テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ก่อนตายแค่ได้รักเธอ/死ぬ前に君を好きになれた  

M-Auttapon_20141031224755ddd.jpg
title[ก่อนตายแค่ได้รักเธอ/korn tai kae dai rak tor]
artist[เอ็ม อรรถพล/M Auttapon]
album[Ost.เสือ/Ost.Seur]
year[2014]

คนธรรมดา แค่คนเดินดินอย่างฉัน
コンタンマダー ケーコンドァンディンヤーンチャン
どこにでもいるありふれた人間 ただ地面を歩いている こんな僕だけど
หมดชีวิตมีสิ่งสำคัญก็คือเธอ
モッチーウィットミーシンサムカンゴクーター
命の限りに 大切な存在 それが君
คนธรรมดา ที่อาจไม่ดีเลิศเลอ
コンタンマダー ティーアートマイディールァトルァー
どこにでもいるありふれた人間 特別優れたところなんてあるわけがない
แต่มันพร้อมจะทำเพื่อเธอ เสมอไป
テーマンプロムヂャタムプアター サムーパイ
だけど 君のために いつだって尽くすつもりでいる

* เพราะว่าความรัก ที่ฉันนั้นให้เธอไป
プロッワークワームラック ティーチャンナンハイターパイ
君に対する僕の想いは
นั้นมันมีความหมายอย่างนี้
ナンマンミークワームマーイヤーンニー
こんなにも 意味を持つものだから

** ไม่ได้มีแค่หัวใจ แต่ให้ได้ทั้งชีวิตเพื่อเธอ
マイダイミーケーフアヂャイ テーハイダイタンチーウィットプアター
この心だけじゃなく 人生のすべてが 君のために
ฉันยอมไม่ว่าอะไร หมดชีวิตคนคนนี้
チャンヨームマイワーアライ モッチーウィットコンコンニー
捧げるつもりでいるよ なにがあろうと この僕の 命すべてを
ต่อให้ต้องหมดลมหายใจ
トーハイトーンモットロムハーイヂャイ
命は尽きるものだけど
ต้องเจ็บต้องช้ำสักเท่าไร ก่อนตายแค่ได้รักเธอก็พอ
トンヂェップトンチャムサックタオライ ゴーンターイケーダイラックターゴポー
どんなに傷つき打ちのめされても 死ぬ前に 君を愛せたこと それだけで充分なんだ

*

**

หมดชีวิต คนคนนี้
モッチーウィット コンコンニー
この僕の 命すべてを
ต่อให้ต้องหมดลมหายใจ
トーハイトンモットロムハーイヂャイ
命は尽きるものだけど
ต้องเจ็บต้องช้ำสักเท่าไร
จะไม่มีวันเสียใจ ก่อนตายแค่ได้รักเธอก็พอ
ヂャマイミーワンシアヂャイ ゴーンターイケーダイラックターゴポー
決して悲しんだりはしないよ 死ぬ前に 君を愛せたこと それだけで充分なんだ
ก่อนตายแค่ได้รักเธอก็พอ
ゴーンターイケーダイラックターゴポー
死ぬ前に 君を愛せたこと それだけで充分なんだ

スポンサーサイト

category: M Auttapon(M TheStar2)

tag: love 
tb: 0   cm: 0

อะไรอีก/まだなにかあるというの?  

M TheStar
title[อะไรอีก/arai eek]
artist[เอ็ม อรรถพล/M Auttapon]
album[-]
year[2012]

ก็ยอมแล้วไง ก็ยอมเป็นคนแพ้ ต้องการอะไรอีก
別にいいって言ってるじゃないか 僕の負けで構わない これ以上なにを求めるというの?
อยากไปก็ให้เธอไป ไม่ยื้ออะไร
行きたいのなら どこへだって行けばいい 引き止めたりなんかしないよ
จะไปรักใครก็ตามสบายแล้ว ฉันเองก็ถอยมา
別の人と付き合うのなら 好きにすればいい 僕だって 邪魔はしないよ
ออกมาซะไกล ขนาดนี้แล้ว
こんなにももう 距離ができてしまっているのだから

* แต่เธอก็ยังไม่ยอม ให้จบกันไป
それでも君はまだ 関係を終わらせることに 納得してくれない
กลับเข้ามาวุ่นวายคล้าย คล้ายว่าเธอจะเสียดาย
僕の気持ちをかき回しにやってくる まるで 悲しんでいるかのように
อยากจะมายุ่งเกี่ยวอะไร ฉันเหนื่อยกับนิสัยเธอ
何のために 迷惑をかけたいのか 君の性格にはもう うんざりなんだよ

** จะโทรมาให้ได้อะไรอีก เพื่ออะไรอีก
電話をかけてきて まだなにを得るというの?なんのためになるというの?
ต้องอะไรอีก เรื่องมันน่าเบื่อ
そこまでしなくちゃならないなんて なんて面倒なんだろう
แปลไม่ออกหรือไง ความหมายคำว่าจบ
言い換えることなんてできないよ 「終わり」は終わりなんだから

