テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

น้ำตาที่หาย/涙は消えた  

TheMousses_2016030922494830f.jpg
title[น้ำตาที่หาย/namta tee hai]
artist[The Mousses]
album[-]
year[2015]

ทุกสิ่งจบแล้ว เธอบอกกับฉันในวันที่เธอจะจากไป
トゥックシン ヂョップ レァオ ター ボーッ ガップ チャン ナイ ワンティー ター ヂャ ヂャーク パイ
すべてが終わってしまった 行ってしまう日 君は僕に言った
ไม่มีทางที่เราสองคนจะเริ่มใหม่ เธอจากไป
マイミーターン ティー ラオ ソーンコン ヂャ ルァンマイ ター ヂャーク パイ
ふたりが再び やり直せるなんてありえないと 君は去っていった

รักกันเท่าไหร่ เมื่อหมดเวลาหนึ่งใจของคนก็หมดลง
ラッガン タオライ ムア モット ウェラー ヌンヂャイ コーン コン ゴ モットロン
どんなに好きだったか 幸せな時間が終わったとき 一方の心は尽き果て
และเป็นฉันที่ต้องเจ็บช้ำและต้องทุกข์ทน อยู่อย่างนี้รู้ไหมแทบขาดใจ
レッ ペン チャン ティー トン ヂェップチャム レッ トン トゥックトン ユー ヤーンニー ルー マイ テァプ カーッヂャイ
僕は傷つき 苦しみに耐える こんな日常が 死ぬほどつらいなんて 分かるだろうか

* เจ็บปวดรู้ไหมที่เธอโลเลหัวใจ
ヂェップワット ルーマイ ティー ター ローレー フアヂャイ
君の曖昧な心に 傷ついたんだよ 分かるかい?
และมาวันนี้เธอเองที่ขอเริ่มใหม่
レッ マー ワンニー ター エーン ティー コー ルァンマイ
そして今になって 君はやり直そうと言ってきた
ให้เจ็บซ้ำๆ ก็คงจะไม่ไหว
ハイ ヂェップ サムサム ゴ コン ヂャ マイワイ
また傷つくことになるなら きっともう無理だ
เก็บใจของเธอเก็บมันไป ได้ไหม
ゲップ ヂャイ コーン ター ゲップ マン パイ ダイマイ
君の気持ちは 言わないでほしい その気持ちは とっておいてほしい

** เพราะน้ำตาที่หาย หาย หายไป วันนี้ฉันเองที่ต้องเจ็บที่สุดตอนนี้
プロッ ナムター ティー ハーイ ハーイ ハーイパイ ワンニー チャン エーン ティー トン ヂェップ ティー スッ トーンニー
やっと涙が乾いたところだから それなのに今 この瞬間に 一番傷つく
โอ้ ฉันขอได้ไหม ไหม ได้ไหมเธอ วันนี้ฉันพอแล้วทุกอย่าง
オー チャン コー ダイマイ マイ ダイマイ ター ワンニー チャン ポー レァオ トゥックヤーン
頼むから お願いだから もうなにもかもが 今はうんざりなんだ
ให้มันจบไป ปล่อยฉันได้เปลี่ยนไปรักใครใหม่
ハイ マン ヂョッパイ プロイ チャン ダイ プリアンパイ ラッ クライ マイ
もう終わりにして 僕を放っておいて ほかの人を 好きになりたいから

รักเธอเท่าไหร่ ทุกสิ่งที่ทำให้เธอฉันทำมันจากใจ
ラック ター タオライ トゥックシン ティー タム ハイ ター チャン タム マン ヂャーク ヂャイ
どんなに好きだったか 君のために心をこめて すべてを尽くした
แต่สุดท้ายที่ได้กลับมาคือความเสียใจ พอได้ไหม
テァー スッターイ ティー ダイ グラップ マー クー クワームシアヂャイ ポー ダイマイ
それなのに 結局戻って来たのは 悲しみだった いい加減にしてほしい
ขอร้องแค่ปล่อยฉันไป
コー ローン ケァープロイ チャン パイ
お願いだから 僕をもう 自由にしてくれさえすればいいから

