テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

เปลวไฟ/炎  

เปลวไฟ-Blackhead-150x150
title[เปลวไฟ/plaw fai]
artist[Blackhead]
album[-]
year[2016]

รักความรักของเธอเหมือนไฟที่มันร้อน
ラッ クワームラック コーン ター ムアン ファイ ティー マン ローン
あなたの愛は まるで灼熱の 炎のよう
ความรักของเธอเหมือนเกมที่มันซ่อนอะไร
クワームラック コーン ター ムアン ゲーム ティー マン ソーン アライ
あなたの愛は まるでなにかを隠したゲームのよう 
ให้เข้าไป ค้นใจเธอให้เจอ
ハイ カオ パイ コン ヂャイ ター ハイ ヂュー
参加すると あなたの気持ちが分かる

ฉันที่สุดก็หลงและเดินเข้าไปอยู่ในนั้น
チャン ティー スット ゴ ロン レッ ドァン カオ パイ ユー ナイ ナン
結局 夢中になり そこへはまり込んでしまった
ในเกมที่ใจอาจกลายเป็นเถ้าถ่าน
ナイ ゲーム ティー ヂャイ アート グラーイペン タオターン
そのゲームで 心は燃やされてしまったのかもしれない
แต่ว่าทำเพราะมันรักเธอ
テー ワー タム プロッ マン ラック ター
けれども あなたを愛するゆえにしたこと

* เดิมพันด้วยหัวใจด้วยชีวิต เล่นกับไฟ
ドァムパン ドゥアイ フアヂャイ ドゥアイ チーウィット レン ガップ ファイ
命を賭けた 魂を賭けた 火遊び

** แม้ว่าสุดท้าย ฉันอาจต้องตาย
メー ワー スッターイ チャン アーッ トン ターイ
たとえ最後に 死んでしまうかもしれないけど
ตายอยู่ในนั้น ข้างในเปลวไฟ
ターイ ユー ナイ ナン カーン ナイ プレーオ ファイ
そこで死ぬのかもしれないけど 燃え盛る炎の中で
แม้ว่าสุดท้าย ฉันอาจไม่เหลือใคร
メー ワー スッターイ チャン アート マイ ルア クライ
たとえ最後に 誰一人いなくなってしまうかもしれないけど
แต่ชีวิต ยังได้ใช้ในเกมของเธอ
テー チーウィット ヤン ダイ チャイ ナイ ゲーム コーン ター
だけど魂は まだあなたのゲームの中に生きてる

รู้ความร้อนของไฟในเกมแห่งความรัก
ルー クワームローン コーン ファイ ナイ ゲーム ヘァン クワームラック
恋のゲームが持つ 炎の熱さも知ってる
มันอันตรายแต่ใจยังคิดอยาก
マン アンタラーイ テー ヂャイ ヤン キット ヤーク
それは危険なもの それでもやっぱり 求めてしまう
อยากเข้าไป ในเกมของเธอ
ヤーク カオ パイ ナイ ゲーム コーン ター
参加したい あなたのゲームに

*

**

แม้ว่าสุดท้าย ฉันอาจต้องตาย
メー ワー スッターイ チャン アーッ トン ターイ
たとえ最後に 死んでしまうかもしれないけど
ตายอยู่ในนั้น ข้างในเปลวไฟ
ターイ ユー ナイ ナン カーン ナイ プレーオ ファイ
そこで死ぬのかもしれないけど 燃え盛る炎の中で
แม้ว่าสุดท้าย ฉันอาจไม่เหลือใคร
メー ワー スッターイ チャン アート マイ ルア クライ
たとえ最後に 誰一人いなくなってしまうかもしれないけど
แต่ชีวิต ยังได้ใช้มันไปเพื่อรักเธอ
テーチーウィット ヤン ダイ チャイ マン パイ プア ラック ター
だけど魂は あなたを愛するために生きてる

スポンサーサイト

category: Blackhead

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

ว่าจะไม่รัก/嫌いだと言っても  

バナー
title[ว่าจะไม่รัก/wa ja mai rak]
artist[ปู Blackhead/Poo Blackhead]
album[Ost.ไฟในวายุ/Ost.fai nai wayu]
year[2014]

เคยเก็บตัวเอง อยู่คนเดียว ลบเลียบาดแผลข้างในจิตใจ
クーイ ゲップ トワエーン ユー コンディアオ ロップリア バートプレー カーンナイ ヂッヂャイ
自分の殻に 閉じこもっていた たったひとりで 心の傷を 癒そうとしていた
ไม่เอาแล้ว ไม่รักใคร
マイアオ レーオ マイラッ クライ
もういらない 誰も愛さない
พอ..เจอะกับเธอ สิ่งที่เคยตั้งใจวันนั้นก็พลันเปลี่ยนไป
ポー ヂュッ ガップ ター シンティー クーイ タンヂャイ ワンナン ゴ パラン プリアンパイ
君と出会った途端 あの日決めたことが 覆された
เปลี่ยนให้ฉันเป็นคนใหม่
プリアン ハイ チャン ペン コンマイ
僕を生まれ変わらせてくれた

