テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

รักเธอเหลือเกิน/君のことがあまりにも好きすぎて  

BedroomAudio_20150406014403b34.jpg
title[รักเธอเหลือเกิน/rak toe luea kuan]
artist[Bedroom Audio]
album[-]
year[2015]

ติดอยู่กับโลกเทาๆใบเดิม
ティット ユー ガップ ローク タオタオ バイ ドァム
相変わらず 暗くよどんだ世界から 離れられず
และยังคอยซ้ำเติมหนึ่งความทรงจำ
レッ ヤン コーイ サム トァム ヌン クワームソンヂャム
そして未だに ひとつの思い出に 囚われ続けてる
ใจยังคงคอยคิดถึงคนที่จากไกล
ヂャイ ヤン コン コーイ キットゥン コン ティー ヂャーッ グライ
心はまだ 遠く離れてしまった人のことばかりを想い
และก็ไม่รู้ว่าต้องนานถึงเพียงใด
レッ ゴ マイルー ワー トン ナーン トゥン ピアンダイ
そしてそれが いったいいつまで続いていくのかも分からない
เวลาไม่เคยเยียวยาพาเธอให้หายไป
ウェラー マイクーイ イアオヤー パー ター ハイ ハーイパイ
時の流れは 君と離れ離れになってしまったことを 癒してはくれない
ตลอดเวลายังคิดถึงคนที่จากไกล
タロート ウェラー ヤン キットゥン コン ティー ヂャーッ グライ
四六時中 遠く離れてしまった人に 会いたくてたまらない

* รักเธอเหลือเกิน ไม่อาจจะมีใครมาเพิ่มเติม
ラック ター ルアグァン マイアーッ ヂャ ミー クライ マー プァムトァム
君のことがあまりにも好きすぎて 絶対にほかの人では 埋めることなどできない
ยังคงเดิมบนทางที่ผ่านไป
ヤン コン ドァム ボン ターン ティー パーン パイ
今でも変わることなく 過去のなかにいる
ค่ำ คืน ยังฝันไกล ยังอยากให้เรากลับมาเริ่มใหม่
カム クーン ヤン ファン グライ ヤン ヤーク ハイ ラオ グラップ マー ルァムマイ
夜になると 叶わない夢を見てしまう 今でもやり直したいと 思ってしまう
กลับมาอยู่ตรงนี้ที่เดิมได้ไหม
グラップ マー ユー トロンニー ティー ドァム ダイマイ
いつものこの場所 戻ってきてほしい
กลับมาอยู่ตรงนี้ที่เดิมที่จากไป
グラップ マー ユー トロンニー ティー ドァム ティー ヂャークパイ
離れてしまった いつものこの場所に 戻ってきて

รู้ดีวันนี้สายไป แต่ฉันยังทำใจลืมไม่ได้
ルーディー ワンニー サーイパイ テー チャン ヤン タムヂャイ ルーン マイダイ
もう手遅れだって よく分かってる それでも まだ忘れる気になれない
ใจยังคงคอยคิดถึงคนที่จากไป
ヂャイ ヤン コン コーイ キットゥン コンティー ヂャーク パイ
心はまだ 離れていった人のことばかりを想い
อ้อนวอนเธอด้วยใจถึงใจ
オーンウォーン ター ドゥアイ ヂャイ トゥン ヂャイ
心のままに 君を求めてる
ขอวิงวอนให้เธอกลับมารักใหม่
コー ウィンウォーン ハイ ター グラップ マー ラック マイ
どうにかして 君にまた 愛されたいと願ってる
ตลอดเวลายังคิดถึงคนที่จากไป
タロート ウェラー ヤン キットゥン コン ティー ヂャーッ パイ
四六時中 離れていった人に 会いたくてたまらない

*

*

แม้ไกลห่าง รักไม่จาง
メー グライハーン ラック マイヂャーン
たとえ遠く離れても 想いは消えない
กลับมาอยู่ตรงนี้ที่เดิม
グラップ マー ユー トロンニー ティー ドァム
いつものこの場所に 戻ってきて

รักเธอเหลือเกิน ถ้าหมุนเวลาให้เดินย้อนได้
ラック ター ルアグァン ター ムンウェラー ハイ ドァン ヨーンダイ
君のことがあまりにも好きすぎて もしも時間の流れを 巻き戻せるなら
กลับมายืนตรงนี้ที่เดิม
グラップ マー ユーン トロンニー ティー ドァム
いつものこの場所に 戻ってきて