*** จะกลับมาให้ได้อะไรอีก เพื่ออะไรอีก
これ以上なにを得るというの?なんのためになるというの?
ไม่ต้องโทรอีกแล้ว NO NO
もう電話してこないで欲しい
อย่าเสียเวลาที่ฉันเลย
僕に関わっても もう無駄だから

ก็เธอได้ทำอะไรอย่างใจแล้ว แล้วยังอะไรอีก
君はいつも 気の向くままで その結果 どうなってる?
ไม่มีฉันคอยกวนใจ ก็น่าจะดี
邪魔な僕がいなければ きっとましなんだろうけど
ก็ยอมรับฟังว่าเธอน่ะเบื่อแล้ว ต้องการมีคนใหม่
君だって 飽き飽きしているんだろう?新しい恋人が欲しいんだろう?
และยอมให้ไป ด้วยเหตุผลนี้
そんな理由をつけて どこにだって行けばいい 

*

**

***

**

***

อย่าเสียเวลาที่ฉันเลย
僕に関わっても もう無駄だから

category: M Auttapon(M TheStar2)

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

เรารักกันอยู่ไหม/愛は続いてる?  

title[เรารักกันอยู่ไหม/raw rak gan yoo mai]
artist[เอ็ม อรรถพล/M Auttapon]
album[Ost. Virgin Am I รักแรกกระแทกจิ้น/Ost. Virgin Am I rak raek krataek jeun]
year[2012]

ก็มันเสียใจ กับที่ทำลงไป
やってしまったことに 悲しい気持ちになる
ไม่รู้ฉันทำได้อย่างไร
僕になにができるのかなんて分からないけれど
ไม่เคยคิดเลยว่าตัวฉันทำไปได้
思いもしなかったんだ 僕自身 やってしまうなんて
ทำคนที่รักฉันเสียใจ
好きな人を 悲しませてしまったなんて

* สิ่งที่แล้วมา เธอลืมไปได้ไหม
今までのこと 忘れてくれないか?
ให้ฉันได้ลบมันออกไป
僕に 過去を消させて欲しいんだ
อยากจะขอเธอ หากว่ามันเป็นไปได้
どうか君に もしも叶うなら
ให้คนอย่างฉันได้แก้ตัว
こんな僕だけど 償ってあげたいから

** เรารักกันอยู่ไหม ยังรักกันมากพอไหม
今でも想いは通じ合っているよね しっかりと心は結ばれているよね
พอที่จะให้อภัยหรือเปล่า
ちゃんと許してくれるよね
โอกาสครั้งที่สองยังมีไหมเธอ
2度目のチャンスはあるよね
ตอบกันได้ไหมว่ายังรักกัน
まだ好きだって 答えてくれるよね

*** เรารักกันอยู่ไหม ยังรักกันมากพอไหม
今でも想いは通じ合っているようね しっかりと心は結ばれているよね
ก่อนจะไม่เหลือความรักให้กัน
お互いの気持ちが 尽きてしまう前に
ก่อนที่จะสายและไม่เหลือใคร
手遅れになる前に 一人ぼっちになってしまう前に
อยากให้นึกถึงวันก่อน
あの日を思い出して欲しいんだ
ที่สองเราเคยรักเคยผูกพัน
僕ら2人 愛し結ばれていた頃の日を

*

**

***

เชื่อฉันได้ไหมว่าฉันพูดจากใจ
僕が心から話すこと 信じてくれる?
แค่นี้ก็เสียใจมากพอ
たったこれだけのことなのに とても悲しい
กลับมาได้ไหมเธอ
戻ってきて欲しいんだ
อย่าเดินจากไป ฉันต้องการแค่เธอ
行かないで欲しい 僕には君がどうしても必要だから

**

***

ตอบฉันทียังรักกันใช่ไหม
答えて欲しいんだ 今でも気持ちは繋がってるよね
ได้ไหมเธอมารักกันอย่างเดิม
前のように 心を通わせあいたいんだ

category: M Auttapon(M TheStar2)

tag: love 
tb: 0   cm: 0

ภาพจำ/思い出  

M-TheMan
title[ภาพจำ/parp jam]
artist[เอ็ม อรรถพล/M Auttapon]
album[The Man]
year[2010]

อยู่คนเดียวในคืนเหงาเหงา
寂しい夜にひとりきり
เหลือแค่เงาที่มันสะท้อนภาพวันวาน
日常のかたちを映す 影しかない
รสชาติความอ่อนแอเพิ่งรู้มันไม่หวาน
弱さの味は 決して甘くないと たった今気付いた
กลิ่นแห่งความปวดร้าวเกินจะทน
耐えるには忍びない 苦しみの香り