*

**

**

**

スポンサーサイト

category: THE MOUSSES

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

เจ็บที่ต้องรู้/知ってしまうと辛い  

TheMousses.jpg
title[เจ็บที่ต้องรู้/jep tee tong roo]
artist[The Mousses]
album[-]
year[2015]

เหมือนว่ามีบางอย่างที่ขาดหาย
ムアン ワー ミー バーンヤーン ティー カートハーイ
なにかを無くしてしまったような気がする
เหมือนว่ามีบางสิ่งที่ฉันยังไม่เข้าใจ
ムアン ワー ミー バーンシン ティー チャン ヤン マイカオヂャイ
なにかまだ分かっていないことがあるような気がする
เหมือนว่าเธอกำลังจะเปลี่ยนไป
ムアン ワー ター ガムラン ヂャ プリアンパイ
君が 変わってしまいつつあるような気がする
เหมือนว่าฉันกำลังต้องเสียเธอไป
ムアン ワー チャン ガムラン トン シア ター パイ
僕は 君を失いつつあるような気がする

* ลำพังตัวฉันคงทำไม่ได้
ランパン トワ チャン コン タム マイダイ
僕ひとりきりでは きっとやっていけないと思う
จะฉุดรั้งหัวใจเธอเอาไว้
ヂャ チュットラン フアヂャイ ター アオ ワイ
君の心を 繋ぎ止めておくことなんて
ให้ไปแค่ไหนคงไม่มีความหมาย
ハイ パイ ケー ナイ コン マイミー クワームマーイ
いくら捧げたところで きっと意味なんてない
หากหัวใจเธอเปลี่ยนไป
ハーク フアヂャイ ター プリアンパイ
君の気持ちが 変わってしまったのなら

** แต่เจ็บที่ต้องรู้ ว่าเธอนั้นต้องไป
テー ヂェップ ティー トン ルー ワー ター ナン トン パイ
辛くてたまらないよ 君が離れて行こうとしていることを 知ってしまうのは
เจ็บที่ต้องยอมรับ คำว่าเสียใจ
ヂェップ ティー トン ヨームラップ カム ワー シアヂャイ
辛くてたまらないよ 悲しむことを 受け入れてしまうのは
เจ็บที่ต้องรู้ ว่าเค้าคือคนใหม่
ヂェップ ティー トン ルー ワー カオ クー コンマイ
辛くてたまらないよ あの人が 新しい恋人だと 知ってしまうのは
เจ็บที่วันนี้ เธอรักเค้าหมดหัวใจ
ヂェップ ティー ワンニー ター ラッ カオ モット フアヂャイ
辛くてたまらないよ 今の君は心のすべてで あの人を愛しているのだから

เพราะว่ารักเธอเกินกว่าสิ่งไหน
プロッ ワー ラック ター グァンクワー シンナイ
君への想いが なによりも強かったから
เพราะว่าหัวใจของฉันมีไว้ให้เธอคนเดียว
プロッ ワー フアヂャイ コーン チャン ミー ワイ ハイ ター コンディアオ
ありったけの想いを 君だけに捧げたから
แม้หัวใจเธอเองไม่แลเหลียว
メー フアヂャイ ター エーン マイ レーリアオ
たとえ君自身の心がに 労わりの気持ちがなくても
วันนี้ฉันเป็นเพียงส่วนเกินที่เธอไม่ต้องการ
ワンニー チャン ペン ピアン スワングァン ティー ター マイトンガーン
今の僕は 君にとって 必要のない邪魔な存在でしかない

*

**

แม้วันเวลาจะพาสองเราให้มาเจอกัน
メー ワンウェラー ヂャ パー ソーン ラオ ハイ マー ヂューガン
月日が僕らを巡りあわせたとしても
แต่เวลาก็พาเธอไปจากฉัน
テー ウェラー ゴ パー ター パイ ヂャーク チャン
月日はまた 僕から君を 連れ去ってしまう
เวลาทำร้ายทุกสิ่งทำร้ายทุกอย่าง
ウェラー タムラーイ トゥックシン タムラーイ トゥックヤーン
月日がすべてを傷つける なにもかもを壊す

