テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

คิดถึงคนไกล/遠いあの人を想う  

Behind The Songs
title[คิดถึงคนไกล/kit tung kon klay]
artist[ตุ๊กตา 2Become1(Lula)/Tookkata 2Become1(Lula)]
album[Behind the Songs by เอิ้น พิยะดา/Behind the Songs by Ean Piyada]
year[-]

ฉันนั่งมองเหม่อดูฟ้า เห็นแสงตะวันที่ส่องลงมา
座って空を眺めてる  降り注ぐ太陽の光が見える
ฉันอยากบอกกับฟ้า ว่าเหงาเหลือเกินจนจับหัวใจ
空に向かって言いたい 心ががんじがらめになるくらい 寂しくてたまらないと
วันนี้ฉันอยู่ผู้เดียว ต้องเดินท่ามกลางผู้คนหลากหลาย
今日 私はひとりぼっち 大勢の人ごみの中を歩いてる
เจอเรื่องราวอีกมากมาย ต้องแก้ไขด้วยตัวฉันเอง
嫌なことばかり起きるけど 自分で解決するしかない

* แม้ฉันจะอยากร้องไห้ คิดถึงคนไกลเมื่อไม่ได้เจอ
泣きたくなったら 逢えなくなってしまった遠いあの人のことを想う
แต่รู้ตัวอยู่เสมอ เมื่อถึงเวลาก็ต้องแข็งใจ
いつも気付かせてくれるから その時が来れば 強くなれると
บางครั้งไม่มีเรี่ยวแรง ก็ยังไม่ท้อจะเดินต่อไป
力尽きることもあるけれど 諦めず 歩いていこう
ต้องไกลกันสักเพียงไหน แต่ใจคิดถึงเธอเหลือเกิน
どんなに果てしない道のりでも あなたに会いたくてたまらないから

** ฉันนั้นอยู่ผู้เดียว ฉันเปล่าเปลี่ยวหัวใจ
ひとりぼっちの私 心もひとりぼっち
ฉันคิดถึงคนไกล ไม่มีใครดูแล
遠いあの人を想っても 誰も助けてなんかくれない
แต่ฉันต้องอยู่ให้ได้ ฉันต้องไม่ร้องไห้
それでも私は生きていく 泣いたりなんかしない
ต้องเข้มแข็ง ไม่หวั่นไหว
心を強く持つわ おびえたりなんかしない
ผ่านมันไปด้วยตัวฉันเอง (แต่เพียงผู้เดียว)
自分自身で 乗り越えてみせる

*

**

ฉันนั้นอยู่ผู้เดียว ฉันเปล่าเปลี่ยวหัวใจ
ひとりぼっちの私 心もひとりぼっち
ฉันคิดถึงคนไกล ไม่มีใครดูแล
遠いあの人を想っても 誰も助けてなんかくれない
แต่ฉันต้องอยู่ให้ได้ ฉันต้องไม่ร้องไห้
それでも私は生きていく 泣いたりなんかしない
ต้องเข้มแข็ง ไม่หวั่นไหว
心を強く持つわ おびえたりなんかしない
ผ่านมันไปแต่เพียงผู้เดียว
たったひとりで 乗り越えてみせる

スポンサーサイト

category: Lula

tag: 応援 
tb: 0   cm: 0

เผลอใจ/無意識  

バナー
title[เผลอใจ/ploe jai]
artist[ลุลา พิจิกา/Lula Pijika]
album[Ost.สุภาพบุรุษจุฑาเทพ ตอน คุณชายรัชชานนท์/Ost.Supaburut jutatep ton kun chai ratchanon]
year[2013]

รักเธอไหมไม่รู้จริงจริง ไม่เคยคิดมาก่อน
あなたのことが好きなのかどうか どうしても分からない 今まで考えたこともない
ชอบเธอไหมก็ไม่มั่นใจตัวเองนัก
あなたのことが好きなのかどうか 自分でも はっきりと確信が持てない

* แค่ชอบคิดถึงทุกทุกคืนก่อนนอน
寝る前に毎晩いつも あなたのことを考えてしまうだけ
อย่างนี้เรียกว่ารักหรือเปล่า
これって恋と呼べるのかな