スポンサーサイト

category: BedroomAudio

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

ทั้งชีวิต/人生すべて  

BedroomAudio.jpg
title[ทั้งชีวิต/tang chee wit]
artist[Bedroom Audio]
album[Ost.หัวใจปฐพี/huajai patapee]
year[2015]

หากต้นไม้ ถ้าแม้ไม่มีผืนดิน
ハーク トンマイ ター メー マイミー プーンディン
木は 大地がなければ
ความชุ่มชื้นทุกอณู ย่อมจะสูญสลายไปสิ้น
クワームチュムチューン トゥック アヌー ヨーム ヂャ スーンサラーイ パイ シン
あらゆるものの蓄える水分は すべて失われてしまう
คงเหมือนฉัน ที่เธอคือลมหายใจ
コン ムアン チャン ティー ター クー ロム ハーイヂャイ
きっと僕も同じことになるだろう 君という 息吹そのものを失ったら
ฉันจะคอยดูแล ไม่ให้ใครทำร้ายเธอได้
チャン ヂャ コーイ ドゥーレー マイ ハイ クライ タムラーイ ター ダイ
だから君を守るよ 誰にも君を 傷つけさせたりはしない

* ทั้งชีวิตของฉัน มีให้เธอเท่านั้น (ขอให้สัญญา)
タン チーウィット コーン チャン ミー ハイ ター タオナン(コー ハイ サンヤー)
僕の人生すべてを 君だけに捧げよう(約束するよ)
ฉันจะคอยรักษา และดูแลเธออย่างดี (ไม่ให้ใครมาทำร้าย)
チャン ヂャ コーイ ラックサー レッ ドゥーレー ター ヤーンディー(マイ ハイ クライ マー タムラーイ)
君を守り 大切にするよ(誰にも傷つけさせない)

** เพราะชีวิตของฉัน ถ้าขาดเธอคงไม่ไหว (สักวินาที)
プロッ チーウィット コーン チャン ター カーッ ター コン マイワイ(サック ウィナーティー)
僕の人生に 君を失うなんて 耐えられないから(ほんの一瞬でもだめなんだ)
แค่มีเธอคนนี้ ก็เพียงพอแล้ว
ケー ミー ター コンニー ゴ ピアンポー レァオ
君さえいてくれれば それだけでいい

อยู่ที่ไหน ฉันนี้จะคอยคุ้มครอง
ユー ティー ナイ チャン ニー ヂャ コーイ クムクローン
どこにいても 僕は君を守るよ
ไม่ว่านานสักเท่าไร ฉันจะใช้หัวใจปกป้อง
マイワー ナーン サック タオライ チャン ヂャ チャイ フアヂャイ ポックポン
どれだけ時間がたっても 僕はこの命を 守ることに捧げる
อยากให้รู้ ว่าเธอคือลมหายใจ
ヤーク ハイ ルー ワー ター クー ロム ハーイヂャイ
分かってほしい 君の存在が 生きることそのもの
ฉันจะคอยดูแล ไม่ให้ใครมาพรากเธอไป
チャン ヂャ コーイ ドゥーレー マイ ハイ クライ マー プラーク ター パイ
だから君を守るよ 誰にも君の 邪魔はさせない

*

**

*

**

category: BedroomAudio

tag: love  ost. 
tb: 0   cm: 0

แข็งแรงไม่พอ/強さが足りない  

Bedroom-Audio.jpg
title[แข็งแรงไม่พอ/kang rang mai po]
artist[Bedroom Audio]
album[-]
year[2014]

ยังแข็งแรงไม่พอ ไม่พร้อมจะตัดใจ
ヤンケンレーンマイポー マイプロムヂャタッダイ
強さが足りない 諦めがつかない
วันนี้ยังคงต้องเสียใจ กับเธอต่อไป
ワンニーヤンコントンシアヂャイ ガップタートーパイ
君との関係が 今は辛くて仕方がない
ก็พอรู้ว่าเธอไม่รัก มีค่าแค่เพียงคนรู้จัก
ゴポールーワーターマイラック ミーカーケーピアンコンルーヂャック
やっと分かったんだ 君は愛してくれてなどいなかった 単なる知り合い程度の気持ちしか 持ってくれていなかった
เจอหน้าพูดคุยและทัก ทุกอย่างไม่ต่างกับใครๆ
ヂューナープートクイレッタック トゥックヤーンマイターンガップクライクライ
顔を合わせると挨拶程度の会話をするけど ほかの人となんの違いもない

