テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ปลายทางแห่งฝัน/夢の終点  

Dome_201410312334568c0.jpg
title[ปลายทางแห่งฝัน/plai tang hang fan]
artist[โดม จารุวัฒน์/Dome Jaruwat]
album[-]
year[2014]

ในวันที่ฉันเดินตามเส้นทางที่ฝัน
ナイワンティーチャンドァンタームセンターンティーファン
夢を追いかけていた頃は
เหมือนๆผู้คนนับพันฝันนั้นคือความท้าทาย
ムアンムアンプーコンナッパンファンナンクークワームターターイ
数えきれないほどたくさんの夢を持つ 挑戦者のようだった
เส้นทางสู่ดวงดาว ฉันรู้ว่าไม่ง่ายดาย
センターンスードゥアンダーオ チャンルーワーマイガーイダーイ
星へと続く道 決してたやすいものじゃないと思う
เมื่อคนตั้งมากมาย ท้อแท้จนต้องพ่ายแพ้ยอมหยุดฝัน
ムアコンタンマークマーイ トーテーヂョントンパーイペーヨームユットファン
多くの人が 意欲を失い 夢を諦めてしまうくらい

* แม้ฉันจะล้ม จะทนก้าวไปไม่หวั่น
メーチャンヂャロム ヂャトンガーオパイマイワン
たとえ立てなくなっても 怖気づくことなく前へ進み続けても
เลือกแล้วจะไปทางนั้น ขวากหนามจะคอยกีดกันสักเพียงใด
ルアックレーオヂャパイターンナン クワークナームヂャコーイギートガンサックピアンダイ
選んだからには その道を行く いばらの道に いくら遮られようとも

** ปลายทางแห่งฝันจะไกลสุดไกล แต่ว่าฉันจะสู้สุดใจ
プラーイターンヘーンファンヂャグライスットグライ テーワーチャンヂャスースッヂャイ
夢の終点は 遥か彼方 それでも必死に 立ち向かう
สูงชันเท่าไร จะปีนขึ้นไป ไม่มีวันยอมพ่ายแพ้
スーンチャンタオライ ヂャピーンクンパイ マイミーワンヨームパーイペー
どんなに高い段も 飛び越える 決して諦めはしない
ต่อให้ฝันยังไกลแสนไกล ต่อให้ถึงเป็นคนสุดท้าย
トーハイファンヤングライセーングライ トーハイトゥンペンコンスッターイ
夢がどんなに遠くても 到着するのが 最後になっても
สักวันเราจะได้ดี ได้ยืนอย่างมีความหมาย
サックワンラオヂャダイディー ダイユーンヤーンミークワームマーイ
いつか必ず手にいれる 意味のある存在になる
ปลายทางที่ฝัน วันนั้นจะเป็นจริง
プラーイターンティーファン ワンナンヂャペンヂン
夢の終点 いつか叶うから

มองไปบนฟ้า มุ่งหน้าไม่ยอมหันหลัง
モーンパイボンファー ムンナーマイヨームハンラン
空を見上げる 決して振り向かない
ชีวิตของคนนั้นสั้น จะใช้มันให้คุ้มค่า
チーウィットコーンコンナンサン ヂャチャイマンハイクムカー
人の一生は短い だから意味あるものにしたい
เส้นทางสู่ดวงดาว ฉันรู้ต้องใช้เวลา
センターンスードゥアンダーオ チャンルートンチャイウェラー
星へと続く道 時間がかかると思う
ฝ่าฟันให้ได้มา ฉันรู้ไม่มีทางลัดไปสู่ฝัน
ファーファンハイダイマー チャンルーマイミーターンラットパイスーファン
努力は報われる 夢への道が 断たれることなんてありえない