เจ็บที่ต้องรู้ ว่าเธอนั้นต้องไป
ヂェップ ティー トン ルー ワー ター ナン トン パイ
辛くてたまらないよ 君が離れて行こうとしていることを 知ってしまうのは
ヂェップ ティー トン ヨームラップ カム ワー シアヂャイ
辛くてたまらないよ 悲しむことを 受け入れてしまうのは
เจ็บที่ต้องรู้ ว่าเค้าคือคนใหม่
ヂェップ ティー トン ルー ワー カオ クー コンマイ
辛くてたまらないよ あの人が 新しい恋人だと 知ってしまうのは
เจ็บที่วันนี้ เธอรักเขา
ヂェップ ティー ワンニー ター ラック カオ
辛くてたまらないよ 今の君は あの人を愛してる

เจ็บที่ต้องรู้ ว่าเธอนั้นต้องไป
ヂェップ ティー トン ルー ワー ター ナン トン パイ
辛くてたまらないよ 君が離れて行こうとしていることを 知ってしまうのは
ヂェップ ティー トン ヨームラップ カム ワー シアヂャイ
辛くてたまらないよ 悲しむことを 受け入れてしまうのは
เจ็บที่ต้องรู้ ว่าเค้าคือคนใหม่
ヂェップ ティー トン ルー ワー カオ クー コンマイ
辛くてたまらないよ あの人が 新しい恋人だと 知ってしまうのは
เจ็บที่วันนี้ เธอรักเขาหมดหัวใจ
ヂェップ ティー ワンニー ター ラッ カオ モット フアヂャイ
辛くてたまらないよ 今の君は心のすべてで あの人を愛しているのだから

category: THE MOUSSES

tb: 0   cm: 2

ความจริง/現実  

The-Mousses-150x150.jpg
title[ความจริง/kwam jing]
artist[The Mousses]
album[-]
year[2014]

ฉันตกหลุมรักเธอ หมดทั้งหัวใจ
チャントックルムラックター モッタンフアヂャイ
君に恋をしてしまった 心のすべてで
แต่เหมือนว่าเธอนั้นมีใคร
テームアンワーターナンミークライ
だけど君には 恋人がいるようだった
อยู่ในหัวใจของเธอเรื่อยมา
ユーナイフアヂャイコーンタールアイマー
君の心のなかに 今までずっと

* ตัดใจจะลืม มันก็ยังยากเกินทำใจ
タッヂャイヂャルーム マンゴヤンヤーッグァンタムヂャイ
忘れてしまおう だけど諦めるには 辛すぎて
อยากเดินออกไป เดินออกไปให้ไกล ไกลจากเธอ
ヤークドァンオークパイ ドァンオークパイハイグライ グライヂャークター
遠く どこまでも遠く 君から離れてしまいたい
แต่ใจไม่ยอม มันยังคงเรียกหาเพียงเธอ
テーヂャイマイヨーム マンヤンコンリアックハーピアンター
だけど無理なんだ どうしても君だけを 求めてしまう
ยังละเมอ เพียงแต่เธอเท่านั้น
ヤンラムー ピアンテータータオナン
狂ってしまいそう 君ただひとりのせい

** ฝัน…แค่ในนั้นที่เธอเป็นของฉัน
ファン ケーナイナンティーターペンコーンチャン
夢のなかでだけ 君は僕のもの
เพียงในนั้นที่เราจะคู่กัน
ピアンナイナンティーラオヂャクーガン
そこにいる限り ふたりは結ばれる
มีเพียงเธอและฉันตลอดไป
ミーピアンターレチャンタロートパイ
君と僕だけで いつまでもずっといられる
แต่พอถึงเวลาที่ต้องลืมตา
テーポートゥンウェラーティートンルームター
だけど 目が覚める時がきたらすぐに
ก็รู้…ว่าสุดท้ายเป็นได้แค่เท่านั้น
ゴルー ワースッターイペンダイケータオナン
気付くんだ 結局は それまでなのだと
ไม่มีวันที่เราจะคู่กัน
マイミーワンティーラオヂャクーガン
僕らが結ばれる日なんて絶対に来ない
ไม่มีเธอและฉัน อย่างในฝัน
マイミーターレチャン ヤーンナイファン
夢の中のようには 君も僕もいられない
คงต้องรับความจริงว่าฉันคงไม่มีใคร
コントンラップクワームヂンワーチャンコンマイミークライ
現実を受け入れるべきなんだ 僕には もう誰もいないのだと

