テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

แพ้ทาง/お手上げ  

LABANOON_2016040801024391c.png
title[แพ้ทาง/pae tang]
artist[LABANOON]
album[N.E.W.S]
year[2016]

ทำไมเธอต้องยิ้ม ทุกทีที่เดินสวนกัน
タンマイ ター トン イム トゥックティー ティー ドァン スワン ガン
どうしてあなたは 庭を歩いているときいつも 笑っているの?
ทำไมเธอต้องหวาน ทุกคำที่เอ่ยวาจา
タンマイ ター トン ワーン トゥッカム ティー ウーイ ワーヂャー
どうしてあなたは 口を開けばいつも 優しい言葉を使うの?
ทำไมเธอต้องซึ้ง เวลาที่ฉันมองตา
タンマイ ター トン スン ウェラー ティー チャン モーン ター
どうしてあなたは 僕が見つめると 心を潤してくれるの?
ฉันจะบ้า.. อยู่แล้ว
チャン ヂャ バー ユー レーオ
僕はもう 夢中になってしまうよ

* เหมือนเธอมีเวทมนตร์ ทำให้ใจฉันอ่อน รู้มั๊ยเธอว่าใครเดือดร้อน
ムアン ター ミー ウェートモン タムハイ ヂャイ チャン オーン ルーマイ ター ワー クライ ドゥアットローン
まるであなたは 僕の心を砕いてしまう 呪文のよう いったい誰を とりこにしているか 分かっているの?

** ฉันแพ้ทางคนอย่างเธอ มันเอาแต่เพ้อ ไม่กิน ไม่นอน
チャン ペァーターン コン ヤーン ター マン アオテァー プァー マイギン マイノーン
あなたのような人には とてもかなわない ただただ夢中になり 食べることもできず 眠ることもできない
อยากบอกเธอสักครั้ง โปรดเถอะนะขอวอน
ヤーク ボーク ター サックラン プローッ タッ ナッ コー ウォーン
一度でいいから あなたに告げたい 本当に お願いだから
หยุดน่ารักได้ไหม ใจฉันกำลังละลาย
ユット ナーラック ダイマイ ヂャイ チャン ガムラン ララーイ
素敵にならないで 僕の心は とろけてしまいそうだよ

คนหน้าตาอย่างฉัน นั้นมันต้องเจียมหัวใจ
コン ナーター ヤーン チャン ナン マン トン ヂアム フアヂャイ
こんな外見の僕は 身の程をわきまえるべき
เก็บอาการเอาไว้ แมัใจจะสั่นระรัว
ゲップ アーガーン アオ ワイ メァー ヂャイ ヂャ サン ラルア
悟られてはいけない たとえ胸の震えが 止まらなくても
อยากจะให้ดอกฟ้า เอ็นดูหมาวัดสักตัว
ヤーク ヂャ ハイ ドークファー エンドゥー マー ワット サックトワ
天使に寺の犬を かわいがってもらいたい
ก็ไม่กล้าเอ่ย ออกไป
ゴ マイグラー ウーイ オーク パイ
そんなこと とても言えないけど

*

**

เอาไงกันดีล่ะ กับหัวใจ เอาไงกันดีล่ะ กับความรัก
アオガイ ガン ディー ラッ ガップ フアヂャイ アオガイ ガン ディー ラッ ガップ クワームラック
いったいどうしたらいいんだろう この気持ち いったいどうしたらいいんだろう この恋
เธอทำให้ใจมันต้องคิดหนัก แพ้เต็ม ๆ พูดตรง ๆ
ター タムハイ ヂャイ マン トン キット ナック ペァー テムテム プーッ トロントロン
あなたの存在が 僕の心を苦しめる 完敗だよ 正直言って
ใจมันตะโกน ว่ามันชอบเธอ พอเจอจริง ๆ ได้แต่ยืนงง
ヂャイ マン タゴーン ワー マン チョープ ター ポー ヂュー ヂンヂン ダイテァー ユーン ゴン
心が叫んでいるよ あなたのことが好きだと だけど実際会ったら ただ立ちすくむだけ
ให้ทำยังไง ใจมันถึงปลง หลงรักเธอ จริงๆ
ハイタム ヤンガイ ヂャイ マン トゥン プロン ロンラック ター ヂンヂン
どうすればいいんだろう 心はすっかり あなたへの恋に落ちてる

