テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

ไม่ใช่ไม่รัก/嫌いなわけじゃない  

バナー
title[ไม่ใช่ไม่รัก/mai chai mai rak]
artist[ไบรโอนี่/Briohny]
album[Ost.The Rising Sun ตอน รอยรักหักเหลี่ยมตะวัน/Ost.Rising Sun ton roy rak hak liam tawan]
year[2014]

ที่ทำเป็นไม่แคร์ รู้อะไรบ้างไหม
ティータムペンマイケー ルーアライバーンマイ
気にしないふりをしてること 少しは気づいているかしら
ส่วนลึกในหัวใจ มันเจ็บเกินทน
スワンルックナイフアヂャイ マンヂェップグァントン
心の奥底では 耐えられないくらいに 傷ついているのよ
ยิ่งทำเป็นเฉยชา คล้ายไม่มีเหตุผล
インタムペンチュイチャー クラーイマイミーヘットポン
理不尽に 冷たくすればするほど
ยิ่งทำให้ร้อนรน ยิ่งกว่าใครใคร
インタムハイローンロン インクワークライクライ
苛立ちはますばかり ほかの誰よりも

* ไม่ใช่ไม่รัก ไม่มีเยื่อใย
マイチャイマイラック マイミーユアヤイ
嫌いなんじゃない 気持ちがないわけでもない
แต่ฉันกลัวเธอจากไป ต่อหน้าต่อตาอีกคน
テーチャングルアターヂャークパイ トーナートーターイーッコン
あなたが 別の人のところへ 離れてしまうのが恐いの 
ไม่ใช่ไม่รัก ไม่ใช่ไม่ทน
マイチャイマイラック マイチャイマイトン
嫌いなんじゃない 平気なわけでもない
แต่มันคงจะทนไม่ไหว ถ้าไม่มีเธอจะหายใจยังไง
テーマンコンヂャトンマイワイ ターマイミーターヂャハーイヂャイヤンガイ
だけどきっと 耐えられないと思う あなたがいなくなったら どうやって生きていくの

อยากให้เธอเข้าใจ ที่ฉันทำอย่างนี้
ヤークハイターカオヂャイ ティーチャンタムヤーンニー
あなたにも分かってほしい 私がこんな態度でいること
ก็เพราะฉันรู้ดี มันเจ็บเกินไป
ゴプロッチャンルーディー  マンヂェップグァンパイ
私にだって よく分かっているから それがどんなに 辛いことか
ให้รักเธอเท่าไร ฉันก็ต้องตัดใจ
ハイラックタータオライ チャンゴトンタッヂャイ
あなたを思いきり好きになっっても 諦めなくちゃいけない
อย่าทำให้หัวใจ ต้องผูกพันเลย
ヤータムハイフアヂャイ トンプークパンルーイ
この心を 繋ぎ止めようとしないでいてほしい

*

*

ถ้าไม่มีเธอ จะมีชีวิตไปเพื่อใคร
ターマイミーター ヂャミーチーウィットパイプアクライ
あなたがいなくなったら 誰のために生きていくの

スポンサーサイト

category: Briohny

tag: 届かない想い  ost. 
tb: 0   cm: 0

ขอเป็นคนหนึ่ง/そのひとりになりたい  

バナー
title[ขอเป็นคนหนึ่ง/kor pen kon nueng]
artist[ไบรโอนี่/Briohny]
album[Ost.ลูกไม้หลากสี/Ost.look mai rak see]
year[2013]

อยากดูแล เมื่อยามเธอหมองเศร้า
あなたが悲しそうなときは いたわってあげたい
อยากเป็นเงา เมื่อเธอเหงาใจ
あなたが寂しい気持ちでいるときは 影になりたい
อยากเดินเคียง เมื่อเธอต้องการ ผู้ใด
誰かを必要としているときは となりを歩いてあげたい
ข้างกายสักคน
そばにいてあげたい

* หากว่าเธอท้อแท้ วันใด ถูกสิ่งใดทำใจ ร้อนรน
あなたが 深く落ち込んで 不安な気持ちになってしまうときは
หากต้องการมีใคร สักคน ที่พร้อมให้ความอุ่นใจ
一緒にいると安心できる人を 必要としているときは

** ขอ เป็นคนหนึ่ง ซึ่งคอยห่วงใย แต่เธอเรื่อยไป
どうか私を その人にして あなたのことだけをずっと 見守っていたいから
แม้ จะเป็นคนสุดท้าย ที่เธอจะมอง
たとえ あなたの目に映る 最後の人であっても

*

**

**

แม้ จะเป็นคนสุดท้าย ที่เธอจะมอง
たとえ あなたの目に映る 最後の人であっても

category: Briohny

tag: love 
tb: 0   cm: 0

จ๊ะจ๋าหน่อยนะจ๊ะ/ねぇねぇ  

briohny
title[จ๊ะจ๋าหน่อยนะจ๊ะ/ja ja noi na ja]
artist[ไบรโอนี่/Briohny]
apbum[Briohny]
year[1998]