เสียงที่ได้ยิน คือเสียงในหัวใจ
耳に入る音 それは胸の音
ปิดหูปิดตาเท่าไหร่ มันยิ่งทำร้ายกัน
いくら耳をふさぎ 目を閉じても それはますます 僕を苦しめる

* แล้วฉันจะหนีมันได้อย่างไร
僕はどうやっても 逃げることなんてできないのだろう
ในเมื่อเห็นภาพจำ ที่ทำร้ายเรื่อยไป
思い出に いつまでも苦しめられることになる
จะต้องทนปวดร้าว
苦しさに耐えていかなくてはならない
เพราะเรื่องราวที่ฝังอยู่ในหัวใจ
思い出は 胸に深く刻まれているのだから
จะต้องทำเช่นไร
いったいどうすればいいのだろう
จะมีทางไหนที่ฉันจะลืมเธอ
どうすれば 君を忘れられるのだろう

ปล่อยเวลาให้มันรักษา
時に逆らわず過ごしていたい
แต่นาฬิกาทำไมเดินช้าไม่เข้าใจ
けれど 時計はどうして ゆっくりとしか進まないのだろう 分からない
จะต้องทนอยู่ไปอย่างนี้นานแค่ไหน
いつまでこうして耐え続けなければならないのだろう
จะผ่านไปอย่างไรไม่รู้เลย
いくら時が過ぎても さっぱり分からない

เมื่อเสียงที่ได้ยิน คือเสียงในหัวใจ
耳に入る音 それは胸の音だから
ปิดหู ปิดตาเท่าไหร่ มันยิ่งทำร้ายกัน
いくら耳をふさぎ 目を閉じても それはますます 僕を苦しめる

*

*

category: M Auttapon(M TheStar2)

tag: 恋の終わり  失恋 
tb: 0   cm: 0

ขอเป็นคนที่รักเธอ/君の恋人になりたい  

M-TheMan
title[ขอเป็นคนที่รักเธอ/kor pen kon tee rak ter]
artist[เอ็ม อรรถพล/M Auttapon]
album[THE MAN]
year[2010]

เป็นเพราะชะตาหรือว่าฟ้า
運命だったのか それとも神様が
ที่ทำให้เธอมาพบกับฉัน
君を僕とめぐり合わせてくれたのか
รอยยิ้มที่สวยงามในวันนั้น
あの日の素敵な笑顔
ฉันไม่อาจจะลืมเธอได้เลย
君のことを 決して忘れないよ

* จากเป็นคนนึงที่เคยเหน็บหนาวในหัวใจ
心が凍えそうになっていたひとりの男だったけれど
กลับเปลี่ยนไป เมื่อเธอนั้นเข้ามา
代わることができたんだ 君が現れてくれたから
เธอได้ทำให้วันคืนที่เปลี่ยวเหงาให้มีค่า
君は孤独な毎日を 意味のあるものに変えてくれた
และวันนี้เธอเดินเข้ามาตอบคำถามในหัวใจ
そして今 君は 心が問いかける答えとして 歩み寄ってくれた

** ถ้าฉันขอเป็นคนที่รักเธอไปจนหมดลมหายใจ
もしも僕が 命尽きるまで 君の恋人でいたいと願ったら
ถ้าฉันขอสัญญาว่าเธอจะเป็นคนรักสุดท้าย
もしも僕が 君を最後の恋人にすると約束したら
จะไม่ทิ้งไม่ไปไหน จะรักเธอไปจนวันตาย
見捨てたりはしない どこへも行かない 死ぬまで君を好きでいる
ฉันขอเพียงให้เธอบอกว่ารักคนคนนี้เหมือนเหมือนกัน
君にこれだけは伝えたい 君と同じくらい 僕も君のことを愛していると

ไม่ว่าพรุ่งนี้เป็นอย่างไร
明日がどうなってしまおうと
ถึงแม้ต้องไกลต้องห่างกัน
離れ離れになってしまっても
ฉันก็จะรักเธอเท่านั้น
僕は君を 好きでいるだけ
ขอให้เธอได้โปรดจงเชื่อใจ
どうか君に 信じて欲しい

*

**

ถ้าฉันขอเป็นคนที่รักเธอไปจนหมดลมหายใจ
もしも僕が 命尽きるまで 君の恋人でいたいと願ったら
ถ้าฉันขอสัญญาว่าเธอจะเป็นคนรักสุดท้าย
もしも僕が 君を最後の恋人にすると約束したら
จะไม่ทิ้งไม่ไปไหน จะรักเธอไปจนวันตาย
見捨てたりはしない どこへも行かない 死ぬまで君を好きでいる
ฉันขอเพียงให้เธอบอกว่ารักคนคนนี้
君にこれだけは伝えたい 君のことを愛していると


**

ฉันขอเพียงให้เธอบอกว่ารักคนคนนี้เหมือนเหมือนกัน
君にこれだけは伝えたい 君と同じくらい 僕も君のことを愛していると

category: M Auttapon(M TheStar2)

tag: love 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。