*

ฝัน…แค่ในนั้นที่เธอเป็นของฉัน
ファン ケーナイナンティーターペンコーンチャン
夢のなかでだけ 君は僕のもの
เพียงในนั้นที่เราจะคู่กัน
ピアンナイナンティーラオヂャクーガン
そこにいる限り ふたりは結ばれる
มีเพียงเธอและฉันตลอดไป
ミーピアンターレチャンタロートパイ
君と僕だけで いつまでもずっといられる
แต่พอถึงเวลาที่ต้องลืมตา
テーポートゥンウェラーティートンルームター
だけど 目が覚める時がきたらすぐに
ก็รู้…ว่าสุดท้ายเป็นได้แค่เท่านั้น
ゴルー ワースッターイペンダイケータオナオン
気付くんだ 結局は それまでなのだと
ไม่มีวันที่เราจะคู่กัน
マイミーワンティーラオヂャクーガン
僕らが結ばれる日なんて絶対に来ない
ไม่มีเธอและฉัน อย่างในฝัน
マイミーターレチャン ヤーンナイファン
夢の中のようには 君も僕もいられない
คงต้องรับความจริงว่าฉันคงได้แค่
コントンラップクワームヂンワーチャンコンダイケー
現実を受け入れるべきなんだ 僕にはただ・・・

**

category: THE MOUSSES

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

ลัก/手に入れたのに  

The Moussea
title[ลัก/lak]
artist[The Mousses]
album[-]
year[2011]
genie records
2011

วันที่เธอเดินจากฉันไป
君が僕から 離れて行ってしまった日
กลับเหลือไว้เพียงรอยน้ำตา
残されたのは 涙しかなかった
ทิ้งฉันให้นอนคนเดียวเปล่าเปลี่ยวไม่หายใจ
ひとりぼっちで 眠ることなんてできないよ

จำ จำ ยังจำได้ดีว่ามีใครที่เดินเข้ามา
忘れられない 今でもよく覚えてる 僕の前に 現れたその人
แล้วลักพาตัวกับใจเธอไป ลอยหายไปในอากาศ
そして君の体も心も手に入れたのに 見失ってしまった

* ไปอยู่ที่ไหน ป่านนี้จะเป็นเช่นไร
どこに行ってしまったの?今 どうしているの?
สบายดีไหม ยังคิดถึงเธอคนดี
元気で過ごしてる?今でも君のことばかり考えているんだよ

** กลับมานะ ขอเธอคืนกลับมาได้รึเปล่า
戻ってきて どうか君に 戻ってきて欲しいんだ
มาอยู่กับฉันก่อน อย่าเพิ่งหนีฉันไป
僕と一緒にいて どこにも行かないで
ได้ยินไหม ว่ารักเธอหมดใจ
君に届いているかい?心のすべてで 君を想ってる
จะกี่ล้านกี่หมื่นก็พร้อมจ่าย
いくら払ったって構わないよ
จะซื้อเธอคืนไม่ให้ไป เท่าไหร่ก็ยอม
君を買い戻すことができるなら いくらかかっても構わない

รอคอย และยังห่วงเธอทุกนาที
ずっと待っている そしていつも君のことを考えてる
อยากจะออกไปหา ไปตาม ไปเจอ ไปดู
探しに行きたい 追いかけたい 会いたい 姿を見たい
แต่ไม่รู้จะตามยังไง
だけどどう追いかければいいのか分からないんだ

*

**

หรือจริงๆเธอไม่ได้โดนลักพาตัวไป
もしかしたら君を 手に入れてなんかいなかったのかな
เเต่เธอเต็มใจไปกับเขาเองใช่ไหม
だから君は あの人のもとへ行ってしまったんだね
ใช่ไหม ใช่ไหมคนดี
そうなんだろう?そうなんだね