* วันที่ฟ้าหม่นหมองไม่มีใคร หันไปมีแต่เธอคนเดียว
ワンティー ファー モンモーン マイミークライ ハン パイ ミー テー ター コンディアオ
空が物悲しく 誰のいない日 振り返ると 君だけがいたんだ

** ว่าจะไม่รัก ก็ยังต้องรัก ก็มันแพ้ความดีที่เจอ
ワー ヂャ マイラック ゴ ヤン トン ラック ゴ マン ペァー クワームディー ティー ヂュー
嫌いだと 口にしながらも やっぱり好きになってしまった そこに幸せを 見つけてしまったから
ไม่รักได้ยังไง
マイラック ダイ ヤンガイ
好きにならずにはいられない 
ยิ่งได้ใกล้ชิด ก็ยิ่งห้ามใจตัวเองไม่ไหว
イン ダイ グライチット ゴ イン ハームヂャイ トワエーン マイワイ
そばにいればいるほど 自分自身を 抑えられなくなる
ถ้าเธอไม่มีใคร เปิดใจให้ฉันเข้าไปได้ไหมเธอ
ター ター マイミー クライ プァトヂャイ ハイ チャン カオ パイ ダイマイ ター
もしも君に 決まった相手がいないのなら 僕を受け入れてくれないだろうか

เธอเป็นดั่งแสง ส่องใจฉันที่เคยมืดมิดไม่เห็นอะไร
ター ペン ダン セァン ソーン ヂャイ チャン ティー クーイ ムートミット マイ ヘン アライ
君はまるで 光のように 真っ暗でなにも見えなかった僕の心を 照らしてくれた
จนตัวฉันมีทางไป
ヂョン トワ チャン ミー ターン パイ
自分自身の道を 見つけられた

*

**

ถ้าเธอไม่มีใคร เปิดใจให้ฉันเข้าไปได้ไหมเธอ
ター ター マイミー クライ プァトヂャイ ハイ チャン カオ パイ ダイマイ ター
もしも君に 決まった相手がいないのなら 僕を受け入れてくれないだろうか

category: Blackhead

tag: love 
tb: 0   cm: 0

อย่างน้อย/少なくとも  

Blackhead
title[อย่างน้อย/yang noi]
artist[Blackhead]
album[White Line]
year[2013]

แค่เพียงเคยมีเธออยู่ตรงนี้
あなたが ここにいてくれていた ただそれだけで
แค่เพียงเคยมีคนที่ร่วมฝัน
同じ夢をみた人がいてくれた ただそれだけで
แค่เพียงได้คิดถึงเรื่องเมื่อวาน
昨日の出来事を懐かしく思えた ただそれだけで
ฉันก็เป็นสุขใจ
僕は 幸せなんだよ

แค่เราไม่ได้เป็นอย่างในฝัน
思い描いたようにはなれなかった僕らだけど
แค่เราไม่ได้เดินไปด้วยกัน
一緒に歩いていけなかった僕らだけど
แค่เราไม่ได้เป็นเหมือนเมื่อวาน
昨日のようにはいかなくなった僕らだけど
แต่ไม่เป็นไรจริงๆ
それでも全然 構わないよ

* อย่างน้อยได้เคยรักเธอ
少なくとも あなたを好きになれた
แค่เพียงเท่านี้ก็ดีแค่ไหน
たったそれだけで どんなによかったか
อย่างน้อยได้เคย รักเธอสุดหัวใจ
少なくとも 心のすべてで あなたを愛せた
อย่างน้อยฉันก็สุขใจ
少なくとも 僕は 幸せだった
เมื่อคิดถึงเธอเมื่อไรก็ตาม
あなたのことを考えるといつも そう思える

แค่มีวันดีๆ ให้คิดถึง
幸せな毎日 想いを馳せた
แค่มีคนดีๆ ให้เคยรัก
素敵な人 好きになれた
แค่มีความรักให้ฉันรู้จัก
恋というものを僕に 教えてくれた
เท่านั้นก็ดี เกินพอ
ただそれだけで 充分すぎるほど よかった

*

*

อย่างน้อยฉันก็สุขใจ
少なくとも 僕は 幸せだった
เมื่อคิดถึงเธอเมื่อไรก็ตาม
あなたのことを考えるといつも そう思える

category: Blackhead

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 2

เหตุใดถึงรักเธอ/どんな理由にせよあなたを好きになった  

Blackhead
title[เหตุใดถึงรักเธอ/het dai toung toe]
artist[BLACKHEAD]
album[-]
year[2013]

ฉันเคยมั่นใจว่าฉันเข้าใจทุกสิ่ง
なんでも分かってると 慢心していた
มันมีเหตุผลมีความเป็นจริงทุกๆ สิ่งในตัวของมัน
すべてのものには 理由があり そのもの事態の 現実がある
แม้ไม่เข้าใจจะไม่ยอมรับมัน
たとえ 受け入れられないことを 理解できなくても
และไม่ยินยอมให้สิ่งเหล่านั้นผ่านไปโดยง่ายดาย
あまりにもあっけなく 過ぎていくことに 納得ができなくても