*

**

**

ปลายทางที่ฝัน วันนั้นจะเป็นจริง
プラーイターンティーファン ワンナンヂャペンヂン
夢の終点 いつか叶うから

スポンサーサイト

category: Dome TheStar8

tag: 応援 
tb: 0   cm: 0

หนึ่งหัวใจ/ひとつのいのち  

Dome
title[หนึ่งหัวใจ/neung huajai]
artist[โดม จารุวัฒน์/Dome Jaruwat]
album[10 YEARS OF LOVE บทเพลงรักจากเดอะสตาร์/10 YEARS OF LOVE bot pleng rak jak the star]
year[2014]

วันที่ไม่มีใคร ในวันที่โลกมันเปลี่ยนจนฉันไม่เหลืออะไร
ワンティーマイミークライ ナイワンティーロークマンプリアン ヂョンチャンマイルアアライ
誰もいない日 僕はなにも残っていないくらいに 世界が変わってしまった日に
ในวันที่ดาวและดวงอาทิตย์ก็มืดลงไป
ナイワンティーダーオレドゥアンアーティットゴムートロンパイ
星も月も太陽も 沈んでしまい暗い日に
ไม่เหลือแม้แสงใดใดที่ส่องทาง
マイルアメーセーンダイダイティーソーンターン
あたりを照らす光すらなにもなくて
ร้อนหรือหนาวเพียงใด มีมือของเธอที่จับมือฉันให้ก้าวเดินไป
ローンルーナーオピアンダイ ミームーコーンターティーヂャップムーチャンハイガーオドァンパイ
どんなに暑くても寒くても 僕を歩き続けさせてくれる君の手があったんだ
เพียงเธอผู้เดียวที่อยู่ข้างฉันไม่ทิ้งกันไป
ピアンタープーディアオティーユーカーンチャンマイティンガンパイ
君だけが 僕のそばにいて 僕を見捨てずにいてくれた
จะทุกข์หรือท้อเพียงใด ก็พร้อมอยู่เคียงข้างฉัน
ヂャトゥックルートーピアンダイ ゴプロムユーキアンカーンチャン
苦しくて前に進めなくなっても 僕と一緒にいてくれた

* จากหนึ่งหัวใจ รักของเธอช่วยต่อลมหายใจ
ヂャークヌンフアヂャイ ラックコーンターチュワイトーロムハーイヂャイ
一つの命だけど 君の愛情のおかげで生きてる
วันนี้แม้ต้องผ่านเส้นทางที่แสนยาวไกล จะไม่กลัวนับจากนี้
ワンニーメートンパーンセンターンティーセーンヤーオグライ ヂャマイグルアナップヂャークニー
今 はるか遠い道のりを乗り越えなくてはならないけれど これからはもう心配なんてしないよ
แค่หนึ่งหัวใจ ก็พอทดแทนทุกอย่างที่หายไป
ケーヌンフアヂャイ ゴポートッテーントゥックヤーンティーハーイパイ
たった一つの命 失ってしまったすべてに報いる
เพียงแค่เธอยังอยู่ตรงนี้ที่ข้างข้างใจ
ピアンケーターヤンユートロンニーティーカーンカーンヂャイ
君だけが 心のそばにいてくれるから
จะอยู่เพื่อเธอ ด้วยทั้งหัวใจ…
ヂャユープアター ドゥアイタンフアヂャイ
君のために生きるよ 命のすべてをかけて

ชีวิตไม่เคยแน่นอน ไม่ใช่ทุกตอนที่เราจะยิ้มได้เหมือนดังใจ
チーウィットマイクーイネーノン マイチャイトゥックトーンティーラオヂャイムダイムアンダンヂャイ
人生に 確かなものなんてない いつも心のままに笑顔でいられるとは限らない
แต่แม้เรื่องราวจะดีจะร้ายสักเท่าไร
テーメールアンラーオヂャディーヂャラーイサックタオライ
けれども どんなにいいことがおきても どんなに悪いことがおきても
ก็รู้ว่าจะมีใครที่พร้อม อยู่เคียงข้างกัน
ゴルーワーヂャミークライティープロム ユーキアンカーンガン
僕のそばにいてくれるのが誰なのか ちゃんと分かっているよ