แต่พอคิดว่าจะไม่ทน เดินไปให้พ้นไม่ต้องรู้จัก
テーポーキットワーヂャマイトン ドァンパイハイポンマイトンルーヂャック
今はもう無理せずにいようと思う 知り合う必要もなく通り過ぎればいい
ใจนี้ก็ยังไม่หยุดรัก ยังคงไม่ยอมจากไป
ヂャイニーゴヤンマイユットラック ヤンコンマイヨームヂャークパイ
この心は まだ恋をやめられない 今も離れたくはないけれど

เคยลองหันไป ไม่เห็นเธอฉันก็เสียใจ
クーイローンハンパイ マイヘンターチャンゴシアヂャイ
振り返ってみたことがあるけど 君はいなくて 悲しかった
อ่อนแอนักใจ ได้แค่ทำเป็นไม่รัก
オーンエーナックヂャイ ダイケータムペンマイラック
女々しい気持ちで 好きでもないふりをすることしかできなかった

ยังหวาดกลัวทุกสิ่ง ถ้าจะต้องทิ้งทุกทุกอย่าง
ヤンワートクルアトゥックシン ターヂャトンティントゥックトゥックヤーン
なにもかもが不安で仕方ない すべてを捨てなければならないとしたら
อยากมีเธอข้างข้าง แม้เพียงให้เธอทำร้าย
ヤークミーターカーンカーン メーピアンハイタータムラーイ
君にそばにいてほしい たとえ君に 傷つけられるしかなくても
โอ้เอยหัวใจ ยังคงต้องรออยู่เรื่อยไป
オーウーイフアヂャイ ヤンコントンローユールアイパイ
この心は 今でもずっと動けないままでいるというのに
ไม่พร้อมจะเดินจากไป หัวใจฉันยังอ่อนแอ
マイプロムヂャドァンヂャークパイ フアヂャイチャンヤンオーンエー
離れる気になれない 心が弱いから

ทำใจตอนนี้ทบทวนอีกที มองเธอคนนี้ที่ฉันรู้จัก
タムヂャイトーンニートップトゥワンイークティー モーンターコンニーティーチャンルーヂャック
もう諦めよう もう一度 よく考えてみよう 僕の知っている君を見てごらん
ลองตรองลองคิดทบทวนเรื่องรัก ทุกอย่างที่ผ่านเลยไป
ローントローンローンキットップトゥワンルアンラック トゥックヤーンティーパーンルーイパイ
恋について 自分をよく振り返ってみよう すべては過去のことなんだ
เตรียมใจให้พร้อมที่จะไม่รัก เตรียมตัวหยุดพักรักที่เคยรู้จัก
トリアムヂャイハイプロムティーヂャマイラック トリアムトワユットパックラックティークーイルーヂャック
もう好きにならずにいられるよう 心の準備をしよう 今までの恋を終わりにする準備をしよう
จะลองเจอหน้าพูดคุยและทัก ให้เธอไม่ต่างกับใครๆ
ヂャローンヂューナープートクイレタック ハイターマイターンガップクライクライ
ほかの誰とも違わない君と 顔を合わせ挨拶を交わしてみよう

* จะลองหันไป ไม่ให้เห็นเธอที่ทำฉันเสียใจ
ヂャローンハンパイ マイハイヘンターティータムチャンシアヂャイ
振り返ってみても 僕を悲しい気持ちにさせる君の姿はない
อ่อนแอเท่าไร จะห้ามใจไม่ให้รัก
オーンエータオライ ヂャハームヂャイマイハイラック
いくら心が弱くても 恋なんてもうしない

** จะลืมทุกสิ่ง ทำใจให้ทิ้งทุกทุกอย่าง
ヂャルームトゥックシン タムヂャイハイティントゥックトゥックヤーン
すべてを忘れてしまおう なにもかも諦め 捨ててしまおう
อยู่คนเดียวซะบ้าง ไม่ต้องให้เธอมาทำร้าย
ユーコンディアオサバーン マイトンハイターマータムラーイ
ひとりでいれば 君に傷つけられることもない
ดูแลหัวใจ เติมความเข้มแข็งไว้ข้างใน
ドゥーレーフアヂャイ トァムクワームケムケンワイカーンナイ
自分を大切に 心に強さを満たして
วันนี้จะเดินจากไป แม้ใจฉันยังอ่อนแอ
ワンニーヂャドァンヂャークパイ メーヂャイチャンヤンオーンエー
今 歩きはじめよう たとえこの心が まだ儚くても