* แต่ครั้งนี้เมื่อฉันได้พบกับเธอ
それでも 今 こうして あなたと出会ったこと
ทุกอย่างแปลกไปเหมือนไม่มีเหตุผลและไม่มีคำอธิบาย
理由もなく 説明の言葉もないような 不思議な出来事

** หากคำว่ารักคือความเข้าใจฉันคงสับสนว่าเพราะเหตุใด
愛することは 理解すること もしそうだとしたら僕はきっと その原因に戸惑ってしまうだろう
ทั้งที่เธอและฉันไม่เคยได้ใกล้กันแต่มันรู้สึกห่วงใย
あなたと僕 近づくことができなくても 気になって仕方がない
และเพียงแค่ฉันได้พบกับเธอขอเพียงเท่านี้ฉันก็สุขใจ
ただあなたと出会えた ただそれだけを願うだけで 僕は幸せな気持ちになれる
เป็นคำตอบที่ฉันยังหาไม่ได้สักวันต้องเข้าใจ เหตุใดถึงรักเธอ
どうしてあなたを 好きになってしまったのか 未だに見つからずにいる答え いつか必ず分かる 

แม้ในวันนี้อาจจะดูเหมือนคนหลงทาง
今はまるで 道に迷ってしまった人のように見えるかもしれない
ไม่มีเหตุผลหลายๆ อย่างที่ต่างจากตัวฉันเป็น
僕自身からかけ離れているどんな理由もない
ต้องรู้ต้องเข้าใจและมันคงไม่ยากเย็น
必ず分かるはず 決して難しいことではないと
จะไม่ยินยอมและไม่ยกเว้นให้เป็นไปอย่างนั้น
納得も 例外もない ありのままのことだから

*

**

**

เหตุใดถึงรักเธอ
なんにせよ あなたを好きになってしまった

category: Blackhead

tag: love 
tb: 0   cm: 0

วายร้าย/ひどい人  

Blackhead
title[วายร้าย/wai rai]
artist[Blackhead]
album[White Line]
year[2012]

ก็ใครมองเธอว่าเจ้าชู้ เป็นคนไว้ใจไม่ได้
誰が見ても 君はチャラチャラした人で 信用なんて出来ないと思うだろう
ก็ใครมองเธอว่าตัวร้าย อยู่เสมอ
誰が見ても 君はいつも ひどい人だと思う
ไม่มีใครรู้ว่าความจริง ที่เธอนั้นทำ
本当のことなんて誰も知らない 君のしたこと
เพราะว่าอาจมีคนใจร้ายใส่เธอ
それは 悪い男に騙されたせい
ในใจลึกๆ ใจเธอคงกลัว กลัวที่จะไว้ใจใคร
心のそこで 君は怯えている 人を信用するのが恐いと思ってるんだ

* ก็เธอคือวายร้าย แต่ฉันคือคนคนนึงที่ไว้ใจ
君はひどい人 だけど僕は 君を信じたひとり
ว่าเธอไม่ใจร้าย อย่างที่ใครๆ เคยมองด้วยซ้ำไป
君は ほかの人が思うような ひどい人なんかじゃない
หากได้ลองมองดู ในส่วนลึกลงไป
もしも君のことを 深くちゃんと知ろうとするなら
ข้างในจิตใจจริงๆ เธอคิดอย่างไร
心のなかで実際 君はどう思っているの?

วายร้าย ข้างในที่มีใจ ที่งดงาม
ひどい人だけど 内に秘めた 美しい心があるんだ

โปรดหยุดมองเธอในแง่ร้าย และลองเห็นใจเธอบ้าง
お願いだから 君を冷たい目でみるのはやめて 君の心を ちゃんと見てあげて
มอบความจริงใจให้เธออีกสักครั้ง จะได้ไหม
もう一度 君に誠意を尽くしてあげて欲しいんだ
และอาจจะได้พบความจริง ที่เธอนั้นทำไป
もしかしたら 君のしたこと 本当のことが分かるかもしれない
เพราะต้องปิดความดีเอาไว้ข้างใน
心のなかに 良いところを閉じ込めてしまっているのだから
มีใครรู้ไหม เธอกลัวใครๆ จะมาทำร้ายใจเธอ
分かる人はいるだろうか 君は誰かに 傷つけられるのを恐れてる

*

วายร้าย ข้างในที่มีใจ ที่งดงาม
ひどい人だけど 内に秘めた 美しい心があるんだ

ก็เธอคือวายร้าย แต่ฉันคือคนคนนึงที่ไว้ใจ
君はひどい人 だけど僕は 君を信じたひとり
ว่าเธอไม่ใจร้าย อย่างที่ใครๆ เคยมองด้วยซ้ำไป
君は ほかの人が思うような ひどい人なんかじゃない

*

วายร้าย ก็ฉันคนนึงไง ที่รักเธอ
ひどい人だけど 内に秘めた 美しい心があるんだ

category: Blackhead

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0