** ฉันก็สงสัยใจตัวเองไม่เบา
自分の気持ちは 本気なんじゃないかと思ってる

*** มันไม่เข้าใจเผลอใจให้เธอตอนไหน
分からないよ いつでもあなたのことを つい考えてしまう
มันไม่รู้ตัวแล้วฉันควรทำอย่างไร
自分でも分からない 私はどうするべきなのか
ถ้าหากรักจริงแล้วเธอจะเป็นอย่างฉันไหม
もしも本当に 恋をしてるとしたら あなたも私みたいになってしまう?
ฉันกลัวใจแอบรักเธอไปคนเดียว
ひとりであなたを こっそり好きでいる自分の気持ちが恐い
ถ้าใจเธอจะคิดเหมือนกันคงดี
あなたも同じ気持ちでいてくれたらいいのに

เหมือนหยดน้ำที่ค่อยค่อยซึมสู่ใจฉันข้างใน
まるで雫のように 私の心のなかに少しずつたまっていく
รักตอนไหนบอกได้คำเดียวว่าไม่รู้
いつも好きだけど 分からないとしか言えない

*

**

***

*

**

***

category: Lula

tag: love 
tb: 0   cm: 0

ความหวาน/Sweet  

Lula
title[ความหวาน/kwam wan]
artist[ลุลา/Lula]
album[JOY]
year[2013]

แล้วฉันก็ได้รู้ว่าเธอนั้นสำคัญมากเพียงไร
私にも分かったの あなたがどんなに 大切な存在かって
ฉันความรู้สึกช้าเพราะว่าตอนนี้เธออยู่แสนไกล
気持ちの整理がうまくできない だって今 あなたとは遠く離れ離れ
คิดถึงเธอทุกครั้งฉันยังคงเสียใจและร้องไห้
あなたのことを考えるたび 私は悲しくなって 泣いてしまう
ฉันคิดว่าจะไหว แต่เธอรู้ไหมฉันทำไม่ได้
我慢するつもりでいるけど あなたに分かるかな?もう無理なのよ

* ฉันเพิ่งเข้าใจ โลกที่ไม่มีเธอเป็นอย่างนี้
今になって分かった あなたのいない世界が どういうものか
โปรดกลับมานะคนดี เพราะฉันไม่มีเธอไม่ได้
お願いだから 戻ってきて あなたなしではいられないから

** ความหวานในใจฉันเหมือนมันต่ำไป กลับมารักกันทีได้ไหม
甘く切ない気持ち 心が荒んでいるから 戻ってきて またそばにいてほしい
ขาดเธอแล้วฉันอยู่ไม่ไหว คิดถึงเวลาที่มีเธออยู่ใกล้
あなたがいないと 私は生きていけない あなたがそばにいてくれた頃を思い出してる
กลับมาหาฉันทีได้ไหม เติมความหวานให้ใจฉันที
私のところに 戻ってきてくれる?私の心を やさしい気持ちで満たしてほしいの

ไม่รู้ว่าใครคนนั้นเขาจะลืมฉันจริงๆหรือเปล่า
その人は 私のことなんてもう忘れてしまったのかな
เขาจะยังเก็บเรื่องราวของเราเอาไว้หรือทำหายไป
その人は 今でも私たちの思い出を 覚えてるのか それとももう 忘れてしまったのか
ไม่รู้ว่าอ้อมกอดเขาจะรู้สึกเหงาเหมือนฉันหรือไม่
膝を抱え 私と同じように 孤独を感じているのか 分からないけれど
รู้เพียงอ้อมกอดฉันยังรอแต่เขาไม่เคยให้ใคร
これだけは分かってる 膝を抱え 私はその人のことだけを待ってる ほかの人のところになんか行かない

*

**

**

category: Lula

tag: love 
tb: 0   cm: 0

ใครคนหนึ่ง/誰かひとり  

バナー
title[ใครคนหนึ่ง/krai kon nueng]
artist[ลุลา/Lula]
album[Ost.ยอดรักนักสู้/Ost. Yoad rak nak soo]
year[2012]

ใครคนหนึ่ง ที่แสนดี คนที่มีรักจริง
誰かひとり 素敵な人 本当の愛を 持ってる人
ที่จะไม่ทอดทิ้ง ไม่ทำให้ปวดใจ
決して見捨てたりはしない人 傷つけるようなことはしない人
ใครคนหนึ่ง ที่รักกัน แม้จะนานเท่าไร
誰かひとり 好きでいてくれる人 たとえどんなに時間が経っても
ก็ยังเฝ้าห่วงใย ก็ยังไม่ห่างกัน
ずっと大切に思っていてくれる 決して離れずにいてくれる

