テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

กลับไปก็ไม่รักเธอ..เหมือนเดิม/繰り返したってもう昔のようには愛せない  

title[กลับไปก็ไม่รักเธอ..เหมือนเดิม/klap pao gp mai rak toe muan deam]
artist[ทาทา ยัง/Tata Young]
album[ทาทา ยัง/Tata Young]
year[-]

ที่ไม่ร้องใช่แปลว่าไม่เจ็บ
涙が出ないのは 悲しくないということ
ที่ยังยิ้มไม่ใช่ว่าฉันไม่เสียใจ
まだ笑顔でいられるけれど 辛くないわけじゃない
ยังพูดยังคุยยังเป็นเพื่อนได้
言葉も交わすし 話もする まだ友達でいられるけれど
แต่ขอได้ไหมอย่าบอกให้เป็นเหมือนๆเดิม
お願いだから もう昔のように話しかけないで

* เพราะว่ารักที่เคยให้เธอ แต่เธอไม่เคยเห็นค่า
あなたに愛を捧げたことがあったけれど あなたには必要なかった
ตอบแทนมาแต่ความเสียใจ
悲しみしか 返してくれなかった

** มันหมดแล้วรักที่เคยให้เธอ
あなたへの気持ちは もう終わってしまったの
ที่ให้เธอไปทุกอย่าง แต่เธอขว้างทิ้งไป
すべてをあなたに捧げたけれど あなたは無駄にしてしまった
มันหมดแล้วรักที่ในหัวใจ
心にあった愛は もう終わってしまったの
ไม่เหลือให้พอเริ่มใหม่
やり直せるほどは もう残っていない
อยู่ไปก็ฝืนใจ กลับไปก็ไม่รักเธอเหมือนเดิม
このままでいても無理なだけ 繰り返したってもう昔のようには愛せない

รักเธอไหมตอบเลยว่ารักมาก
あなたを好きかと聞かれれば とても好きだと思う
ยังรักอีกไหมอยากบอกว่าแทบไม่เหลือเลย
今でもまだ好きかと聞かれれば どうしようもなく好きだと答えたい
อย่าขอได้ไหมให้เป็นเหมือนเคย
お願いだから 昔のようにしないで
คงรู้อยู่แล้วบอกได้เลยไม่มีทาง
分かっていることだけど もうありえないことだから

*

**

スポンサーサイト

category: Tata Young

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

โอ๊ะ โอ๊ย/Oh!!!  

title[โอ๊ะ โอ๊ย/Oh Ohi]
artist[ทาทา ยัง/Tata Young]
album[ทาทา ยัง/Tata Young]
year[-]

ถูกบังคับและก็ขู่เสมอ ขู่ว่าฉันต้องระวังให้ดี
ずっと言いなりになってた もっと気をつけなくちゃいけないと言われてた
บอกว่าฉันนั้นต้องยอมทุกที อย่าได้เถียงเดี๋ยวจะเจอไม้ตาย
いつだって受け入れなくちゃいけないって ケンカはダメ 致命傷になる

ถูกบังคับให้เอาอย่างคนนั้น บอกว่าฉันไม่เพอร์เฟคเท่าไหร่
あの人の言いなりになってた 私は全然完璧じゃないって
บุคลิกก็ต้องเปลี่ยนเสียใหม่ ไม่อย่างงั้นฉันจะโดนแยกทาง
個性もなくなってしまった だけどこれは分かれ道だとも思うから

* จะทิ้งไปกับคนนั้น จะทิ้งกันไปมีรักใหม่
あんな人とは別れてしまえば 別れて新しい恋人が出来れば
ถ้าฉันเมินที่สั่งไว้ จะทิ้งไปไปกับคนอื่น ยื่นคำขาดแน่นอน
もしも私が知らん顔して 他の人と行ってしまったら 最後通告に違いない

** โอ๊ะ โอ๊ะ โอ๊ะ โอ๊ย น่ากลัวจังเลย ฉันต้องกลัว ฉันต้องกลัวหรือเปล่า
Oh!なんて怖いんだろう 不安になる でも怖がらなくちゃいけないのかな?
คิดทิ้งกันไป จะทิ้งกันหน้าตาเฉย
振ってしまおうと思ってる おとなしくしてるのはもうたくさん
โอ๊ะ โอ๊ะ โอ๊ะ โอ๊ย น่ากลัวจริงจริง ฉันจะตายฉันจะตายไหมเอ่ย
Oh!ほんと怖くてたまらない 死んでしまったらどうしよう
สงสัยต้องลองให้รู้ไปเลยซักที
すぐにでも試してみたいと思ってるのに