* ทำยังไงก็ทำไม่เป็นเลยจริงๆ
どうやっても 全然うまくいかない
ก็เพราะทำไปเท่าไรก็มันไม่เคย ไม่เคย..ซักที
だって いくらやっても 全然 ちっとも 進まないんだもん

แค่บอกกันตรงตามที่หัวใจ
気の向くままに伝えればいい
เธอรู้สึกว่าเป็นเช่นไร
あなたはどう思うかな?
บอกว่ารัก.. รักกันบ้างก็คงจะดี
大好きって言ったら 恋人同士になれたらきっとハッピー

ไม่เคยพูดเลย ว่าเธอน่ะคิดถึงกัน
あなたのことばかり考えてるなんて 話したこともないけど
หวานหวานสักคำ จ๊ะจ๋ากันหน่อยนะจ๊ะ
優しい言葉 「ねぇねぇ」って お互いに言い合おうよ
ไม่เคยสักที จะส่งดอกไม้ให้กัน
花をプレゼントしたことなんて 一度もないけど
ต้องรอเท่าไหร่ จะเฉาตายอยู่แล้วเธอ
いつまでも待ってたら いつかはしおれちゃいそうだよ

*

** ฝึกตอนนี้คงจะไม่นาน
いつまでもうじうじしてたって あっという間
แล้วไม่ยากเกินเธอจะทำ
そのうちあなたがあっさりとクリアしそう
ให้ฉันสอน สอนก็ได้ไม่คิดสตางค์
そうしたら私に教えて タダで私に教えてね

*** เช่นโทรหากัน บอกเลยว่าคิดถึงกัน
たとえば電話で あなたのことばかり考えてるって言ったり
หวานหวานซักคำ จ๊ะจ๋ากันหน่อยนะจ๊ะ
優しい言葉 「ねぇねぇ」って お互いに言い合おうよ
ต้องลองซักที ดอกไม้สักช่อก็พอ
すぐに試してみようよ 花束ひとつで充分だから
เริ่มเลยแล้วกัน ก็ฉันคงสุขหัวใจ
そうすればすぐにOK 私はきっとハッピー

**

***

*

แค่บอกกันตรงตามที่หัวใจ
気の向くままに伝えればいい
เธอรู้สึกว่าเป็นเช่นไร
あなたはどう思うかな?
บอกว่ารัก.. รักกันบ้างก็คงจะดี
大好きって言ったら 恋人同士になれたらきっとハッピー

category: Briohny

tag: love 
tb: 0   cm: 0

อย่ากลับไป/戻らないで  

briohny-Black Briohny

title[อย่ากลับไป/yaa klap pai]
artist[ไบรโอนี/Briohny]
album[Black Briohny]
year[1999]

ลืมตาขึ้นมาพร้อมหยดน้ำตา ต้องกอดตัวเองร้องไห้
思わず涙をこぼす 自分を抱きしめて泣いてしまう
เก็บกดไว้มานานข้างใน พอกันเสียทีสำหรับหัวใจ
ずっと胸のうちに閉じ込めてきた もう納得したことなのに  
ที่เหนื่อยกับการคอยรัก คอยห่วงใย
愛すること 不安になることに疲れてしまったの
กับคนไร้หัวใจอย่างเขา
彼みたいな心のせいで

* ทุกครั้งที่จ้องมอง ภาพสะท้อนของกระจกเงา
見つめてるのはいつも 鏡に映った姿
จะไม่เห็นคนเก่า ที่เคยหลงงมงาย
未だに忘れられない昔の恋人は見ない
บอกตัวเองให้ลืมเขาไป
彼を忘れようと自分に言い聞かせてる

** อย่ากลับไปหาเขาอีกเลย ถ้าเขาไม่ต้องการ
また彼のところに戻らないで 必要とされてないなら
สิ่งที่เขาได้ทำ มันเกินให้อภัย
彼にできるのは 許してあげること
อย่ากลับไปรักเขาอีกเลย แม้เพียงสักครึ่งใจ
もう彼をを好きにならないで 一度きりの想いだとしても
จดและจำเอาไว้ ขาดเขาไปสักคน ไม่ตาย
覚えておいてね あの人がいなくなっても 死にはしないわ

พอทีสายตาของความหมางเมิน
目をそらしたり
คำพูดที่คอยทำร้ายให้ได้ยิน
聞こえるように傷つける言葉
ต่อไปนี้ ให้มันจบไป
これからは もうそれも終わり

*

**

คงมีใครสักคน จะมองเห็นค่าของเรา
きっと私を気に入ってくれる人がいるわ
ที่รักกันจริง ไม่ทิ้งให้เจ็บ และไม่ทำให้มีน้ำตา
本当に愛し合えば 傷つけて振ったりしない 泣かせたりもしない

**

**

จดและจำเอาไว้ ขาดเขาไปสักคน ไม่ตาย
覚えておいてね あの人がいなくなっても 死にはしないわ

-- 続きを読む --

category: Briohny

tag: 失恋 
tb: 0   cm: 8