テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ไม่เคย/今まで一度も  

25hours_20150624214854c03.jpg
title[ไม่เคย/mai kuei]
artist[25hours]
album[-]
year[2015]

ฉันไม่เคยรู้ คนที่สำคัญ นั้นมีค่าแค่ไหน
チャン マイクーイ ルー コン ティー サムカン ナン ミー カー ケーナイ
知らなかったんだ 大切な人の存在 それがどんなに 貴重なものか
ฉันไม่เคยรู้ วันที่สวยงาม นั้นมีค่าเท่าไร
チャン マイクーイ ルー ワン ティー スワイガーム ナン ミー カー タオライ
知らなかったんだ 麗しい日々 それがどんなに 意義あるものか
ไม่เคยรู้เวลาที่เรามีกัน นั้นดีเท่าไร
マイクーイ ルー ウェラー ティー ラオ ミー ガン ナン ディー タオライ
知らなかった 一緒に過ごした時間 それがどんなに 素晴らしいものか
ไม่เคยรู้ว่าความคิดถึงมันทรมานแค่ไหน
マイクーイ ルー ワー クワームキットゥン マン トールマーン ケーナイ
知らなかったんだよ 寂しくて会いたくてたまらない気持ち それがどんなに 苦しいものか
ไม่เคย ไม่เคย ไม่เคย
マイクーイ マイクーイ マイクーイ
今まで 一度も 一度だって

เราจะคิดถึง คนที่สำคัญ เมื่อต้องจากกันไป
ラオ ヂャ キットゥン コン ティー サムカン ムア トン ヂャーッ ガン パイ
人は 大切な人を 懐かしむ 離れ離れになってしまったときに
เราจะคิดถึง วันที่สวยงาม เมื่อเวลาผ่านไป
ラオ ヂャ キットゥン ワン ティー スワイガーム ムア ウェラー パーン パイ
人は 麗しい日々を 懐かしむ 時が流れてしまったときに
จะคิดถึงเวลาที่เรามีกัน เมื่อเธอต้องไป
ヂャ キットゥン ウェラー ティー ラオ ミー ガン ムア ター トン パイ
恋しくてたまらない 一緒に過ごした時間 君が行ってしまったから
และตอนนี้รู้ไหม ว่าฉันคิดถึงเธอมากแค่ไหน
レッ トーンニー ルー マイ ワー チャン キットゥン ター マーッ ケーナイ
そして今 気づいているかい?僕がどんなに 君を恋しく 想っているか
ไม่เคย ไม่เคย จะลืม
マイクーイ マイクーイ ヂャルーム
今まで 一度も 忘れない

スポンサーサイト

category: 25 hours

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 2

แรงโน้มถ่วง/Gravity  

25hours.jpg
title[แรงโน้มถ่วง/rang nom tuwang]
artist[25 hours]
album[-]
year[2015]

บินไปในท้องนภา ให้ไกลจนลับสายตา
ビン パイ ナイ トーンナパー ハイ グライ ヂョン ロップ サーイター
大空を飛んでいく 見えなくなるほど遠くへ
เดินทางไปบนดวงดาวที่ เราต้องการ
ドァンターン パイ ボン ドゥワンダーオ ティー ラオ トンガーン
星の上を進んでいく 僕らの目指す場所へ
มีใจเป็นห้องเชื้อเพลิง เพื่อเอาความฝันไว้เติม
ミー ヂャイ ペン ホン チュア プルン プア アオ クワームファン ワイ トァム
心は燃料タンク 夢を満たすためのもの
ลืมโลกใบเดิมที่เราจากมา
ルーム ローク バイ ドァム ティー ラオ ヂャーク マー
どこの世界から来たのかなんて 忘れてしまったよ

* ไม่กำแพง ไม่กฎเกณฑ์ใดๆ
マイ ガンペーン マイ ゴット ゲーン ダイダイ
壁もない 決まりもない
และไม่มีทางที่แรงโน้มถ่วงจะฉุดให้เราถอยไป
レッ マイミーターン ティー レァン ノーム トゥワン ヂャ チュット ハイ ラオ トーイ パイ
僕らを引き留め邪魔をする重力なんて あるはずもない

** OH oh oh oh oh OH oh oh oh oh
Here we go , Here we go , Here we go
และไม่มีใครจะหยุดพวกเราไหว!
レッ マイミークライ ヂャ ユット プワクラオ ワイ
もう誰も 僕らを止められない
OH oh oh oh oh OH oh oh oh oh
Here we go , Here we go , Here we go
และไม่มีใครจะหยุดพวกเราไหว!
レッ マイミークライ ヂャ ユット プワクラオ ワイ
もう誰も 僕らを止められない

บินไปเลยถ้ามั่นใจ ความกลัวจะไล่ไม่ทัน
ビン パイ ルーイ ター マンヂャイ クワームクルア ヂャ ライ マイ タン
自信があるなら飛べばいい 恐怖も追いつけやしないさ
ทะยานขึ้นไปแม้ใครจะขวาง
タヤーン クン パイ メー クライ ヂャ クワーン
誰にも手が出せなくても どこまでも高く高く
วันหนึ่งจะพบเรื่องจริง จากสิ่งที่เรียกว่าฝัน
ワン ヌン ヂャ ポップ ルアンヂン ヂャーク シン ティー リアック ワー ファン
夢と呼ばれるものから いつか現実に出会うだろう
จะรู้อะไรถ้าไม่ได้ลอง
ヂャ ルー アライ ター マイ ダイ ローン
試しもしないで なにも分かりはしない