ถ้าเธอทิ้งฉันคงป่วยเลยมั้ง ก็มีหวังฟ้าถล่มหรือไง
もしもあなたが私を振るなら きっと辛いよね?バチがあたればいいと思うよね
อนาคตมิต้องหมดหรือไร เนี่ยสงสัยไม่ได้เกิดแน่เลย
未来もなくなってしまうよね だからやりすぎはダメかも

*

**

*

**

**

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA

category: Tata Young

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 2

One Love  

one love

title[One Love]
artist[ทาทา ยัง /Tata Young]
album[One Love]
year[2008]

เรายืนห่างกันสุดไกลตา มองไปสุดฟ้าไม่เห็นกัน
見えないくらいに離れ離れになって 空の端まで見渡しても見えてこない
มือเราไม่เคยจับมือกัน ฉันและเธอแสนไกล
私の手 つないだこともなく 遠く離れた私とあなた
เพียงใจที่มองสิ่งเดียวกัน เพียงเราส่งใจให้ถึงใจ
ひとりぼっちに思える心だけ ただ想い続けているだけ
มือเราที่เคยห่างกันไกล ก็จับกันได้ง่ายดาย
私の手 離れ離れになってしまって つなぐことなどできはしない

* เพราะคำว่า รัก ยังคงจะเป็นที่รวมใจ ไม่ให้ห่างกัน
愛しているという言葉 今でも心のすべてになるから 離れ離れにさせない
รัก..ยัง..ผูกพัน ไม่จางจากใจฉันและเธอ
好きだから 今でも強く想っているから 私とあなたの心から消えていかない

** one love ด้วยทุกหัวใจที่เหมือนกัน
one love いつも同じ気持ちでいるわ
with love ไม่ว่าอยู่ที่ใด
with love どこにも行かないから
one love ด้วยรักที่มีในหัวใจ
one love 心には愛があるから
อาจจะใกล้จะไกลต่างกันสักเท่าไหร่
いくら遠く離れてもそばにいるみたい
หล่อรวมหัวใจเป็นรักเดียว
心の全てが愛だけになるから


จะไกลแค่ไหนไม่เดียวดาย ก้อเพราะว่าใจที่ฉันมี
いくら遠くてもひとりぼっちじゃない だって私には想いがあるから
ยังมองยังเห็นเธอคนดี เป็นรักเดียวเสมอไป
今でも目に映る愛しい人 ずっと変わらずに好きでいる
เพราะรักไม่เพียงแค่ตามอง รักนั้นต้องมองด้วยหัวใจ
愛は目に見えるものだけじゃないから この恋は心で感じて欲しいから
จะเป็นที่ไหนเวลาใด ก้ออยู่ใกล้ๆ กัน
どこにいても どんなときにも すぐ近くにいるから

*

**

*

**

**

-- 続きを読む --

category: Tata Young

tag: love 
tb: 0   cm: 0

สิ่งมีชีวิต ไม่มีหัวใจ/生きているのに 心がない  

one love

title[สิ่งมีชีวิต ไม่มีหัวใจ/sing mii chiwit mai mii huajai]
artist[ทาทา ยัง/Tata Young
album[One Love]
uear[2008]

สิ่งที่ฉันเจอะเจอ สิ่งที่ฉันเห็นตำตา
私が見たもの 私にはっきりと見えているもの
เฝ้าแต่คิด และภาวนาให้เป็นแค่ฝันร้าย
ただの悪夢であるように願っていたのに
แต่ในที่สุดคือเรื่องจริง ที่ฉันไม่อาจหลอกหัวใจได้
それなのに本当のことになってしまった 心に嘘はつけない
ก็คือเธอ เธอและเขากับภาพที่ปวดใจ
あなたのせい あなたと彼女 そして胸が痛い姿