* คนที่อยู่ด้วยกัน ตลอดไป
いつまでも一緒にいてくれる人
ทำให้อุ่นหัวใจ ว่ามีแค่เพียงฉัน
心を温かくしてくれる人 心に私だけを想ってくれる人

** อยากรู้เหลือเกิน ใครคนหนึ่งบังเอิญ ใช่เธอรึเปล่า
知りたくてたまらない その人は偶然にも あなたなのかな?
อยากให้กระซิบ บอกแค่เบาเบา แค่อยากให้เรารู้กัน
そっと耳打ちしてほしい やさしく告げて欲しい お互いのことをただ知りたい

*** อยากฟังสักที คำที่ลอยลมมา แค่คำสั้นสั้น
早く聞きたい 風に乗って届く言葉 ほんの短い一言
ฝากกับดวงดาว ฝากกับดวงจันทร์
星に託して 月に託して
ฉันจะรอคำนั้น ได้ไหมเธอ
その言葉を待っていても いいかしら?

ใครคนหนึ่ง บอกรักกัน มันก็ดีมากพอ
誰かひとり 好きだと言ってくれる人 とても素敵な人
แค่เพียงฉันอยากขอ อยากฟังแค่จากเธอ
たったひとつ 私の願い あなたから聞きたい

*

**

***

*

**

***

ฝากกับดวงดาว ฝากกับดวงจันทร์
星に託して 月に託して
ฉันจะรอคำนั้น ได้ไหมเธอ
その言葉を待っていても いいかしら?

category: Lula

tag: love 
tb: 0   cm: 0

ไม่มีอะไรที่เป็นไปไม่ได้/Possible  

LULA
title[ไม่มีอะไรที่เป็นไปไม่ได้/mai mee arai tee pen pai mai dai]
artist[ลุลา/Lula]
album[-]
year[2012]

วันที่ฟ้า ดูไม่ค่อยเป็นใจ อาจทำให้ใครบางคนนึกหวั่น
世の中から 見放されているような気持ち 不安を感じている人だって いるかもしれない
หวาดกลัว ว่าความรักไม่มีจริง
愛なんてどこにもないのではないかと 怯えている
ความรักมันก็เลยยิ่งห่างไกล ออกไป
だから愛は ますます遠くへ行ってしまう

* ลองเปิดตา มองท้องฟ้าดูใหม่
目をあけてごらん もう一度 空を眺めてごらん
ลืมและลบความกลัวที่เคยมี ออกไป
今まで思っていた不安なんて 忘れ去ってしまおう
เธอนั้นจะเข้าใจ ความรักที่ดีดีมีอยู่จริง เธอเชื่อมั้ย
あなたは分かってくれる 素晴らしい愛は 確かにあるって あなたは信じる?

** ไม่มีอะไรที่เป็นไปไม่ได้ สำหรับฉัน
私には 叶わないものなんてない
เธออาจได้เจอกับคนที่เธอ ไม่คาดฝัน
もしかしたら 想像とは違う人と 出会ったのかもしれないけれど
เค้าอาจมายืนอยู่ตรงหน้าเธอ แล้วบอกรักเธอ
その人は あなたの目の前に立って あなたに愛を告白するかもしれない
เหมือนดังในความฝัน
まるで 思い描いた夢のように
เธออาจได้เจอกับคนของเธอ เข้าสักวัน
もしかしたら あなたと結ばれるべき人と いつか出会うかもしれない
คนที่ทำให้ใจ ไม่หนาวสั่น
その人は あなたの心が 寒さに震えないようにしてくれる
อย่างกับฉันที่ยังคอยบอกตัวเอง อยู่ทุกวัน ว่าฉันจะได้เจอ
いつか見つけてみせると 自分自身に 毎日言い聞かせてる私のように 

*

**

เธอเคยลองถามตัวเองดูมั้ย ว่าหนึ่งชีวิตต้องการอะไร
自分に問いかけてみたことがある?ひとりの人間として なにを必要としているのか
แล้วถ้าสิ่งนั้นมันอยู่ห่างไกล เธอจะลองเชื่ออย่างฉันมั้ย
そしてもしもそれが とても遠いところにあるとしたら あなたは私のように 信じてみようとする?

**

ว่าฉันจะได้เจอ…
いつか見つけて見せる
ว่าฉันจะได้เจอ…
いつか見つけて見せる
ว่าฉันจะได้เจอ
いつか見つけて見せる

category: Lula

tag: love  応援 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。