**

スポンサーサイト

category: Labanoon

tag: love 
tb: 0   cm: 0

พลังงานจน/貧しき者の力  

LABANOON_20150322015520385.jpg
title[พลังงานจน/palang garn jon]
artist[LABANOON feat. เปาวลี พรพิมล/LABANOON feat.Paowalee Ponpimon]
album[-]
year[2015]

สายลมจางๆ ยังล่องลอยจากแดนไกล
サーイロム ヂャーンヂャーン ヤン ローンローイ ヂャーク デァングライ
遥か遠い彼方から届くそよ風が
กระซิบคอยบอกเบาๆ เตือนให้เราลืมตา…
グラシップ コーイ ボーク バオバオ トゥアン ハイ ラオ ルームター
そっと耳元で囁く 目を覚ませよと

ชีวิตจนๆอย่างเรา จะเอาอะไรหนักหนา
チーウィット ヂョンヂョン ヤーンラオ ヂャ アオアライ ナックナー
私のような 貧しいものは なにかを手に入れようとしても 苦労するばかり
เช้าลุกขึ้นมาส่งยิ้มให้โชคชะตา ศรัทธายังมีเหลือพอ
チャオ ルックンマー ソン イム ハイ チョークチャター サラッター ヤン ミー ルアポー
朝 目を覚まし運命に微笑む まだ信じているから
ถึงไม่ค่อยมีปัจจัย แต่ใจยังไม่อับจน
トゥン マイコイ ミー パッヂャイ テー ヂャイ ヤンマイ アップヂョン
ろくな手段はないけれど まだ諦めてなどいない
หลายครั้งทางชัน แต่ฉันรู้ว่าความจน มันมีพลังดิ้นรน
ラーイクラン ターン チャン テー チャン ルー ワー クワームヂョン マン ミー パラン ディンロン
幾度となく道を外した それでも 貧しいなりに 潰えぬ力がある

* ก็ไม่เป็นไรเมื่อเกิดมาอย่างนี้
ゴ マイペンライ ムア グァトマー ヤーン ニー
大丈夫 こんな人生に生まれたけれど
เมื่อมีเท่าที่มีก็ทำมันให้ดี
ムア ミー タオティーミー ゴ タン マン ハイディー
持っているすべてで 善を尽くす
เท่าที่หนทางยังมีอยู่
タオ ティー ホンターン ヤン ミー ユー
道はまだ あるのだから
สู้เพื่อคนที่รัก พิสูจน์ให้ได้ดู
スゥ プア コンティー ラック ピスート ハイ ダイドゥー
愛する者のために戦い 証明してみせる
ถึงหนักหนาเท่าไรยังไงหัวใจยังมีแรง
トゥン ナックナー タオライ ヤンガイ フアヂャイ ヤン ミー レァン
どんなに困難を極めても 力強く生きていく

ความจนมันเป็นอย่างไร ไม่จนคงไม่เข้าใจ
クワームヂョン マン ペン ヤーンライ マイヂョン コン マイ カオヂャイ
貧しさというものが いったいどういうものなのか 貧しくない者には 分からないだろう
สองเท้าเปื้อนดิน ชีวิตไม่ง่ายเท่าไร ยังมีคนรอพึ่งพา มากมาย
ソーンタオ プアンディン チーウィット マイガーイ タオライ ヤン ミー コン ロー プンパー マークマーイ
二本の足を地に着け 人生がどんなに苦しくても 共にありたいと願うものは 大勢いるのだ