เธอจะรู้บ้างไหม สิ่งที่เธอนั้นทำกัน
あなたに分かるかしら?あなたのしたことが
มันทำร้ายและทรมานต่อตัวฉันแค่ไหน
それがどれほど私を苦しめているかということが
จิตใจต้องแหลกไม่เหลือดี จนมันไม่อาจจะฟื้นคืนได้
心をあとかたもなく壊してしまった 元にも戻せないくらいに
สิ่งที่เหลือจากวันนี้ทำฉันเป็นแค่เพียง
今 私に残されたものは 一人ぼっちになってしまったということ

* แค่สิ่งมีชีวิต ที่มันไม่มีหัวใจ
ただ生きているだけ 心はここにない
แค่สิ่งที่เดินไหว แต่หาทางไปไม่เจอ
ただ進んでいくだけ 道を探しているのに見つからない
แค่สิ่งมีชีวิต ที่จิตใจแหลกร้าวไปเพราะมือเธอ
ただ生きているだけ 心はあなたによって壊されてしまった
บีบแค่ช้ำและปวดร้าว ที่ได้มาจากเธอ..แทนที่ใจ
愛の代わりにあなたから受けた痛みと辛さを堪えてる

เพิ่งได้รู้ว่าเรา ได้เวลาต้องเลิกกัน
別れのときが来たとすぐに分かった
ความปวดร้าวและทรมาน ยิ่งกัดกินลงไป
痛みも苦しみも もっと我慢しないといけない
สิ่งดีที่สุดที่ฉันมี คือวันนี้อาจยังหายใจได้
私にある一番の幸せ それは今まだ生きていられるということ
แต่ก็รู้ว่าสุดท้ายตัวฉันเป็นแค่เพียง
けれど分かってる 結局はひとりぼっちだということ

*

*

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA

category: Tata Young

tag: 失恋 
tb: 0   cm: 2

ต้นเหตุแห่งความเศร้า/悲しみの原因  

one love

title[ต้นเหตุแห่งความเศร้า/ton het heang khwaam sao]
artist[ทาทายัง/Tata Young]
album[One Love]
year[2008]

ไม่เกี่ยวกับฟ้า ที่บางครั้งที่มันสลัว
空がよく見えないときもあるけど それは空には関係ない
เรื่องที่ใจฉันหมองมัวที่ดูเศร้าในใจ
悲しみが胸にあって私の気持ちが沈んでいる
ไม่เกี่ยวกับฝน ที่หล่นรดลงมาไม่ซาไป
雨は降っても尽きることがないけど それは雨には関係ない
เรื่องที่ฉันน้ำตาไหล ที่เจ็บเกินจะฝืน
我慢しなくちゃならない辛さで私も涙を流している

* และเธอเองก็เหมือนกัน ไม่ควรคิดมากไป
そしてあなた自身も同じ 深く考えすぎないで
ไม่เกี่ยวกับเธอ ที่ทิ้งฉันออกจากใจ
気持ちから私を捨ててしまったのは あなたには関係ない
มันไม่ได้เป็นเหตุผล
そんなのは理由にならない

** เจ็บก็เพราะใจของฉันเอง ก็หัวใจตัวเองที่ทำ
辛いけど 私の心は傷ついているけど 自分の気持ちでしたこと
ที่วันนั้น ที่ผิดที่พลั้ง ไปรักเธอหมดใจ
あの日 間違ってしまった 心の全てであなたを愛してしまった
เจ็บก็เพราะตัวของฉันเองที่วันนี้ จะฝืนแทบยืนไม่ไหว
辛いから 今私の体も傷ついているから 無理してるけど今にも立てなくなりそう 
สิ่งใดๆ ไม่เกี่ยวอะไร ต้นเหตุแห่งความเศร้าใจคือฉันเอง
すべてのことは なんの関係もない 悲しみのもとをただせばそれは私自身

ไม่เกี่ยวกับลม ที่มันพัดให้ต้องแหนบหนาว
スイッチを冷たいほうにひねったから それは風には関係ない
เรื่องที่ฉันหายใจเบาลงไปทุกๆ ที
私はいつだって息を潜めている
ไม่เกี่ยวกับเขา คนคนนั้นที่เธอว่าแสนดี
輝いているのはあなた一人だから それは彼には関係ない
เรื่องที่ฉันไม่อาจหนีความเจ็บความปวดร้าว
私は辛さや痛みから逃げだしはしない

*

**

*

**

category: Tata Young

tag: 失恋 
tb: 0   cm: 4

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。