テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ที่ตรงนี้/この場所  

Note.jpg
title[ที่ตรงนี้/tee trong nee]
artist[นท พนายางกูร/Note Panayangkoon]
album[-]
year[2014]

คนหนึ่ง กับความฝันที่ยังแสนไกล
コンヌン ガップ クワームファン ティー ヤン セーングライ
ある人の 果てしない夢
เฝ้ารอใครคนนั้น มาเติมหัวใจที่เงียบเหงา
ファオロー クライ コンナン マー トァム フアヂャイ ティー ギアップガオ
静まり返った心を 満たしてくれる人が 現れるのを待ってる
และอีกคนหนึ่ง ช่วยต่อเติมฝันด้วยคำว่าเรา
レッ イーッ コンヌン チュワイ トー トァム ファン ドゥアイ カム ワー ラオ
そしてもう一人 「ふたりで一緒に」と 夢を満たしてあげようとしてる
ที่เดิมที่ตรงนี้ ก็ไม่เหน็บหนาว
ティードァム ティー トロンニー ゴ マイ ネップナーオ
いつだって この場所は 冷たさなんて感じない
มันอุ่นไปด้วยความรักที่มาจากเธอ
マン ウン パイ ドゥアイ クワームラック ティー マー ヂャーク ター
あなたからの愛情で 温まっている

* แค่รู้ว่ามีอีกคนที่พร้อมจะเดินร่วมทาง
ケー ルー ワー ミー イーッ コン ティー プロム ヂャ ドァン ルワムターン
一緒に歩いていくつもりの人が もうひとりいるって 分かったから
แค่รู้ว่ามีอีกใจที่พร้อมจะอยู่ข้างข้าง
ケー ルー ワー ミー イークヂャイ ティー プロム ヂャ ユー カーンカーン
そばにいてくれるつもりの心が もうひとるあるって 分かったから
แค่หันไปมองเมื่อไรก็เจอ
ケー ハン パイ モーン ムアライ ゴ ヂュー
振り返りさえすれば いつでも目に入る
กับเธอที่ไม่เคยเหินห่าง
ガップ ター ティー マイクーイ ホァンハーン
決して離れることのないあなたが
ที่ตรงนี้ก็สวยงามที่สุดแล้ว
ティー トロンニー ゴ スワイガーム ティースット レーオ
この場所は どこよりも最高の場所

สองเรา ช่วยเติมฝันให้กันเรื่อยไป
ソーン ラオ チュワイ トァム ファン ハイ ガン ルアイパイ
ふたりで お互いの夢を いつも満たし合っている
อีกครึ่งชีวิตคงมีความหมาย
イーッ クルン チーウィット コン ミー クワームマーイ
心のもう半分に きっと大切なものがある
แค่ทุกนาทีจากนี้มีฉันกับเธอ
ケー トゥック ナーティー ヂャーク ニー ミー チャン ガップ ター
これからの瞬間すべて あなたと私がいる

*

*

ที่ตรงนี้ สวยงามเพราะเธอ
ティー トロンニー スワイガーム プロッ ター
この場所は あなたのおかげで 美しい

スポンサーサイト

category: NoteTheStar7

tag: love 
tb: 0   cm: 0

หากไม่มี/もしもそれがなければ  

10year
title[หากไม่มี/hak mai mee]
artist[นท พนายางกูร/Note Panayangkorn]
album[10 Years of Love]
year[2014]

หลายอย่างที่เคยพลั้ง
ラーイヤーンティークーイパラン
今まで 力ずくだったいろいろなモノ
และทำให้ฉันต้องเศร้า
レッタムハイチャントンサオ
そして 私を悲しくさせるアレコレ
ก็เหมือนไม่รู้ว่าต่อจากนี้
ゴムアンマイルーワートーヂャークニー
まるで これから先のことなんて 分からないみたい
จะเดินไปอย่างไรดี ไร้หนทาง
ヂャドァンパイヤーンライディー ライホンターン
どう歩んでいけばいいのか 道筋もない

และหลายสิ่งที่เคยหวัง
レッラーイシンティークーイワン
そして 望んできた いろいろなコト
ไม่เป็นอย่างหวังหลายครา
マイペンヤーンワンラーイクラー
望み通りには いかなかったイロイロ
แต่ฉันกลับรู้สึกว่าโชคดี
テーチャングラップルースックワーチョークディー
だけど 運が良かったと 思えるようになった
เพราะฉันมีเธอคนนี้คอยร่วมทาง
プロッチャンミーターコンニーコーイルワムターン
だって私には 一緒にいてくれるあなたがいるから

