テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ซ่าส์...(สั่นๆ)/強気だけど内心ドキドキ  

D2B.png
title[ซ่าส์...(สั่นๆ)/sah...(san san)
artist[D2B]
album[D2B]
year[2001]

* ที่เห็นว่าเราอายๆ ก็แบบว่าเพิ่งจะโมดิฟายนะ
ティー ヘン ワー ラオ アーイアーイ ゴ ベァプ ワー プァン ヂャ モーディファーイ ナッ
シャイなのはばれてる それでも方向転換
(ใช่เลย ใช่เลย ไว้รอเข้าที่จะลุยซะ)
チャイ ルーイ チャイ ルーイ ワイ ロー カオ ティー ヂャ ルイ サッ
(まったくだよ 上手くいけばいいけど)
ที่ถอยน่ะไม่ได้กลัวคือแบบว่าถอยลงมาตั้งตัวนะ
ティー トイ ナッ マイダイ グルア クー ベァプ ワー トイ ロン マー タン トワ ナッ
びびってなんかいない 完全に諦めたわけじゃない
(ใช่เลย ใช่เลย ไว้ลุยแล้วเธอจะติดใจ)
チャイ ルーイ チャイ ルーイ ワイ ルイ レーオ ター ヂャ ティッヂャイ
(まったくだよ 押せばその気になったのに)

** โธ่เอ๊ย ไม่เคยจะอายคือแบบว่าเขินพอเป็นสไตล์นะ
トー ウーイ マイクーイ ヂャ アーイ クー ベァプ ワー クーン ポー ペン スタイル ナッ
やれやれ 恥ずかしくもなんともない 照れてみせるのも いわゆるポーズ
(เดี๋ยวเหอะ เดี๋ยวเหอะ ไว้พร้อมแล้วธอจะโดนซะ)
ディアオ ホッ ディアオ ホッ ワイ プロム レーオ ター ヂャ ドーン サッ
(ちょっと待って その気になればうまくいくはず)
ความซ่าส์เรามีพอตัวเพียงแต่วันนี้มันยังไม่ชัวร์นะ
クワームサー ラオ ミー ポー トワ ピアン テー ワン ニー マン ヤン マイ チュア ナッ
強気な態度をとっても 今はまだ 確信が持てない
(เดี๋ยวก่อน เดี๋ยวก่อน ไว้ชัวร์แล้วเราจะเข้าไป)
ディアオ ゴーン ディアオ ゴーン ワイ チュア レーオ ラオ ヂャ カオ パイ
(本気かい 大丈夫なら あとは付き合うだけ)

*** ซ่าส์แต่แบบสั่นๆ ก็ยังไม่ค่อยมั่นใจ
サー テー ベァプ サンサン ゴ ヤン マイ コイ マンヂャイ
カッコつけてるけど内心ドキドキ まだ安心なんてできない
ซ่าส์แต่แบบหัดใหม่ เจอะเธอแล้วหัวใจเต้นถี่
サー テー ベァプ ハット マイ ヂュッ ター レーオ フアヂャイ テン ティー
カッコつけてるけどまだ慣れない 君を見つけたら胸が踊る
ซ่าส์แต่แบบหวั่นๆ มันเลยต้องถอยๆทุกที
サー テー ベァプ ワン ワン マン ルーイ トン トイ トイ トゥック ティー
カッコつけてるけど全然自信ない だからつい後ずさりしてばかり
ถึงจะแบบว่ายิ่งเจอะยิ่งสั่นๆๆๆ ก็ยังสู้ตาย
トゥン ヂャ ベァプ ワー イン ヂュッ イン サン イン ヂュッ イン サン イン ヂュッ イン サン イン ヂュッ イン サン ゴ イン スー ターイ
見れば見るほど 緊張してしまうけど それでも死ぬ気でやるしかない

*

**

***

***

***

スポンサーサイト

category: D2B

tb: 0   cm: 0

หึง/嫉妬  

D2B-Type2
title[หึง/hueng]
artist[D2B]
album[Type 2]
year[2005]

ก็รู้ว่าฉันกลัว แล้วยั่วฉันทำไม
僕が不安になること 分かっているのに 僕をからかうのはどうして?
ทำเป็นกระแซะใครต่อใครแกล้งฉัน
他の人に近づいて 僕を嫌な気分にさせる
ที่ฉันไม่พอใจ ไม่ใช่ว่าฉันพาล
僕が気に入らないのは 未熟な僕を責めることじゃなくて
ไม่ใช่ไม่เชื่อใจกันรู้ไหม
君と信じあえずにいること 分かってる?

