テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

วิมานดิน/地上の楽園  

title[วิมานดิน/wiman din]
artist[นันทิดา แก้วบัวสาย/Nantida Kaewbiasai]
album[ขอเป็นคนหนึ่ง/ko pen kon neung]
year[-]

ฝากรักเอาไว้ ฝากไปในแสงดวงดาว
ファーク ラック アオ ワイ ファーク パイ ナイ セァン ドゥアンダーオ
愛を託すわ 星の光のもと
ที่ส่องประกายวับวาวๆ อยู่บนฟากฟ้า
ティー ソーン プラガーイ ワップ ワーオワーオ ユー ボン ファークファー
空の上 煌めき光っている
ให้แสงสุกใสได้เป็นเสมือนดวงตา
ハイ セァン スックサイ ダイ ペン サムアン ドゥアンター
その輝きは まるで瞳のように
คอยส่องมองเธอด้วยแววตาแห่งความภักดี
コーイ ソーン モーン ドゥアイ ウェーオター ヘァン クワームパックディー
一途なまなざしで あなたを照らしている 

เก็บฟ้ามาสานถักทอด้วยรักละมุน
ゲップ ファー マー サーン タックトー ドゥアイ ラックレムン
優しい愛で 空を織り
คอยห่มให้เธอได้อุ่น อุ่น ก่อนนอนคืนนี้
コーイ ホム ハイ ター ダイ ウンウン ゴーン ノーン クーンニー
今夜 あなたが眠る前に あなたを包み 温める
ให้เสียงใบไม้ขับกล่อมเป็นเสียงดนตรี
ハイ シアン バイマイ カップ グロム ペン シアン ドンドリー
葉の音が 子守唄となって
คอยกล่อมให้เธอฝันดี ๆ ให้เธอเคลิ้มไป
コーイ グロム ハイ ター ファン ディーディー ハイ ター クルァム パイ
あなたに素敵な夢を 見させてくれる ぐっすり眠れる

* เป็นวิมานอยู่บนดิน
ペン ウィマーン ユー ボン ディン
地上の楽園は
ให้เธอได้พักพิง พิง และนอนหลับใหล
ハイ ター ダイ パック ピンピン レッ ノーン ラップライ
あなたを充分に癒し 深い眠りへと誘う
เก็บดาวเก็บเดือนมาร้อยมาลัย
ゲップ ダーオ ゲップ ドゥアン マー ローイ マーライ
星を集め 月を集め マーライにして
เก็บหยาดน้ำค้างกลางไพร มาคล้องใจเราไว้รวมกัน
ゲップ ヤートナム カーン グラーン プライ マー クローン ヂャイ ラオ ワイ ルワムガン
森の露を集め みんなの心を ひとつに 

** ก่อนฟ้าจะสาง ก่อนจันทร์จะร้างแรมไกล
ゴーン ファー ヂャ サーン ゴーン ヂャン ヂャ ラーン レァム グライ
空が明るくなる前に 月が彼方へ見えなくなる前に
ยังอยู่กับเธอข้างเคียงกายอยู่ในความฝัน
ヤン ユー ガップ ター カーン キアンガーイ ユー ナイ クワームファン
夢の中 あなたのそばで 過ごせたから
ฝากเสียงกระซิบ ฝากไปในสายลมผ่าน
ファーク シアン グラシップ ファーク パイ ナイ サーイロム パーン
そっと伝える 吹きぬける 風にのせて
ข้ามขอบราตรีที่ยาวนานให้เธอฝันดี
カーム コープ ラートリー ティー ヤーオナーン ハイ ター ファンディー
長い夜に あなたが素敵な夢を 見ることができるように

*

**

ให้เธอได้อบอุ่นและนอนฝันดี
ハイ ター ダイ オップウン レッ ノーン ファンディー
あなたが 温もりに包まれて 素敵な夢を 見ることができるように
ให้เธอได้อบอุ่น... อยู่ในวิมาน
ハイ ター ダイ オップウン ユー ナイ ウィマーン
あなたが 楽園の 温もりに包まれるように