*

จะตอบแทนเธอ หมดทั้งหัวใจ
ヂャトープテーンター モッッタンフアヂャイ
心のすべてをかけて 君に報いたいよ

category: Dome TheStar8

tag: love 
tb: 0   cm: 0

เรื่องจริงเรื่องสุดท้าย/最後の真実  

Dome
title[เรื่องจริงเรื่องสุดท้าย/ruang jing ruang sood tai]
artist[โดม จารุวัฒน์/Dome Jaruwat]
album[Dome Dream]
year[2013]

เธอไม่รู้หรอก เธอหลอกใครไม่เก่ง
君は全然気付いていない 嘘をつくのが下手だって
บ่อยครั้งที่ฉันรู้ทัน
何度も僕は気付いたよ
ทุกทุกคำที่เธอพูดมาว่ารักกัน
愛を語ったその言葉のすべて
มันเจ็บตรงที่มันไม่จริง
本当じゃない部分が 辛かった

* แค่หวังอาจมีสักวันที่ฉันชื่นใจ
ただ願っていたんだ いつか喜べる日が 来るんじゃないかと
ได้ฟังอะไรที่จริงสักครั้งก็ยังดี
一度でも 本当のことが聞けたら それでいいと思ってた
ไม่เคยคิดเลยเรื่องจริงที่ฉันหวังให้มี
思ってもみなかった現実 僕の思っていたことは叶えられた
คือคำพูดคำนี้ที่เธอว่าหมดรักกัน
「愛情が尽きた」 君にその言葉を 告げられるなんて

** มันเจ็บเจ็บกว่าเธอหลอกฉัน
君に嘘をつかれるよりも 辛くてたまらないよ
คำพูดลวงหลอกเป็นพันพัน
嘘で塗り固められた言葉なんて
ไม่ทรมานเท่าเรื่องจริงที่เธอพูดมา
君の告げた現実に比べれば たいしたことなかった
เธอพูดโดยไม่หลบสายตา
目もあわせることなく 君は告げたね
ยิ่งเจ็บรู้ไหมเพราะมั่นใจได้ว่า
ますます辛くなるよ 分かるかい?確信したんだ
วันนี้ที่เธอพูดมามันคือเรื่องจริง
今 君の言ったことが 本当のことなんだって

เรื่องนี้ที่บอก ทำไมไม่แกล้งหลอก
話してくれたこと 嘘だといって欲しい
เหมือนเหมือนที่เคยพูดมา
いつも言っているように
ไม่ได้เตรียมหัวใจเพื่อมาเสียน้ำตา
涙を流す準備なんて出来ていない
กับคำร่ำลาคำสุดท้าย
最後の 別れの言葉に

*

**

**

category: Dome TheStar8

tb: 0   cm: 0

คนเดินดิน/地面を歩く人  

Dome
title[คนเดินดิน/kon deun din]
artist[โดม TheStar8/Dome TheStar8]
album[Dome Dream]
year[2012]

อดีตเธอนั้นสำคัญเพียงใด กับใครคนไหนก็ตาม
君の過去が 誰かにとって どんなに大切かなんて そんなのはどうでもいい
แต่สำหรับฉันไม่มีความหมาย
僕にとっては 意味のないこと
เธอบอกเสมอว่าไม่มีวัน เจอคำว่ารักแท้ได้
君はいつも 「本当の愛なんてありえない」と言うけど
แต่เธอคงลืมว่ายังมีฉัน
僕がいるってことを 忘れてるんじゃないかな?

