めば進むほど見えなくなる 今がきっと 別れのとき

* ไม่ใช่ว่าฉันนั้นไม่รักเธอ ที่ฉันนั้นต้องไป
君のことが 嫌いだからじゃない 僕が行かなければならないのは
ไม่ใช่ว่าฉันนั้นไม่เข้าใจ ที่ฉันนั้นไม่ทน
分からないからじゃない 続けていけないのは
แต่เป็นเพราะฉันโคตรจะเข้าใจ
だけど それでも受け入れようと思ってる
ฉันถึงเป็นคนที่ตัดสินใจ
僕が決意しなければならないのだと

** ยอมเธอจนเหนื่อยมาจนทนไม่ไหว
君はもう 疲れきってる 耐えられなくなっている
วันนี้คงพอกันที
今日でもう終わりにしよう

เคยหวังไปไกลสุดท้ายก็ได้แต่หวัง
いつまでも続くよう願っていたけど 単なる願望にすぎなかった
ยิ่งรักเท่าไหร่ยิ่งไม่จริงจัง
好きになればなるほど 誠実になれなかった
ไม่รู้จะหวังทำไม
望む必要なんてなかったのに

ไม่ไหวจริงจริง ไม่อยากเป็นตัวอะไรของใคร
どうしてももう耐えられない 誰のものにもなりたくはない
แม้ต้องเจ็บปวดสักแค่ไหน ยังไงก็คงต้องลา
たとえどんなに傷ついても それでも別れなくちゃいけない

*

**

*

หัวใจมันโดนเสียจนทนไม่ไหว
耐えられないくらいに傷ついてしまったけれど
วันนี้คงพอกันที
今日でもう終わりにしよう

category: Big Ass

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

ลมเปลี่ยนทิศ/風向き  

BigAss
title[ลมเปลี่ยนทิศ/lom p;ean tit]
artist[BIG ASS]
album[แดนเนรมิต/Dan neramit]
year[2013]

ใบไม้หล่น เมื่อลมพัดผ่าน
吹き抜ける風に 葉が落ちていく
เป็นสัญญาน แห่งความผันเปลี่ยน
季節が変わり行くことの兆し
ทุกๆสิ่งคือความหมุนเวียน ไม่เที่ยงแท้
すべてのものは 移ろい続ける 確かなものなどない
ทำทุกอย่างให้ดีที่สุด
あらゆることに 最善を尽くしてきた
เพียงเพื่อฉุดให้เธอไม่ไป
ただ あなたを繋ぎとめておくために
ในที่สุดก็คงต้องหยุด และยอมแพ้
そしてとうとう 万策尽きた 諦めざるを得ない

ใจของคนหนอคน
人の心なんて
ก็ไม่รู้จะห้ามยังไงให้ลมไม่เปลี่ยนทิศ
どうしようもできない 風向きは変えられない
และชีวิตจะห้ามยังไงให้เธอไม่ไป ไม่มีทาง
そして この自分ではどうにかしてあなたを行かせずにいることなど できはしない

* เรามาไกลเท่านี้ก็ดีเหลือเกิน
こんなに離れてしまったけれど もう これでいい
ขอบใจนะที่เคยมีกัน
一緒にいてくれたことに 感謝してる
มันถึงเวลายอมรับความจริง
現実を受け入れるときが来たんだ
เรามาไกลเท่านี้ ก็เกินที่ฝันตั้งเท่าไร
こんなに離れてしまったけれど 思った以上に
เมื่อชีวิตคือความเป็นไป
今を生きているのだから
สุดท้ายก็ต้องจากกัน เท่านั้นเอง
結局は 離れなくてはいけない ただそれだけのこと