วันนี้ไม่อาจรักเธอ พรุ่งนี้ไม่อยากพบเจอ
ワンニーマイアートラックター プルンニーマイヤークポップヂュー
今日は君のことなんて好きじゃない 明日も会いたくはない
จากนี้หัวใจที่เคยให้เธอ
ヂャークニーフアヂャイティークーイハイター
これからは 君に捧げた気持ちも
ตอนนี้อาจไม่แข็งแรง
トーンニーアートマイケンレーン
今は 強くないかもしれないけど
แต่ฉันขอคืนจากเธอ
テーチャンコークーンヂャークター
君から取り戻す

*

**

รักเธออยู่ แต่ฉันว่าไม่สำคัญ
ラックターユー テーチャンワーマイサムカン
君を愛してるけど 僕にはたいしたことじゃない
ฉันต้องจบก็รู้เธอไม่รักกัน
チャントンヂョップゴルーターマイラッガン
終わってしまえば 君に愛されていなかったことが分かった
หันทางอื่นจะฝืนเดินจากไป
ハンターンウーンヂャフーンドァンヂャークパイ
別の方向を向いて 無理やりでも歩き出す
แม้ต้องเจ็บ แต่ฉันจะจากไกล
メートンヂェップ テーチャンヂャヂャーッグライ
たとえ辛くても 僕は遠くへ行く
รักเธออยู่ แต่รู้ว่าไม่สำคัญ
ラックターユー テールーワーマイサムカン
君を愛してるけど どうでもいいって分かってる
จะรั้งให้อยู่ แต่รู้ว่าเธอไม่รักกัน
ヂャランハイユー テールーワーターマイラッガン
引き留めても 君に愛されていないことが分かった
แม้ต้องเจ็บ แต่พร้อมจะจบ
メートンヂェップ テープロムヂャジョップ
たとえ辛くても 終わらせようと思う
จะขอเดินจาก แม้ฉันแข็งแรงไม่พอ
ヂャコードァンヂャーク メーヂャンケンレーンマイポー
歩き出したい たとえ僕が 強くなくても

category: BedroomAudio

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

บอกรัก/告白  

บอกรัก-Bedroom-Audio-150x150

title[บอกรัก/bok rak]
artist[Bedroom Audio]
album[-]
year[2014]

อย่าเพิ่งสงสัย ฟังฉันก่อน
ヤープンソンサイ ファンチャンゴーン
変だと思わないで まずは話を聞いて
อย่าเพิ่งใจร้อน เดินหนีไป
ヤープンヂャイローン ドァンニーパイ
慌てて逃げたりなんかしないでほしい
แค่เพียงไม่นาน อยากให้รู้ความจริงข้างใน
ケーピアンマイナーン ヤークハイルークワームヂンカーンナイ
ほんの少しの時間でいい 本音を伝えたいんだ

* ที่หยุดเฉยๆ เพราะฉันเองยังไม่กล้า
ティーユッチュイチュイ プロッチャンエーンヤンマイグラー
動けないのは 僕も 踏み出せずにいるから
ชักช้า เพราะมัวเขินอาย
チャックチャー プロッムアクァンアーイ
ためらっているのは 恥ずかしくて戸惑っているから
แค่สบสายตา ก็หวั่นไหวไปทั้งหัวใจ
ケーソップサーイター ゴワンワイパイタンフアヂャイ
ただ目が合っただけで 心臓が激しく震えてしまう

จะเก็บเอาไว้ ไม่ให้เธอรู้ ก็กลัวจะต้องเสียใจ
ヂャゲップアオワイ マイハイタールー ゴクルアヂャトンシアヂャイ
隠したまま 君に伝えずにいて 傷つくのが恐い
ถ้าบอกคำนั้น ฉันต้องทำเช่นไร
ターボークカムナン チャントンタムチェンライ
その言葉を告げたら 僕はどうすればいいのだろう

** ให้เป็นดอกไม้ จะเข้าใจไหม
ハイペンドークマイ ヂャカオヂャイマイ
花にしたら 分かってくれるかな
ให้เป็นจดหมาย อาจยังไม่ซึ้งใจ
ハイペンヂョットマーイ アートヤンマイスンヂャイ
手紙にしたら 感動しないかもしれない
ถ้างั้น ก็คงไม่ดีซักเท่าไหร่
ターガン ゴコンマイディーサックタオライ
それじゃ きっと全然よくない
ถ้าแต่งเป็นคำร้อง จะดีไหม
ターテァンペンカムローン ヂャディーマイ
熱い想いを言葉にすれば どうだろう
บอกผ่านทำนอง เธอคงจะเข้าใจ
ボークパンタムノーン ターコンヂャカオヂャイ
歌詞に載せて伝えれば 君に分かってもらえるかもしれない
ถ้าเป็นอย่างงั้น จะบอกเธอให้ฟัง ว่าทั้งหัวใจ
ターペンヤーンガン ヂャボークターハイファン ワータンフアヂャイ
そのやり方なら 君に届くはず 心のすべてで
ฉันรักเธอ
チャンラックター
君のことが好きだと

