テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

นาฬิกาเรือนเก่า/古い家の時計  

palmy5
title[นาฬิกาเรือนเก่า/nalika ruan gaw]
artist[ปาล์มมี่/Palmy]
album[PALMY 5]
year[2012]

นาฬิกาเรือนเก่า เวลาไม่เดินแล้ว
古い家の時計 時間はもう 進まない
ไม่มีวี่แวว เนิ่นนานเท่าไร
とても長い時間 なんの気配もない
นาฬิกาเรือนเก่า ที่เคยหยุดเอาไว้
古い家の時計 決して進むことなく
อยู่ในหัวใจ เวลาของเรา
心のなかにある 私たちの時間

* ความรักเมื่อวันวาน ความฝันที่เคยต้องการ
過ぎた日の恋 追い求めていた夢
มองเข็มนาฬิกาหยุดอยู่อย่างนั้น
時計の針は そのままで 止まっている

** มันผ่านไปแล้วจริงจริง ใช่ไหม รักที่มันเนิ่นนาน
本当に もう終わってしまったこと そうでしょう?昔々の恋
แต่ลึกลึกก็ยังหวั่นไหว ยังฝันเหมือนยังรออยู่
それでも胸の奥では 今でもときめいている やっぱり叶えたいと思ってる
เหมือนยังคอยอยู่ใช่ไหม ไม่เข้าใจเหมือนกัน
今でも待っているみたい そうでしょう?どうしてか分からないけれど
อยากให้เธอยังอยู่ตรงนี้กับฉัน เหมือนยังรออยู่
あなたには私と一緒に ここにいて欲しい 変わらないままで
เหมือนยังคอยอยู่ เหมือนว่ายังอยู่
今でも待っているみたい 今でもそこに あるみたい

นาฬิกาเรือนเก่า อาจไม่มีความหมาย
古い家の時計 価値のあるものじゃないかもしれない
แค่ผ่านพ้นไป อาจไม่สำคัญ
ただ時を刻んできただけ たいしたことじゃないかもしれない
แต่นาฬิกาเรือนเก่า ยังบอกเวลาฉัน
それでも 古い家の時計 今でも私に 時を教えてくれる
บอกว่าครั้งนึง เราเคยรักกัน
一度は同じ気持ちだった私たちだったと 教えてくれる

*

**

**

スポンサーサイト

category: Palmy

tb: 0   cm: 0

คิดมาก/思い過ごし  

palmy5
title[คิดมาก/kid maak]
artist[ปาล์มมี่/Palmy]
album[Palmy5]
year[2011]

บอกกับฉันได้ไหม ว่ามันเป็นความจริงหรือว่าฉันคิดมาก
教えてよ それって本当のこと?それとも私の思い過ごし?
ใจฉันเริ่มจะหวั่นไหว กับคำถามที่ยังไม่ได้คำตอบ
胸がドキドキしてくる また答えを聞いてもいない質問なのに
บอกความในใจกับฉันอยากจะรู้ว่าใจเธอคิดเช่นไร
胸の内を話してよ あなたの気持ちがどうなのか知りたい
หรือว่าเธอคิดจะแกล้งกัน เธออยากเห็นน้ำตาของฉันใช่ไหม
それとも私の涙を見たくて 試してやろうと思っているわけ?

อยากจะบอกให้เธอรู้ ว่าใจฉันนั้นมันกังวลแค่ไหน
あなたに分かってほしい 私の気持ち どんなに不安でいるか
ก่อนจะพูดอะไรออกมา อยากจะขอให้เธอสัญญา
なにか言おうと口を開く前に どうかまずは 約束して
ว่าเธอจะไม่ทำให้ฉันต้องเสียใจ
絶対に私を悲しませないでね

* ก็ความรักของเรายังดีใช่ไหม ในความฝันเรายังมีกันใช่ไหม
私たちの関係って まだ大丈夫だよね?夢の中では まだ一緒だよね?
ใจเธอนั้นมันยังไม่ได้เปลี่ยนไป
あなたの気持ち まだ変わってない
และความรักของเรายังคงเหมือนเดิม
そして私たちの関係も やっぱりきっと 変わらないまま
อยากจะขอให้เธอได้พูดเช่นนี้ บอกกับฉันว่าใจเธอคิดเช่นนี้
あなたには どうかこう言って欲しいの 私に言ってよ あなたの気持ちはこうだって
บอกกับฉันให้ฉันมั่นใจสักที
私が今すぐに安心できるように 言ってほしい
ว่าความรักของเรายังคงเหมือนเดิม ใช่หรือเปล่า
ふたりの関係は 今も変わらないままだって そうなんだよね?

ทำไมเธอช่างใจร้าย เธอรู้ไหมว่าฉันเป็นคนคิดมาก
どうしてあなたはいつもそういじわるなの?私が深読みしてしまうこと知らないの?
ทำให้ใจฉันวุ่นวาย เป็นแบบนี้แล้วใครจะรับผิดชอบ
私の心をこんなふうにかき乱しておいて 誰が責任をとってくれるの?