ชีวิตหนึ่งกำลังเริ่มใหม่ ชีวิตหนึ่งกำลังว่างเปล่า
ひとりは新しい人生を生きようとしていて ひとりは虚しさに生きようとしている
ความรู้สึกช่างทรมาณและโหดร้าย
苦しみに打ちひしがれ 残酷さに打ちのめされている
ทำได้เพียงแต่ยอมรับมัน แม้ต้องเจ็บจะยอมเข้าใจ
そんな現実でも 受け入れるしかない たとえ辛い思いをしても 納得しよう
คงไม่มีอะไรเหมือนเดิม อีกต่อไป
もうこの先には 前と同じものなどなにもないのだから

ใจของคนหนอคน
人の心なんて
เมื่อสุดท้ายจะห้ามยังไง สายลมย่อมเปลี่ยนทิศ
最終的には どうしようもない 風向きは変わるもの
และชีวิตชีวิตจะห้ามยังไงก็ต้องเปลี่ยนไป ไม่ต่างกัน
そして この自分も同じように 変わっていくしかない

*

ผ่านพบมาเพื่อจากกัน เท่านั้นเอง
出会ったからには 別れがある ただそれだけのこと

category: Big Ass

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 2

เท่าที่มี/ありったけ  

BiggAss
title[เท่าที่มี/taw tee mee]
artist[BIG ASS]
album[-]
year[2012]

เหมือนว่าโชคชะตาช่างไม่เคยเข้าข้างกัน
まるで宿命のように なにひとつ うまくいかない
ตั้งแต่เล็กล้มลุกคลุกคลานไม่เจอคำว่าโชคดี
子どもの頃から つまづいてばかり 運がいいなんて思えたためしもない
ใช้ชีวิตทุกวัน เหมือนไม่มีพรุ่งนี้
こんな人生には 明日なんて ないも同然
เกิดเป็นคนไม่มีต้นทุน ฉันต้องยอมรับโดยดี
運に見放され生まれてきたけど それでも受け入れるしかない

ต้องกลายเป็นคนไม่ค่อยมีอนาคต ก็คนมันมีแค่นี้
将来のない人間になってしまいそうだけど 自分には これしかない

* เท่าที่ฉันมี ก็มีแต่ความรักที่ให้เธอได้หมดใจ เธอว่ายังไง
自分にあるのは 君への想いだけ 心のすべて 君がどう思っても
หมดที่ฉันมี จะทำให้เธอรู้ว่าเท่านี้ก็ไม่แพ้ใคร
すべてをかけて これだけは 誰にも負けないと分かって欲しい
ขอรักเธอได้ไหม
君を好きでいたいんだ

เธอก็ยังเป็นเธอที่ยังคงไม่แน่ใจ
君はまだ決めかねている
หากสุดท้ายถ้าเธอไม่รัก ฉันก็พอเข้าใจดี
最終的に 君に応えてもらえないなら ちゃんと納得するよ
ขอแค่ฉันได้ทำ ได้พิสูจน์มันดูซักที
どうかこれだけはさせて欲しい 誓うから 見ててほしい
จะทำเพื่อเธอให้ได้ ทั้งหัวใจที่ฉันมี
君のために ありったけの気持ちで尽くすから

** อาจดูเป็นคนไม่ค่อยมีอนาคต ก็ฉันมันมีแค่นี้
将来のない人間だと思うかもしれないけど 自分には これしかない

*

**

เท่าที่ฉันมี ก็มีแต่ความรักที่เธอได้หมดใจ เธอว่ายังไง
自分にあるのは 君への想いだけ 心のすべて 君がどう思っても
หมดที่ฉันมี จะทำให้เธอรู้ว่าเท่านี้ก็ไม่แพ้ใคร
自分のすべて これだけは 誰にも負けないと分かって欲しい
รับประกันกันจากใจ
心から 保証するよ

รักและจะทำให้สุดตัว ทั้งหัวใจ
心のすべてで愛し 尽くすよ
หมดที่ฉันมี จะทำให้เธอรู้ว่าเท่านี้ก็ไม่แพ้ใคร
すべてをかけて これだけは 誰にも負けないと分かって欲しい
ขอรักเธอได้ไหม
君を好きでいたいんだ

category: Big Ass

tag: love 
tb: 0   cm: 2

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。