*

สายลมจางๆ ยังล่องลอยจากแดนไกล
サーイロム ヂャーンヂャーン ヤン ローンローイ ヂャーク デァングライ
遥か遠い彼方から届くそよ風が
กระซิบคอยบอกเบาๆ เตือนให้เราลืมตา
グラシップ コーイ ボーク バオバオ トゥアン ハイ ラオ ルームター
そっと耳元で囁く 目を覚ませよと
เสียงใจดวงเดิม มันรำพันว่ายังไหว
シアン ヂャイ ドゥアンドァム マン ラムパン ワー ヤン ワイ
いつもの心の声 繰り返し訴える まだやれると
กระชิบคอยปลอบเบาๆ พอให้เราเดินไป
グラシップ コーイ プロープ バオバオ ポー ハイ ラオ ドァンパイ
優しくなだめられ 私は歩みを進める
ฝนเพิ่งซากลิ่นไอดิน ทิวไม้โอนเอนไกว ทุกข์หรือสุข สุดแต่ใจ
フォン プァン サー グリン アイディン ティウマイ オーンエーン グワイ トゥック ルー スック スッテーヂャイ
雨もちょうど弱まり 土の香りを感じる あてもなく続く並木 苦しかろうと 満たされようと 心の限りに

ก็ไม่เป็นไรเมื่อเกิดมาอย่างนี้
ゴ マイペンライ ムア グァトマー ヤーン ニー
大丈夫 こんな人生に生まれたけれど
เมื่อมีเท่าที่มีก็ทำมันให้ดี
ムア ミー タオティーミー ゴ タン マン ハイディー
持っているすべてで 善を尽くす
แลกมันด้วยเหงื่อ
レァク マン ドゥアイ グア
汗を流すことと引き換えに 
สู้เพื่อคนที่รัก พิสูจน์ให้ได้ดู
スゥ プア コンティー ラック ピスート ハイ ダイドゥー
愛する者のために戦い 証明してみせる
ถึงหนักหนาเท่าไรยังไงหัวใจยังดีอยู่ 
トゥン ナックナー タオライヤンガイ フアヂャイ ヤン ディー ユー
たとえどんなに困難を極めても 構わず生きていく

เมื่อเลือกได้แค่นี้เมื่อมีเท่าที่มี ก็ทำมันให้ดี
ムア ルアック ダイ ケーニー ムア ミー タオティーミー ゴ タム マン ハイディー
これだけしか選べなくても 持っているすべてで 善を尽くす
ทุ่มเททุกอย่าง
トゥンテー トゥックヤーン
がむしゃらに突き進む
สู้เพื่อคนข้างหลัง สู้มันทุกหนทาง
スゥ プア コン カーンラン スゥ マン トゥック ホンターン
あとに続く者のために戦い 行く道すべてで戦う
ถึงเหนื่อยล้าเท่าไรยังไงหัวใจยังมีแรง
トゥン ヌアイラー タオライ ヤンガイ フアヂャイ ヤンミー レァン
どんなに力を奪われようとも 力強く生きていく

-- 続きを読む --

category: Labanoon

tb: 0   cm: 0

ของนอกกาย/体以外  

Labanoon.png
title[ของนอกกาย/kong nok kay]
artist[เมธี Labanoon/Meethee Labanoon]
album[Ost.สุภาพบุรุษลูกผู้ชาย/Ost.Suppapburut look poo chai]
year[2013]

เพราะฉันไม่มีปัญญาอะไรไปรั้งเธอ
僕には 君を引き止める能力なんて なにも持ち合わせていないから
ได้แค่มองดูเธอ เดินจากฉันไป
ただ僕のもとを去って行く君を 見つめることしかできなかった
เพราะฉันมันคนเดินดินที่มีแต่หัวใจ ก็แค่นี้
僕という人間は 心しか持ち合わせていない ありふれた存在 ただそれだけのことだったんだ