* หากวันนี้ไม่มีเธออยู่
ハークワンニーマイミーターユー
もしも今 あなたがいなくて
วันนั้นไม่มีเธอปลอบ
ワンナンマイミータープロープ
いつか慰めてくれるあなたがいなかったら
คงสู้ไม่ไหวหรอก ไม่ไหวหรอก
コンスーマイワイローク マイワイローク
きっと戦い続けることなんて できないと思う できないはずよ
ขอบคุณเธอที่แสนดีที่ไม่ไปไหน
コープクンターティーセーンディーティーマイパイナイ
愛しいあなたが どこへもいかずにいてくれることに 感謝してる

และทุกอย่างที่เธอนั้น
レットゥックヤーンティーターナン
そして あなたが いろいろな場面で
คอยผลักดันฉันทุกทาง
コーイプラックダンチャントゥックターン
私の背中を 押してくれるから
ทำให้ฉันได้อยู่ตรงนี้
タムハイチャンダイユートロンニー
私はここに いることができる
เป็นฉันในเวลานี้ ฉันโชคดี
ペンチャンナイウェラーニー チャンチョークディー
今の私は 運が良かった

*

*

category: NoteTheStar7

tag: 応援 
tb: 0   cm: 0

อู๊ เย/ウーイェイ!  

Note
title[อู๊ เย/woo yeah]
artist[นท TheStar7/Note TheStar7]
album[-]
year[2014]

อู๊ เย อา อี ยา ดา เฮ
woo yeah ah ee ya da hey
อู๊ เย อา อี ยา ดา เฮ
woo yeah ah ee ya da hey

เห็นเธอเซ็งเป็นอะไรกันหรือเปล่า
ヘンターセンペンアライガンルプラオ
なんだか大変みたいね なにかあったの?
ทางซ้ายก็ตึงพอดูทางขวาก็ไม่ยิ้ม
ターンサーイゴトゥンポードゥーターンクワーゴマイイム
左へいくと行き詰まり だからといって右へいくと笑えない
จะเครียดเครียดเครียดไปทำไม ให้เสียบรรยากาศ
ヂャクリアットクリアットクリアットパイタンマイ ハイシアバンヤーガート
なにがそんなにストレスなの?不機嫌になっちゃって
ก็แค่ร้องดังดังระบายมันออกมา
ゴケーローンダンダンラバーイマンオークマー
大きな声で歌いさえすればそんな気分も追い出せる

* อู๊ เย อา อี ยา ดา เฮ
woo yeah ah ee ya da hey
ตะโกนดังดังไม่สนใครจะว่าไง
タゴーンダンダンマイソンクライヂャワーガイ
大声で叫ぼう 誰になにを言われようと関係ない
อู๊ เย อา อี ยา ดา เฮ
woo yeah ah ee ya da hey
ก็ประดั๊บปับปาว ก็ไม่เห็นว่าต้องไปแคร์อะไร ปล่อยไป HEY
ゴプラダッパッパーオ ゴマイヘンワートンパイケーアライ プロイパイ ヘイ
ラララと歌えば なにも気にする必要なんてないって思えるでしょ?ね

พักซะให้พอแล้วค่อยลองดูใหม่
パックサハイポーレーオコーイローンドゥーマイ
ちょっと休憩して また考え直してみようよ
เหวี่ยงแขนและหัวใจ ขยับปลายเท้าดูสักนิด
ウィアンケーンレフアヂャイ カヤップラーイタオドゥーサックニット
腕と心の力を抜いて つま先までゆっくりと そしてちょっと考えてみて
จะรู้เรื่องเซ็งจริงจริงนั้นไม่เท่าไหร่
ヂャルールアンセンヂンヂンナンマイタオライ
悩んでいたことなんて 本当はたいしたことじゃなかったって分かるでしょ
ก็แค่ร้องดังดังระบายมันออกมา
ゴケーローンダンダンラバーイマンオークマー
大きな声で歌いさえすればそんな気分も追い出せる

*

blah blah blah, blah blah blah blah blah
blah blah blah, blah blah blah blah blah
HEY HEY HEY HEY