ที่หยุดเฉยๆ เพราะฉันเองไม่กล้า
ティーユッチュイチュイ プロッチャンエーンヤンマイグラー
動けないのは 僕も 踏み出せずにいるから
ชักช้า เพราะมัวเขินอาย
チャックチャー プロッムアクァンアーイ
ためらっているのは 恥ずかしくて戸惑っているから
แค่สบสายตา ก็อยากให้รู้ความจริงข้างใน
ケーソップサーイター ゴヤークハイルークワームヂンカーンナイ
ただ目が合っただけで 本音を伝えたいんだ

จะดีกว่าไหม ถ้าเธอรู้อาจจะไม่ต้องเสียใจ
ヂャティークワーマイ タータールーアッヂャマイトンシアヂャイ
いいかもしれない 君が知っても 悲しむことなんてないなら
ถ้าบอกคำนั้น พรุ่งนี้จะเป็นเช่นไร
ターボークカムナン プルンニーヂャペンチェンライ
その言葉を告げたら 明日はどうなるんだろう

**

(ถ้าไม่บอก เธอก็คงไม่รู้)
ターマイボーク ターゴコンマイルー
言わなければ 君はきっと知らない
ไม่แสดงออก เธอก็คงไม่เห็น
マイサデーンオーク ターゴコンマイヘン
態度に出さなければ 君はきっと気づかない
ร้องเป็นเพลง คงจะไม่ยากเย็น
ローンペンプレーン コンヂャマイヤークイェン
歌にすれば きっと難しくない
แค่คำว่ารัก)
ケーカムワーラック
告白なんて

**

category: BedroomAudio

tag: 告白 
tb: 0   cm: 0

กอดไม่ได้/捕まえておけない  

Bedroom-Audio-150x150.jpg
title[กอดไม่ได้/got mai dai]
artist[Bedroom Audio]
album[-]
year[2013]

อยากให้เวลานั้นหายไป
あのときのことは なかったことにしたい
ไม่อยากมีคืนสุดท้ายที่เราได้ผูกพัน
僕らが繋がりあっていた最後の夜は もういらない
รู้ว่าผิดที่ซ้อนซ่อนความสัมพันธ์
関係を隠し続けるなんて よくないことだと分かってる
แต่ที่ฉันรักเธอคือเรื่องจริง
けれども 君のことが好きなのは事実

ได้โปรดใครบอกได้ไหม หัวใจ
お願いだから 誰か告げて欲しい この気持ち
จะผ่านคืนนี้อย่างไร ทนไม่ได้
この夜をどう過ごしても 耐えられそうにない
หากพรุ่งนี้ไม่พบเธอ ไม่ได้เจอ
もしも明日 君に会えなかったら
แล้วฉันจะเป็นอย่างไร
僕はどうなってしまうのだろう

* บอกตัวเองว่าพอแล้ว
もう充分だと 自分に言い聞かせる
บอกว่าพอแล้ว
もう 充分なんだよ
เจ็บจนเกินจะทนแล้ว
限界を超えた辛さ
แค่กอดยังทำไม่ได้
抱えることすら出来ない

** ไม่ใช่เธอรออยู่บนฟ้าไกล
君が遠い空の果てで 待ってるわけでもないのに
ต้องเอื้อมไปคว้าเธอเด็ดลงมาหรือไร
手を伸ばし 君を引き摺り下ろしてしまいたいよ
เธออยู่ตรงนี้ไม่ไกล แค่ลมหายใจ
君はここにいる そばにいるのに ただ 生きているだけで
แม้ใกล้แต่ก็รักไม่ได้
こんなに近くにいるのに 僕を愛してはくれない
อยากจะเอาสองมือกอดเธอไว้ไม่ให้ไกล
君をどこへも行かせないように この腕で抱きしめていたい
อยากจะซบอิงไหล่ไปยืนเคียงข้างกาย
寄り添って肩を抱いていたい
แต่ต่อให้รักเท่าไหร่ รักเธอเท่าไหร่
それなのに いくら愛しても 君をいくら 好きになっても
แค่ไหนก็กอดเธอไม่ได้
どうしても君を 捕まえておくことができない

*

**

category: BedroomAudio

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0