* ก็ถ้าไม่หวงเธอ จะให้ฉันหวงใคร
君のことが心配じゃなかったら 誰のことを気にかけろというの?
ฉันกลัวคนไหนมาแทนฉัน
僕のかわりに 君を気遣う人が現れるかが心配
กระวนกระวายกลุ้มใจ กลัวเธอไม่รักกัน
焦って不安になって悩んでいる 君が僕を想ってくれなくなるのが怖い
ไม่ชอบใครมาคุยมาใกล้เธอ
君のそばへ来て話をしている人がいるのなんて許せない

** ก็คนมันขี้หึง นิดนึงก็คิดไกล
妬いてるんだよ 少しだけど いつまでも考えてる
มันคิดระแวงไปอยู่เสมอ
いつも疑いの気持ちを持ってる
ทุกเรื่องที่ทำลงไป ยังไม่เข้าใจอีกเหรอ
こうなってしまったことすべて まだ分からずにいるの?
รักเธอ...จะให้ไปหึงใคร
君が好きだから 誰のせいで嫉妬してる?

ทุกครั้งต้องโทรตาม ทุกครั้งต้องถามไถ่
電話をするたび 毎回相手は誰か尋ねた
เกิดจากความรักความห่วงใยทั้งนั้น
好きな気持ち 不安に思う気持ちがそうさせる ただそれだけ
ฉันไม่ได้ตั้งใจ ให้เธอต้องรำคาญ
君を困らせたいと思っているわけじゃないんだ
ขอโทษถ้าฉันกวนใจเธอเกินไป
君の気持ちを邪魔しすぎたなら謝るよ

*

**

**

ไม่รู้หรือไง.....ว่าใครมันรักเธอ
分かってないわけないよね?誰が君を好きなのか

-- 続きを読む --

category: D2B

tag: 嫉妬 
tb: 0   cm: 2

ไปน่ารักไกลๆ หน่อย/あんまり可愛くしないでくれる?  

The Album II Relax
title[ไปน่ารักไกลๆ หน่อย/pai narak klai klai noi]
artist[แดน บีม/Dan Beam]
album[The Album II Relax]
year[2006]

ไม่ได้เจ้าชู้ ก็ต้องหลายใจ ไม่อยากหวั่นไหว ก็ต้องหวั่น
軽い男にはなれないけど 気が多い フラフラしたくはないけど ドキドキしてしまう
นั่นน่ารัก นี่โดนใจ โน้นใสๆอะไรกัน ใครจะทนไหว
そっちのコはカワイイ こっちのコはタイプ あっちのコは光ってる じっとなんてしていられない
ใอเราก็แค่บังเอิญชอบมอง ให้พอชุ่มชื้นกับหัวใจ
ただなんとなく眺めてるのが好きなだけ ハッピーな気持ちになれる
แต่เล่นน่ารักน่าเอาใจใส่ สดใสกันทุกคน
みんな可愛くて気を引こうとしてキラキラしてるから

* จะมองทางซ้ายก็เข้าตา จะมองทางขวา โอ๊ะ โอ๊ย ก็โดน
左を向けば目にはいるし 右を向けば Oh!ストライク
อุตส่าไม่ซุก แน่ะ ยังซน มาจ้างให้ทนก็ทนไม่ไหว
こそこそしてるわけじゃないけど やめられないんだ 我慢なんてできやしない

** ก็ถูกใจอีกแล้ว มันอดไม่ไหวใจแตกอีกแล้ว
気に入っしまったら またダメになろうと止められない
สกัดยังไงก็เอาไม่อยู่ ควบคุมไม่อยู่ มันอู้ฮูซะทุกราย
コントロールできない 手に負えない Oh Woo いつだって
บาดใจอีกแล้ว มันหลบไม่พ้นใจหล่นอีกแล้ว
傷ついしまったら また恋に落ちても癒せない
ขนาดไกลๆมือไม้ก็สั่น ก็มันจะละลาย
離れ離れになって 手が震えるようなら それは夢中になってるから
ถ้าหากละอายใจ ได้ไหมช่วยไปน่ารักไกลๆหน่อย
恥ずかしいんなら お願い 可愛くなんてしないでくれる?

ก็คงต้องรับว่าใจง่ายไป แต่ความผิดใคร เข้าใจหน่อย
惚れっぽいのは認めるよ だけどそういう奴だって分かって
นั่นน่ารัก นี่โดนใจ แล้วไม่ให้มันตาลอย ใครจะทนไหว
そっちのコはカワイイ こっちのコはタイプ よそ見させてくれない じっとなんてしていられない
ใอเราก็แค่บังเอิญชอบมอง ให้พอชุ่มชื้นกับหัวใจ
ただなんとなく眺めてるのが好きなだけ ハッピーな気持ちになれる
แต่เล่นน่ารักน่าเอาใจใส่ สดใสกันทุกคน
みんな可愛くて気を引こうとしてキラキラしてるから