ลืมโลกที่มันวุ่นวาย (โว้ โอ เย อี เย้ เอ)
ルームロークティーマンウンワーイ(woo oh yeah ee yeah ee)
めんどくさい日常のことなんて忘れて
ปล่อยมันซะ อย่าไปเครียดให้มันเสียเวลา (โว้ โอ เย อี เย้ เอ)
プロイマンサッ ヤーパイクリアットハイマンシアウェラー(woo oh yeah ee yeah ee)
ほっときなよ くよくよするなんて時間の無駄

อู๊ เย อา อี ยา ดา เฮ
woo yeah ah ee ya da hey
I wanna feel like yai yai yai yeah
อู๊ เย อา อี ยา ดา เฮ
woo yeah ah ee ya da hey
Why you so serious just yell like you are crazy

Come on Come on ไม่ต้องแคร์
カモンカモン マイトンケー
おいでよ 気にすることなんてない
โยนมันทิ้งลืมไปซะ ก็ไม่เห็นต้องห่วง
ヨーンマンティンルームパイサッ ゴマイヘントンフアン
そんなことほっといて 忘れてしまえばいい 心配することなんてなにもない
Come on Come on ดิ้นสุดชีวิตเลย GO
カモンカモン ディンスッチーウィーットルーイ ゴー
人生をエンジョイしようよ
ก็ประดั๊บปับปาว ก็ไม่เห็นว่าต้องไปแคร์อะไร ปล่อยไป HEY
ゴプラダッパッパーオ ゴマイヘンワートンパイケーアライ プロイパイ ヘイ
ラララと歌えば なにも気にする必要なんてないって思えるでしょ?ね

*

อู๊ เย อา อี ยา ดา เฮ
woo yeah ah ee ya da hey
ตะโกนดังดังไม่สนใครจะว่าไง
タゴーンダンダンマイソンクライヂャワーガイ
大声で叫ぼう 誰になにを言われようと関係ない
อู๊ เย อา อี ยา ดา เฮ
woo yeah ah ee ya da hey
ก็ประดั๊บปับปาว ก็ประดั๊บปับปาว ก็ประดั๊บปับปาว…
ゴプラダッパッパーオ ゴプラダッパッパーオ ゴプラダッパッパーオ
ラララ ララ・・・

category: NoteTheStar7

tag: 応援 
tb: 0   cm: 0

เธอคิดยังไงกัน/あなたはどう思っているの?  

note
title[เธอคิดยังไงกัน/toe kit yang gai gun]
artist[นท TheStar7/Note TheStar7]
album[NOTE]
year[2012]

ดูว่าเธอก็คงสนกัน เหมือนเหมือนที่ฉันชอบเธอ
あなたも気にしてないわけじゃなさそう 私があなたのことを 好きなのと同じように
ทุกครั้งที่ได้คุยตอนที่พบเจอ ชักจะหวั่นไหว
顔をあわせ 話をするときはいつも なんだかドキドキする
เพียงแต่ยังมีเรื่องค้างใจ กับคนที่อยู่ใกล้เธอ
気がかりなことがひとつだけ あなたのそばにいる人のこと
ก็รู้ยังไม่ใช่แฟน เขาแค่ชอบเธอ
まだ恋人じゃないって分かってる あの子も あなたのことが好き

* แต่รู้ไหมว่าอยากจะบอกรัก ก็ลำบาก
気付いてる?あなたに好きだと伝えたいんだけど 難しいのよ
คนคนนั้น เฝ้าเธอไม่เคยห่าง
あの子は あなたから決して離れず いつも見守っている
ไม่ค่อยแน่ใจ กลัวจะวุ่นวาย
確信なんてもてない 面倒なことになるのはイヤ
เธอบอกมาที จะได้ไหม
あなたから 言ってほしいの
ว่าเธอนะรัก เขารึเปล่า
あなたはあの子のことが好きなの
หากหมดลุ้น ฉันนั้นจะได้ไป
私だって どうにかしたいと思っているのよ
ไม่เคยคิดเลย จะไปแย่งใคร
誰かから奪おうなんて 思ったりはしない
บอกใบ้กันทีจะได้ไหม เธอคิดยังไงกัน
黙ってないでちゃんと言って あなたはどう思っているの?