* เพราะบังเอิญสายตาเธอมอง
たまたま君は
แหงนไปบนท้องฟ้าไกลไกล ไม่เคยก้มมองลงมา
空の彼方を見上げ 下のほうを 見下ろそうとしないだけのように思えるから

** คนเดินดิน ยังมีความรักให้เธอ
地面を歩いてる人間だって 君のことを 想ってるんだよ
มั่นคงเสมอและก็พร้อมมอบทุกอย่าง เคียงข้างไม่ห่างเหิน
確かな気持ちを持ってる そして 離れることなくそばで 大切にしてあげるつもりだから
ขอแค่เธอนั้นให้โอกาส คนเดินดินที่รักเธอเหลือเกิน
どうか 君のことを どうしようもなく大好きな このありふれた僕に チャンスをくれないかい?
แค่เธอมองเห็นฉันในสายตา...
僕のことを 視界に入れてくれさえすればいいから

ถ้าหากเธอก้มหน้ามองลงพื้น ดินจะรับน้ำตา
君がうつむいたときは 地面が君の 涙を受けてくれる
หากมองขึ้นฟ้า คงไม่เหือดหาย
空を見上げれば きっと涙はそのまま
คนใกล้ตัวเธอคนนี้ มีเพียงความฝันยิ่งใหญ่
君のそばにいるこんな僕には 大きな夢があるんだ
สิ่งเดียวคือได้ดูแลเธอนั้น
たったひとつ それは君を 大切にしたいということ

*

**

**

category: Dome TheStar8

tag: love 
tb: 0   cm: 0

รักแท้อยู่เหนือกาลเวลา/本物の愛は時をも越える  

バナー
title[รักแท้อยู่เหนือกาลเวลา/rak tae yoo nua kal wela]
artist[โดม จารุวัฒน์/Dome Jaruwat]
album[Ost.สุภาพบุรุษจุฑาเทพ ตอน คุณชายปวรรุจ/Ost.Supapburut juttatep ton kun chai pwararood]
year[2013]

เวลาที่ล่วงเลยนั้นทำให้คนเปลี่ยนไป
流れていく時間は 人を変えていくものだけど
สิ่งหนึ่งในใจยังไงก็ไม่เปลี่ยน
心のなかにある ひとつだけ 絶対に変わることはない

* ก็คือความรักที่มีต่อเธอ
それはあなたへの愛情
จะมั่นคงอย่างนี้เหนือกาลเวลา มากยิ่งกว่าอะไร
確かな想いは時をも超え なによりも 大きなものとなる

** ต่อให้นานเพียงใด รักแท้ก็ยังคงเป็นรักแท้
これから先 どんなに時間が過ぎても 本当の愛は それ以外にはなりえない
ไม่มีวันจะแปรหรือน้อยลงไปตามเวลา
時間の経過によって 変わることも 減ることも 絶対にありえない
ถึงแม้บางครั้งชีวิตต้องเจออะไรกระหน่ำ
ときには 繰り返す試練に 立ち向かわなくてはならなくても
แต่ก็ไม่เคยทำให้รักเราเปลี่ยนแปลงไป
ふたりの愛が 変わってしまうことはありえない

คนเราถ้าคู่กันไม่ว่าอะไรเปลี่ยนไป
人は 結ばれるべき運命の相手となら なにがあっても 変わることはない
สิ่งหนึ่งในใจยังไงก็ไม่เปลี่ยน
心の中にある ひとつだけ 絶対に変わることはない

*

**

แม้จะต้องรอไม่รู้ว่านานเพียงใดก็จะไม่ท้อ
たとえ 果てしない時間を費やすことになっても くじけたりはしない
เพียงมีเธอก็พร้อมสู้ต่อไป
ただあなたさえいてくれれば 頑張っていける
ทางจะไกลแค่ไหนก็อดทน
どんなに遠い道のりも 耐えていける
เพื่อให้ถึงในวันหนึ่งที่มันเป็นของเรา
ふたりで迎える その日を迎えるために

**

ฉันรักเธออย่างไรก็รักไม่เปลี่ยนใจเลย
あなたを愛してる なにがあっても この気持ちは決して変わらない
จะหยุดใจลงเอยที่เธอคนเดียวจนตาย
死ぬまであなたのもとに この気持ちはとどまり続ける

category: Dome TheStar8

tag: love 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。