スポンサーサイト

category: Nantida

tag: love 
tb: 0   cm: 0

เจ็บจนเข้าใจ/傷つくことで分かった  

เจ็บจนเข้าใจ-นันทิดา-แก้วบัวสาย-150x150
title[เจ็บจนเข้าใจ/jep jon kaojai]
artist[นันทิดา แก้วบัวสาย/Nantida Kaewbuasai]
album[-]
year[2014]

ฉันยังรักเธออยู่ ฉันคิดถึงเธออยู่
チャンヤンラックターユー チャンキットゥンターユー
今でもあなたを愛してる あなたに会いたいと思ってる
อยู่ตรงนี้คนเดียวลำพัง เนิ่นนานเกินไปฉันรู้
ユートロンニーコンディアオムパン ヌァンナーングァンパイ チャンルー
ここにひとりぼっちでいるのは あまりにも長すぎる 分かっているわ

* ที่ดูเข้มแข็งอยู่ ที่ดูเหมือนเข้าใจ
ティードゥーケムケーンユー ティードゥームアンカオヂャイ
自立できてると思ってる 分かってるように思ってる
แต่ความจริงคือมันเคยเจ็บ เจ็บจนเข้าใจถึงรู้
テークワームヂン クーマンクーイヂェップ ヂェップヂョンカオヂャイトゥンルー
けれども実際は 傷つくことでようやく分かったのよ

ว่าในเมื่อฉันไม่อาจห้ามใจ
ワーナイムアチャンマイアートハームヂャイ
私は 気持ちを抑えることができなかった
ให้ความรักจบลง ในวันที่ต้องสูญเสียเธอไป
ハイクワームラックジョップロン ナイワンティートンスーンシアターパイ
そのせいで 恋は終わってしまった あなたを失うことになってしまった
ก็ต้องยอมให้หัวใจยังจำ
ゴトンヨームハイフアヂャイヤンヂャム
やっぱり忘れられずにいるのよ

** จำว่าเรารักกันแค่ไหน
ヂャムワーラオラッガンケーナイ
私たちが どんなに愛し合っていたか 忘れない
จำว่าเรารักกันเมื่อไร
ヂャムワーラオラッガンムアライ
私たちが いつでも愛し合っていたか 忘れない
จำว่าฉันรักเธอเพราะอะไร
ヂャムワーチャンラックタープロッアライ
忘れてなんかいないわ どうしてあなたを愛していたのか
และเหตุใดยังรักเธอจนวันนี้
レヘッダイヤンラックターヂョンワンニー
そして どうして今に至るまで あなたを愛し続けているのか
จำว่าสุขหัวใจแค่ไหน
ヂャムワースックフアヂャイケーナイ
どんなに幸せだったか 忘れない
ต้องเจ็บจนเข้าใจ
トンヂェップヂョンカオヂャイ
傷つくことで 分かったのよ
จนความช้ำกลายเป็นความทรงจำดีดี
ヂョンクワームチャム グラーイペンクワームソンヂャムディーディー
辛い気持ちも 幸せな思い出に変わる
อาจยังร้องไห้บางทีในวันที่เหงาใจ
アートヤンローンハイバーンティーナイワンティーガオヂャイ
心淋しいときには 泣くことだって あるかもしれないけれど

ฉันยังยิ้มให้เธอ ทุกทีได้เจอ
チャンヤンイムハイター トゥックティーダイヂュー
あなたに会えたときは いつも微笑みかけるの
ยังเป็นยิ้มที่มีความสุข กับการเจอเธอเสมอ
ヤンペンイムティーミークワームスック ガップガーンヂューターサムー
うれしくて 笑顔になってしまうのよ いつもどおり あなたに会えたから