อยากจะบอกให้เธอรู้ ว่าใจฉันนั้นมันกังวลแค่ไหน
あなたに分かってほしい 私の気持ち どんなに不安でいるか
ก่อนจะพูดอะไรออกมา อยากจะขอให้เธอสัญญา
なにか言おうと口を開く前に どうかまずは 約束して
ว่าเธอจะไม่ทำให้ฉันต้องร้องไห้
絶対に私を泣かせないでね

*

*

category: Palmy

tag: 不安 
tb: 0   cm: 2

ร้องไห้ง่ายง่ายกับเรื่องเดิมเดิม/過去のことにいともたやすく泣いてしまう  

palmy-BeautifulRide
title[ร้องไห้ง่ายง่ายกับเรื่องเดิมเดิม/rong hai ngai ngai kap rueng deum deum]
artist[Palmy]
album[Beautiful Ride]
year[-]

พยายามจะอยู่คนเดียว พยายามไม่สนใจ
ひとりでいようと思ってる 気にしないでいようと思ってる
พยายามไม่เป็นอะไร ทำตัวเองให้แข็งแรง
平気でいようと思ってる 強い自分でいる
แต่ความรู้สึก...ก็ยัง ยังเหมือนเดิม
それなのに 思っていること まだ 今でも変わらないまま
ต่อให้ทุกอย่าง ทุกอย่างจะเปลี่ยนไป...
なにもかもが すべてが 変わってしまったというのに

* ทำไมต้องเสียน้ำตา อย่างง่ายดายให้กับเรื่องเดิมๆ
どうして涙が出るの?いとも簡単に 昔のことなのに
รู้สึก...ไม่เข้าใจตัวเอง...ซักที...
自分でも 全然理解できない
บางทีไม่รู้ทำไม ต้องเป็นคนที่อ่อนไหวทุกที
どうして分からないんだろう すぐに弱気な人間になってしまう
ร้องไห้....กับเรื่องเดิมๆ อย่างนี้
こんなふうに 過去を想って 泣いている

พยายามดูแลตัวเอง พยายามหลุดพ้นไป
自分を大切にしようと思ってる 一歩踏み出そうと思ってる
พยายามจะทำยังไง ใจมันยังไม่แข็งพอ
いろいろと努力しても まだちゃんと強い心ではいられない
กับความรู้สึก...ที่ยัง ยังเหมือนเดิม
まだ 今でも 変わらないままの気持ち
ต่อให้ทุกอย่าง ทุกอย่างจะเปลี่ยนไป....
なにもかもが すべてが 変わってしまったというのに

*

category: Palmy

tag: 失恋 
tb: 0   cm: 0

กุญแจที่หายไป/無くした鍵  

palmy-BeautifulRide
title[กุญแจที่หายไป/kunjea tii haai pai]
artist[Palmy]
album[Beautiful Ride]
year[2007]

ฉันคอยเอาแต่กลัว ไม่คบใคร ปิดตัวเอง
不安で仕方がなかった 誰とも関わらず 自分を閉ざしていた
หลายคนดี แต่ฉันไม่ไว้ใจ
素敵な人ばかりだったけど 信用できなかった
เพราะมองใครต่อใคร ที่รักมา จบลงไป
誰かと恋をしても 終わってしまうばかりだったから
ฉันกลัวทนไม่ไหว ที่รักเอง
自分の恋が 不安で 耐えられなかった

* มีหัวใจไม่เคยได้ใช้
心はあるのに 動くこともなく
จนเหมือนคนที่ไร้...จิตใจ
まるで魂のない人間みたいに
ปิดตายทุกอย่างเสมอมา
今までずっと閉ざしたままでいた
เธอเหมือนเป็นกุญแจที่หาย
あなたはまるで 無くした鍵のように
เป็นเหมือนคนที่ไขประตูให้ฉัน
私に扉を開けてくれる人のように
เปิดใจดวงนี้ เปิดมันด้วยรักจากเธอ
この心を開いてくれた あなたからの愛で開いてくれた

ถ้าฉันดีไม่พอ ไม่เหมือนใครอย่างเธอเจอ
あなたが出会ってきた人ほど 私がたいしていい人間ではなくても
เข้าใจกันใช่ไหม ที่ฉันเป็น
私がどんな人間か 分かってくれるでしょう?

*

category: Palmy

tag: love 
tb: 0   cm: 0

ฟ้าส่งฉันมา/神様が私に与えてくれた  

palmy-palmy
title[ฟ้าส่งฉันมา/faa song chan ma]
artist[Palmy]
album[Palmy]
year[2001]

เธอเป็นคนเดิมคนเดียวที่แสนดี
あなたはいつも素敵なまま変わらない
เป็นใครบางคนที่คอยคิดถึงกัน
いつも誰かがあなたのことを考えてる
เธอเห็นว่าฉันเป็นคนที่สำคัญ
あなたに私は 大切な人間だと思われている
จะกี่คืนจะกี่วันยังห่วงใยกันเสมอ
幾夜も幾日も 当たり前のように気にかけてくれる

* เธอเป็นแรงใจให้กับฉัน
あなたは私の力となってくれている
ในความเป็นจริงและความฝัน
現実世界でも 夢の中でも
ฉันรู้ว่าฉันจะยังมีเธอ
分かってるんだ 私にはいつもあなたがいてくれる

** ฟ้าคงส่งให้ฉันมาเกิด ให้พบเธอ
神様はきっと あなたとめぐり合わせるために この世に送り出してくれた
ฟ้ากำหนดเส้นทางเส้นหนึ่ง (ให้เราได้เจอ) ให้เรารักกัน
神様は 私たちが結ばれるように 一本の道を定めてくれた

คงมีบางวันที่ฉันอาจละเลย
見過ごしてしまう日だってあると思う
เป็นความเคยชินที่ดูเฉยๆไป
なんでもな 当たり前のことだと思ってしまう
คงมีบางทีที่เธออาจน้อยใจ
あなたも落ち込んでしまうときだってあると思う
แต่ไม่เคยจะมีใครแทนที่เธอในใจฉัน
だけど 私の心には あなたの代わりになる人なんていない

ไม่มีอะไรที่ขาดหาย
失うものなんてなにもない
ไม่มีอะไรที่น้อยลง
失われていくものなんてなにもない
ก็คงจะมีแต่เธอเท่านั้น
それはきっと あなただけがいてくれるから

**

*

**

**

-- 続きを読む --

category: Palmy

tag: love 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。