เธออย่ารอให้มันช้าไป เพราะรักมันไม่ใช่เกมส์
出遅れたりしないでね 恋は ゲームなんかじゃないのよ
และฉันไม่อยากเดา เอาให้ชัดเจนว่าจะทางไหน
それに 想像したくない どうすればはっきりするかなんて
เธอก็คงรู้เขามีใจ คล้ายกับฉันเหมือนกัน
あなたにも あの子の気持ちは分かってるはず あの子も私と同じ
ปล่อยไว้มันจะวุ่นวาย เอาเข้าสักวัน
そのままにしておくと いつか困ったことになるわ 

*

ถ้าหากว่าเธอกับเขาลึกซึ้ง ก็ให้บอก
あなたとあの子が 想いを通わせあっているなら そう言って
เธอคิดยังไงกัน…
あなたはどう思っているの?
ถ้าหากว่าเธอนะสนใจฉัน ก็บอกเขา…
私に興味があるなら あの子にそう言って

ว่าอยากจะบอกรัก ก็ลำบาก
あなたに好きだと伝えたいんだけど 難しいのよ
คนคนนั้น เฝ้าเธอไม่เคยห่าง
あの子は あなたから決して離れず いつも見守っている
ไม่ค่อยแน่ใจ กลัวจะวุ่นวาย
確信なんてもてない 面倒なことになるのはイヤ
เธอบอกมาที จะได้ไหม
あなたから 言ってほしいの
ว่าเธอนะรัก เขารึเปล่า
あなたはあの子のことが好きなの
หากหมดลุ้น ฉันนั้นจะได้ไป
私だって どうにかしたいと思っているのよ
ไม่เคยคิดเลย จะไปแย่งใคร
誰かから奪おうなんて 思ったりはしない
บอกใบ้กันทีจะได้ไหม เธอคิดยังไงกัน
黙ってないでちゃんと言って あなたはどう思っているの?

category: NoteTheStar7

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

อยากจะรู้/教えてよ  

バナー
title[อยากจะรู้/yark ja roo]
artist[นท TheStar7 feat.จูเนียร์ TheStar7/Note TheStar7 feat.Junior TheStar7]
album[Ost.กุหลาบซาตาน/Kularp sa tan]
year[2011]

ใกล ไม่ว่าอยู่ที่ใดก็ยังคงมีคำตอบ
離れていても どこかにきっと答えはある
นาน ไม่ว่านานเท่าไรก็ยังไม่เคยลืมเลือนหายไป
時間がかかっても 決して忘れ去ってしまうことはない

มองมองดาว ที่ยังคอยเป็นเพื่อนเมื่อเหงาได้
星を眺める さびしいときは 友達のように そこにいてくれる星
คิดถึงใครคนนั้น
あの人に会いたい
เธอยังคงเป็นเหมือนดาวที่คอยให้พักใจ
あなたはまるで そんな星みたい 気持ちを休めてくれる人
หลับตาลงและฝัน
目を閉じて 夢を見る

* อยากจะรู้ตอนนี้เธอนั้นอยู่ที่ไหน (อยากจะรู้ว่าเธอยังคิดถึงฉันไหม)
知りたいな 今 あなたはどこにいるの?知りたいよ 君は今も 僕のことを考えてる?
อยากจะรู้ว่าเธอนะคิดเช่นไร
知りたいな あなたはなにを思ってる?
อยากจะรู้ อยากจะรู้ อยากจะรู้
教えて 教えて 教えてよ

มองมองดาว ที่ยังคอยเป็นเพื่อนเมื่อเหงาได้
星を眺める さびしいときは 友達のように そこにいてくれる星
คิดถึงใครคนนั้น (คิดถึงเธอเหลือเกิน)
あの人に会いたい どうしても君に会いたい
เธอยังคงเป็นเหมือนดาวที่คอยให้พักใจ
あなたはまるで そんな星みたい 気持ちを休めてくれる人
เป็นได้เพียงแค่ฝัน
目を閉じて 夢を見る

*

*

(วันเวลายังคงเดินช้าๆ) อยากกลับมาเหมือนเดิม
月日はなかなか進まない 昔のように戻りたい
(บอกตัวเองมันเป็นไปไม่ได้) แต่จะฝืนจะเก็บเธอไว้ในความทรงจำ
叶わないと 自分に言い聞かせてる だけど無理 あなたを忘れられない
จะไม่ปล่อยไป…
放っておけないよ

*

อยากจะรู้ อยากจะรู้ อยากจะรู้…
教えて 教えて 教えてよ

category: NoteTheStar7

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。