เพราะเขาคงมีให้เธอเลิศเลอและมากมาย
あの人は きっと君に またとないすばらしいものを たくさんあげられるのだと思う
ตั้งแต่เกิดจนตาย ฉันคงไม่มี
生まれてから死ぬまで 僕には多分 ないもの
มันคงถูกแล้วที่เธอไป และฉันก็พร้อมเข้าใจด้วยดี
君が行ってしまったのもうなずける 僕だって ちゃんと理解しようと思ってる

* ไม่มีของ นอกกาย ให้เธอเหมือนใคร
ほかの人みたいに 君に捧げられるものなんて 体以外 なにも持っていない 
มีแต่ของ ในใจ คือคำว่ารัก
心のなかにあるもの それしかない 愛してるという言葉
หากเธอฝัน ถึงเดือนและดาว ก็ไขว่คว้าไป
もしも君が 月や星の夢を見るなら 手を伸ばすだろう
แต่ถ้าหา รักจริงเมื่อไหร่ ให้เดินมาหาฉันที่ตรงนี
だけどもしも 本当の愛というものを探しているなら いつだって ここにいる僕を 探しに来て

แม้ฉันต้องช้ำเท่าไรก็คงไม่สำคัญ
僕がどんなに辛い思いをしようとも そんなことはどうだっていい
แค่ในใจของฉัน มีเธอก็พอ
僕の心のなかに 君がいてくれさえすればそれでいい
แม้นานแค่ไหนก็ยังเต้มใจจะเฝ้ารอ อยุ่ตรงนี้
どんなに時間がかかっても 迷うことなく ここで君を待ち続けているよ

แม้เธอไม่รัก ก็ยังจะรักเธอเรื่อยไป
君が愛してくれなくたって いつまでもずっと君を愛し続ける
ตราบที่ลมหายใจ ของฉันยังมี
この僕の持っている命が 続く限り
ฉันหวังแค่เพียงซักวันนึง เธอคงเข้าใจผู้ชายคนนี้
いつの日か 君がこんな僕のことを 理解してくれる日が来ることだけを願ってる

*

ฉันหวังแค่เพียงซักวันนึง เธอคงเข้าใจผู้ชายคนนี้
いつの日か 君がこんな僕のことを 理解してくれる日が来ることだけを願ってる

*

category: Labanoon

tag: love  ost. 
tb: 0   cm: 0

สายน้ำ/川の流れ  

labanoon
title[สายน้ำ/sai nam]
artist[LABANOON]
album[KEEP ROCKING]
year[2012]

อาจจะมีคนเจ็บ แต่ไม่มีคนตาย
傷つく人はいるかもしれない けれど 死んでしまった人はいない
เพียงแค่เราต้องไป แยกกันเดินตามทางที่มี
せめて僕は 行かなければいけない 別の道に従って
เธอไม่ต้องเป็นห่วง คนเดิมๆคนนี้
心配はいらないよ 相変わらずのこの僕は
มันเข้าใจเธอดี (และ)พร้อมจะคอยเป็นกำลังใจ
君のことも 良く分かっている 頑張るつもりでいるよ

* พรุ่งนี้ยังมี หนทางต้องเดิน ให้เธอเผชิญทั้งดีและร้าย
明日 歩むことになる道 君は いいことにも 悪いことにも 遭遇するだろう
เรื่องที่มันผ่านไป ช่างเถอะนะ..
過去のことは それでいいじゃないか

** ปล่อยดวงใจไป กับวันคืนที่เลยผ่าน
過ぎ去ってしまった日々のことは もう忘れて
ปล่อยความรักวันวาน ไปกับสายน้ำ นำพา
過去の恋は忘れて 川の流れと共に歩いていこう
ผ่านความทุกข์ทนเท่าไร ผ่านความงดงามเพียงใด ก็ไม่ย้อนมา
今までの どんな辛いことも 今までの どんな幸せなことも 決して戻ってはこない