*

**

**

อาจยังร้องไห้บางที กับความทรงจำดีดี
アートヤンローンハイバーンティー ガップクワームソンヂャムディーディー
泣くことだって あるかもしれない 幸せな思い出のせいよ
กับการสูญเสียเธอไป
ガップガーンスーンシアターパイ
あなたを失ってしまったせいよ

category: Nantida

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

เขียนไว้ข้างเตียง/ベッドサイドに書いておいて  

title[เขียนไว้ข้างเตียง/khian wai khaang tiang]
album[Me & My Orchestra 1]
artist[นันทิดา แก้วบัวสาย/Nantida Keaobuasaai]
year[-]

* ใจเล็กเล็ก มันเจ็บลึก ลึก
ちっぽけな心 とても深く 傷ついてる
อยู่ลับ ลับ กับสิ่งลวง ลวง
騙されていたこと 知らずにいた
รอน้ำค้าง เพียงหยด เล็ก เล็ก
溢れそう ほんの小さな一滴だけど
หล่อเลี้ยงไว้ ให้อยู่ ต่อไป
これからを生きていく 力をくれる

** ครั้น พอแดดชะโลม ลบเลือนทุกอย่าง
太陽の日差しが すべてを覆い尽くし
ชีวิต อันบอบบาง จางหาย
つまらない人生を 消し去ってくれる
รู้ดีว่าเป็นใจ ไม่มีราคา
良く分かってる こんな気持ちに なんの意味もないと
เป็นแค่คนถัดมา เท่านั้น
単にあとから来た ただそれだけなのに

*** ยิ้มตอน ที่เจอ เจอเขา แล้วชื่นใจ
あの人に会えた途端 笑顔になれる 嬉しくなる
พอจากไป ในใจโหย..หา
離れてしまうとすぐ 心があの人を求めてる

**** เขา เป็นของคนอื่น ท่องเอาไว้ในใจ
あの人は 他人のもの 忘れてはいけない
เขา เป็นของคนอื่น เขียนเอาไว้ข้างเตียง
あの人は 他人のもの ベッドサイドに書いておいて
ของที่ขอยืมมา แลกมาด้วยน้ำตา
手に入れたいと思った 涙と引き換えに
เมื่อมันถึงเวลา คืนให้เจ้าของ
時間になったら 持ち主に返すから

*

**

***

****

***

****

****

category: Nantida

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

ขอมือเธอหน่อย/手を出してね  

title[ขอมือเธอหน่อย/kho mue ter noi]
artist[นันทิดา แก้วบัวสาย/Nantida Keawbuasai]
album[-]
year[1989]

อยากจะจับมือกับเธอ
あなたと手を繋ぎたい
จับมือกับเธอ สักครั้ง
もう一度 あなたと手を繋ぎたい
จับมือให้ฉัน ไม่เคว้ง ไม่คว้าง
手を繋いで 私をどこにも行かせないで
และไม่ เปล่าเปลี่ยว เกินไป
そして もうひとりぼっちにしないで

อยากจะสบตา กับเธอ
あなたと見つめあいたい
สบตากับเธอ ต่อไป
ずっとあなたを見つめていたい
อยากจะเก็บแวว แห่งความ เข้าใจ
あなたのことを分かっていてあげたい
เอาไว้ อบอุ่น นานนาน
ずっと安らかな気持ちでいたい

* ขอ มือ เธอ หน่อย
手を出して欲しいの
ไว้คอย กระชับ ให้ชื่น ใจ
そばにいて 幸せな気持にして
ขอ มอง ตา หน่อย
見つめて欲しいの
ไว้คอย เตือนเธอ เมื่อเหงา ใจ
寂しいときは 思い出して
ขอ ใจ เธอ หน่อย
あなたの心が欲しいの
ไว้คอย เป็นแรง ผลักดัน ฝันอัน ยิ่งใหญ่
素敵な夢を見る力にして
หากมีหัวใจ ของเธอ ก็สุข เกินพอ
あなたの心があれば 身に余る幸せ

อยากจะจับมือ กับเธอ
あなたと手を繋ぎたい
จับมือให้เธอ แน่ใจ
手を繋いで 安心して欲しい
อยากที่จะยืน กับเธอ ต่อไป
あなたと一緒に ずっといたい
และพบ สิ่งใหม่ ดีดี
新しい幸せなことを見つけたい