กลับมานะ ขอเธอคืนกลับมาได้รึเปล่า
戻ってきて どうか君に 戻ってきて欲しいんだ
มาอยู่กับฉันก่อน อย่าเพิ่งหนีฉันไป
僕と一緒にいて どこにも行かないで
ได้ยินไหม ว่ารักเธอหมดใจ
君に届いているかい?心のすべてで 君を想ってる
จะกี่ล้านกี่หมื่นก็พร้อมจ่าย
いくら払ったって構わないよ
จะซื้อเธอคืนไม่ให้ไป
君を買い戻すことができるなら

จะรั้งเธอไว้ไม่ให้ไป จากฉัน
君を僕から離れていかないよう引き止めるから
จะกี่ล้านกี่หมื่นก็พร้อมจ่าย
いくら払ったって構わないよ
หมดตัวก็ยอมไม่เป็นไร แค่เธอกลับมา
体が尽きても構わない 君さえ戻ってきてくれれば

category: THE MOUSSES

tag: 恋の終わり  届かない想い 
tb: 0   cm: 0

จูบสุดท้าย/最後のキス  

THE MOUSSES
title[จูบสุดท้าย/joop soot tai]
artist[THE MOUSSES]
album[-]
year[2011]

ดีแล้ว ที่ทิ้งฉันไปมีรักใหม่
よかったね  僕を捨てて 新しい恋人を作った
ก็ดีแล้ว จะได้ไม่ต้องมาสนใจ
ほんとよかったね 気にしてなんかくれなくて構わないから
ก็รู้ว่ามันเหนื่อย จะฝืนไปทำไม
だけど 面倒だって分かってるのに いらだってしまうのはなぜだろう
จะไปกับใคร ที่ไหนยังไง ก็แล้วแต่ ฉันไม่เป็นไร
どこに誰とどうやっていこうと どうだっていいことなのに 僕にはもう関係ないこと

เข้าใจแล้ว ว่ารักเราคงหมดหนทาง
分かってるよ 僕らの恋は 終わってしまったんだって
ที่เคยหวาน ไม่เหลือแม้เพียงความเข้าใจ
甘い関係だったけど もう終わり お互いを理解したに過ぎない
ทิ้งฉันไม่ต้องห่วง จะไม่ว่าอะไร
僕を捨てた 心配しなくてもいいよ もう何も言わないから

* จะไปกับใคร นอนไหน ยังไง ก็แล้วแต่
誰とどこでどんなふうに寝ようと どうだっていいこと
แค่ก่อนที่เธอนั้นจะไป
ただ君が 行ってしまう前に

** ช่วยฉันหน่อยได้ไหม ถือว่าเป็นครั้งสุดท้าย
どうか僕に協力して これが最後のお願い
ฉันแค่เพียงอยากซบเธอก่อนไป
僕はただ 君が行ってしまう前に 僕のほうを見て
ขอรับอุ่นไอจากเธอคนดีของหัวใจ
僕の愛しい君の 温かい吐息を受けたい
จูบฉันหน่อยตอนนี้ ให้นานกว่าทุกทีได้ไหม
ここにキスしてくれる?ちょっと長い時間 ダメかな?
บอกว่ารักฉันครั้งสุดท้าย ก่อนเธอจะจากฉันไป
最後に好きだって言って 君が僕から 離れていってしまう前に

กับใครที่เธอต้องการ
君が好きな人のところに 言ってしまう前に

จากนี้ คงได้เพียงแค่คิดถึงเธอ
これからは きっと君のことばかり考えて暮らすことになるんだろう
คงนอนเพ้อ ว่าฉันยังมีเธอข้างกาย
寝ているときも 君が隣にいると 寝ぼけたりするんだろう
แต่เธอไม่ต้องห่วง จะไม่ว่าอะไร
だけど君は 心配なんでしないで もうなにも言わないから

*

**

กับใครที่เธอต้องการ
君が好きな人のところに 言ってしまう前に

**

ให้จูบนี้เป็นการส่งท้าย จากนี้ถ้าเธอต้องไป ขอให้เธอโชคดี
このキスを最後にして これから君は 行ってしまうけど どうか幸せでいて

category: THE MOUSSES

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。