ที่เคยรักยังไง ก็ยังรักอย่างงั้น
今までどんなに愛しても やっぱりこんなにも愛している
อยากให้รู้ว่าฉัน ไม่มีวันจะลืมเธอไป
分かってほしいんだ 君のことを 忘れてしまうことなどありえない

*

**

( สิ่งที่ต้องพ้นไป มันคงไม่หวนคืน เจ็บช้ำหรือกล้ำกลืน ไม่นานก็จางไป
乗り越えなくてはならないこと それはきっと 戻ってはこない 辛くても 苦しくても いつか痛みは消える
สิ่งที่ต้องมั่นคง สิ่งที่ต้องยั่งยืน จากนี้ คือต้องก้าวไป )
大切にしなければならないこと 続けていかなくてはならないこと それはこれからずっと 歩み続けていくこと

**

ปล่อยดวงใจไป กับวันคืนที่เลยผ่าน
過ぎ去ってしまった日々のことは もう忘れて
ปล่อยความรักวันวาน ไปกับสายน้ำ นำพา
過去の恋は忘れて 川の流れと共に歩いていこう
ปล่อยฉันให้มันเป็นไป มันจะร้ายดียังไง ไม่ต้องหันมา
ありのままの自分でいたい 良くても 悪くても 振り返らなくて構わないから

category: Labanoon

tag: 応援 
tb: 0   cm: 0

ปฏิทิน/カレンダー  

labanoon
title[ปฏิทิน/patitin]
artist[Labanoon]
album[-]
year[ - ปฏิทิน

นานเพียงใดที่ยังรอคอย
いくら時間が流れても ずっと君を待ってる
การกลับมาของเธอ
君が戻ってくるのを
ทั้งที่มันก็รู้ไม่มีโอกาสได้เจอ
もう会えるはずなどないと分かっていても
เธอคงไม่ย้อนมา
君はきっと 戻ってはこないけれど
วันเวลาที่มันเลยไป
巡りゆく歳月
ไม่มีทางหวนคืน
決して戻ってはこない
รักเรากลายเป็นฝัน และฉันไม่ยอมตื่น
僕らの恋は 夢のよう そして僕は そんな夢から覚めたくない
ไม่จำไว้เลยว่าเธอเคยบอกลา
君がさよならを言ったことなんて 記憶にない

* ทำไมไม่ลืมเธอไป ไม่ยอมรับความจริง
どうして君を忘れられないんだろう 現実を受け入れられない
คนที่ทิ้ง เขาคงไม่คิดจะกลับมา
僕を捨てた人 その人はきっと 戻ってくるつもりなんてないだろう
ดูปฏิทินทุกวัน ทำอย่างนั้นเพื่อใคร
毎日カレンダーを見てるけど そんなことをして 誰のためになるのだろう
จะวันไหน เธอก็คงไม่กลับมาหา
いつになっても 君はきっと戻ってなんかこないのに
ทุกๆเดือนปวดร้าว ทุกปีอ่อนล้า
毎月 苦しくてたまらない 毎年 打ちのめされている
ไม่รู้ทำไมถึงยังรักเธอ
どうしてなんだろう それでも君を好きでいるのは

วันเวลาไม่เคยรอใคร ยังผ่านไปทุกที
月日は誰のことも待ってはくれない 常に進み続けていく
หรือว่าวันที่เหลือ ชีวิตที่ฉันมี
それとも 僕に残された日々
จะต้องใช้มัน เพื่อจะรอแต่เธอ โว…
それは君だけを待つためにあるのだろうか

*

โว...ได้แต่รอเธอ
君を待つことしか出来ない

ฉันยังรอเธอ...ไม่เคยลืมเธอ
ずっと君を待っている 君を忘れられない
ทำไมถึงยังรักเธอ...เย้...
どうして それでも君を好きでいるのは

*

โว...ฉันยังรักเธอ ไม่เคยลืมเธอทำไม
ずっと君を待っている 君を忘れられないなんてどうかしてるのに

category: Labanoon

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0