*

**

*

**

-- 続きを読む --

category: D2B

tag: love 
tb: 0   cm: 3

คนใกล้ชิด คิดจะซึ้ง/親しい人の深い想い  

khuupankhuupuwan

title[คนใกล้ชิด คิดจะซึ้ง/khon klai chit khit ja sung]
artist[บีม กวี ตันจรารักษ์/Beam Kawii Tanjarak]
album[Ost.คู่ปั่น คู่ป่วน/Ost.khuupan khuupuwan]
year[2007]

คนรอบตัวมากมาย แต่ฉันก็ยังคงเหงา
大勢の人がまわりにいるのに 僕はまだ寂しいなんて
มันว่างเปล่า เศร้าซึม และหวั่นไหว
空しくて悲しくて やる気もなくおびえている
เพราะรักเธอข้างเดียว เป็นแค่เพียงคนนอกใจ
君に片想い ただ気に入ってもらいたいだけ
ก็รู้ เธอไม่เคยรักกัน
分かってるよ 君が好きになってくれないことくらい

*ใจเธอเป็นของใคร หัวใจฉันก็ให้เธอ
君の心は誰のものになるの?僕の気持ちは君に奉げてるのに
ถึงต้องเจอ เห็นเธอรักแต่เขา
会っても 君があの人に恋してるのを見てるだけ
ได้รักเธอห่างๆ ยอมอยู่บนทางที่ปวดร้าว
遠い遠い君が好きだから 辛い道の上にもいられるんだ
ขอเพียงได้หายใจ ใกล้ๆเธอ
ただ息をさせてくれるだけでいい 君のすぐ隣で

**ได้เป็นแค่คนใกล้ชิด ไม่มีสิทธิ์คิดจะรักกัน
ただの仲良しになれればいい 愛し合うことを願う権利なんかない
มีใจเขาคั่นกลางอยู่เสมอ
あの人の気持ちがずっと邪魔をしてる
ให้เป็นแค่คนใกล้ชิด ไม่คิดจะซึ้งเลยหรือเธอ
ただの仲良しでいいから ねぇ 深く考えないで
อยากเห็น อยากเจอก็ต้องเจียมใจ
見ていたい 会っていたい ちゃんと立場は分かってるよ

*

**

**

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA
-- 続きを読む --

category: D2B

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

ไม่มีวันไหนไม่คิดถึง/考えない日なんてありえない  

db2b

title[ไม่มีวันไหนไม่คิดถึง/mai mii wann nai mai kit tung]
artist[แดน-บีม/Dan-Beam]
album[DB2B]
year[2007]

บางคราวชีวิตก็ยากเกินเดาอะไร
人生には思いがけないことが起きることもある
บ่อยครั้งเรื่องที่ไม่เข้าใจก็พัดเข้ามา
分からないことでいっぱいになることもある
ทั้งๆ ที่มือจับกันไว้ ไม่ทันไรก็ต้องพูดลา
手をつないでいたのに 間に合わずさよならを言わなくちゃならないなんて
น้ำตา..ไม่เคยแห้งไป
涙がかわくこともなく

ยังจำความหลังของเราได้ทุกนาที
今でも覚えている いつも一緒だった頃のこと
บันทึกความรักที่มีเก็บไว้ในใจ
友情は心のなかにしまってあるんだ
เหมือนเสียงเธอดังอยู่ตรงนี้ อยู่ในทุกทุกที่ที่ไป
君の声が聞こえてくるみたい ここにいても どこにいても
ไม่มีเคยมีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
君のことを考えない日なんてありえない

* เมื่อใดก็ไม่เหงาแม้เราไม่เจอะเจอ
会えなくたって寂しくはないよ
เพราะเราคุยกันเสมอในใจ
僕たちは心の中でずっと会話しているから

** หลับตาลงทุกทียังมีภาพเธอกับรอยยิ้มเก่า
目を閉じればいつだって笑顔いっぱいの君のがいる
ได้ยินเพลงของเราทุกท่วงทำนองไม่เคยหายไป
僕たちの歌が絶えることなく聴こえる 
ความคิดถึงเดินทางมาพบเจอ
君への想いがまた会える日へと続いていく
มากระซิบบอกเธอให้วางใจ
安心してとささやいている
จะไม่มีเรื่องใดๆ ไม่มีภาพใดๆ ที่ลบเลือน
思い出もイメージも 消えていくことなんてないから

วันคืนผ่านพ้นจนเกินจะย้อนเวลา
過ぎていった日々も折り返し地点
พรุ่งนี้ไม่รู้เลยว่าต้องพบอะไร
明日何があるかなんて分かりっこないけど
ฉันรู้เพียงเธออยู่ตรงนี้ อยู่กับฉันทุกที่ที่ไป
君がここにいてくれることは分かってる 僕と一緒にいてくれたことは分かってるよ
ไม่ยอมมีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
君のことを考えない日なんてあるはずがない

*

**

วันไหนหัวใจก็เหมือนเดิม...
いつだって気持ちは変わらないよ

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA
-- 続きを読む --

category: D2B

tb: 0   cm: 2

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。