*

*

*

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA

category: Nantida

tag: love 
tb: 0   cm: 0

รักเธอเหลือเกิน/言葉に出来ないくらいあなたを愛している  

nantida
title[รักเธอเหลือเกิน/rak toe lua kuen]
artist[นันทิดา แก้วบัวสาย/Nantida Keawbuasai]
album[THIS IS MY LIFE]
year[2009]

ฟ้าครึ้มครึ้มมันดูสดใสทันตา
さわやかな空が 目に眩しい
เมื่อเวลาเธอยิ้มให้ฉัน
あなたが私に 微笑んでくれるから
เมื่อลมหนาวพัดมาจนตัวหนาวสั่น
冷たい風が 体を震わせるほど吹きつけるとき
อ้อมกอดเธอนั้นคือผ้าห่มดีดี
あなたを抱きしめることは 温かい毛布のよう

วันที่ล้มฉันกลับกล้าลุกขึ้นยืน
転んでも また立ち上がりたいと思う
เมื่อมีมือเธอนั้นยื่นเข้ามา
あなたが手を差し伸べてくれるから
เมื่อผิดหวังฉันยังกล้าปาดน้ำตา
絶望で 涙が止まらないときも
เมื่อเธอเดินเข้ามา บอกว่าเธอรักฉัน
あなたが来て 私を好きだと言ってくれるから

ขาดเธอวันไหนฉันคงขาดใจ
いつかあなたを失ったら 私は心をなくしてしまうと思う
และไม่รู้จะมีชีวิตยังไง
どうやって生きていけばいいのか分からなくなると思う
อยากให้รู้ว่าเธอ เป็นเหมือนลมหายใจ
伝えたい あなたは命そのものなのだと
ต่อชีวิตให้อยู่นานนาน
これからもずっと生きていける
ตื่นมาวันไหนไม่เจอกับเธอ
いつか目が覚めて あなたがいなくなっていたら
คนคนนี้ก็คงอยากหายตัวไปจากโลกใบนี้
この私も きっとこの世界から 姿を消してしまうと思う
รักเธอเหลือเกิน ได้ยินไหมรักเธอเหลือเกิน
言葉にできないくらい あなたを愛している 聞こえるかしら?あなたをとても愛している

เธอทำให้คนอ่อนแอต้องแข็งแรง
あなたは頼りない私を 強くしてくれた
ต้องเข้มแข็งเมื่อพบเรื่องเลวร้าย
辛い目にあっても 強い心でいられるようにしてくれた
จะมีเสียงของเธอคอยปลอบหัวใจ
慰めてくれるあなたの声が聞こえるから
เมื่อไหร่ที่ท้อใจ ต้องไม่เป็นอะไร
いつ挫けようとも 平気でいられる

ขาดเธอวันไหนฉันคงขาดใจ
いつかあなたを失ったら 私は心をなくしてしまうと思う
และไม่รู้จะมีชีวิตยังไง
どうやって生きていけばいいのか分からなくなると思う
อยากให้รู้ว่าเธอ เป็นเหมือนลมหายใจ
伝えたい あなたは命そのものなのだと
ต่อชีวิตให้อยู่นานนาน
これからも生きていきたいから
ตื่นมาวันไหนไม่เจอกับเธอ
いつか目が覚めて あなたがいなくなっていたら
คนคนนี้ก็คงอยากหายตัวไปจากโลกใบนี้
この私も きっとこの世界から 姿を消してしまうと思う
รักเธอเหลือเกิน ได้ยินไหมรักเธอ..
言葉にできないくらい あなたを愛している 聞こえるかしら?あなたが好き
ได้ยินไหมรักเธอ.. ได้ยินไหมฉันรักเธอ.. เหลือเกิน..
聞こえるかしら?あなたが好き 聞こえるかしら?あなたをとても愛している

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA
-- 続きを読む --

category: Nantida

tag: love 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。