*

**

*

**

**

category: 25 hours

tag: 応援 
tb: 0   cm: 0

ไม่ต่างกัน/違わないよ  

バナー
title[ไม่ต่างกัน/mai tang gun]
artist[25 Hours]
album[Ost.คิดถึงวิทยา/kit tung wittaya]
year[2014]

เธอเคยได้เห็นหรือเปล่าว่าความรักเป็นเช่นไร
タークーイダイヘンルプラオワークワームラックペンチェンライ
見たことある?恋というものは どういうものか
ฉันไม่เห็นหรอก แต่ฉันก็รู้สึก
チャンマイヘンローク テーチャンゴルースック
僕は見たことないんだ だけど 感じているよ
รู้มั้ยว่าความคิดถึง มันหน้าตาเป็นเช่นไร
ルーマイワークワームキットゥン マンナーターチェンライ
知ってる?会いたいと思う気持ち それがいったいどういう姿をしているか
ฉันไม่รู้หรอก แต่ฉันก็รู้สึก
チャンマイルーローク テーチャンゴルースック
僕にはさっぱり分からない だけど 感じているよ

* ไม่ต่างกัน กับใจฉันหรอก
マイターンガン ガップヂャイチャンローク
たいして変わらないに決まってるよ 僕の思っていることと
สิ่งนั้นที่เธอสัมผัส เราต่างรับรู้มันด้วยใจ
シンナンティーターサムパット ラオターンラップルーマンドゥアイヂャイ
君の感じていること 僕らはそれぞれに 心で感じ取っている
บางสิ่ง เราอาจไม่เห็นมันด้วยตา
バーンシン ラオアーッマイヘンマンドゥアイター
目に見えないものだって あるかもしれない
แต่เรารับรู้มันด้วยใจ เราไม่ต่างกัน
テーラオラップルーマンドゥアイヂャイ ラオマイターンガン
だけど僕らは 心で感じ取っているから なにも変わりはないさ

ทุกครั้งที่เหงาแค่มีเธอ ก็ทำให้ชื่นใจ
トゥックランティーガオケーミーター ゴタムハイチュンヂャイ
淋しいときはいつだって 君さえいえば心癒される
และฉันมั่นใจ ว่าเธอก็รู้สึก
レチャンマンヂャイ ワーターゴルースック
そして僕は 確信してるよ 君も 感じていると

*

ลมเย็นที่เธอสัมผัส ไม่ต่างกับฉันเท่าไหร่
ロムイイェンティーターサムパット マイターンガップチャンタオライ
君が感じてる涼しい風 僕とたいして変わらない
ไออุ่นยามเช้าของทุกวัน
アイウンヤームチャオコーントゥックワン
なんのことはない毎日の朝霧だって
ก็เหมือนว่ามันไม่ต่างกัน กับใจฉันเลย
ゴムアンワーマンマイターンガン ガップヂャイチャンルーイ
やっぱり変わりはないんだよ 僕の気持ちもそう
สิ่งนั้นที่เธอสัมผัส เราต่างรับรู้มันด้วยใจ
シンナンティーターサムパット ラオターンラップルーマンドゥアイヂャイ
君の感じていること 僕らはそれぞれに 心で感じ取っている
บางอย่าง ไม่อาจมองเห็นมันด้วยตา
バーンヤーン マイアーッモーンヘンマンドゥアイター
目に見えないものだって あるかもしれない
แต่เรารับรู้มันด้วยใจ เราไม่ต่างกัน
テーラオラップルーマンドゥアイヂャイ ラオマイターンガン
だけど僕らは 心で感じ取っているから なにも変わりはないさ

category: 25 hours

tag: love 
tb: 0   cm: 2

ฟิน/最高  

25hour.png
title[ฟิน/fin]
artist[25 hours]
album[Ost. เพียวริคุ/Ost.piawrik]
year[2013]

โอ้วเธอ นี่เธอ เป็นใคร ฟ้าคงบันดาลลงมา
オーター ニーター ペンクライ ファーコンバンダーンロンマー
ああ 君ってさ いったい誰なんだい?神様がきっと与えてくれたんだね
ไม่เคยจะมอง มองใคร แล้วทำให้ใจตรึงตรา
マイクーイヂャモーン モーンクライ レーオタムハイヂャイトルントラー
今まで誰を見ても 心がこんなにときめいたことなんてなかったよ

โอ้ว! เธอคนเดียวคนนี้ ที่ทำให้ใจฉันเกือบละลาย
オー ターコンディアオコンニー ティータムハイヂャイチャングアップララーイ
ああ 君だけなんだよ 僕の心を溶かしてしまいそう

ตั้งแต่เมื่อเราเจอกัน..ฉันก็ไม่เคยเจอใคร
タンテームアラオジューガン チャンゴマイクーイヂュークライ
僕らが出会ったときから ほかには誰もいなかった
มาทำให้ใจตรงกัน..ให้ฉันละเมอไปไกล
マータムハイヂャイトロンガン ハイチャンラムーパイグライ
同じ気持ちにさせてくれる人なんて 僕はいつまでも夢中さ

โอ้ว! เดินเข้ามาตรงนี้ มาทำให้ใจระเบิดเป็นไฟ
オー ドゥーンカオマートロンニー マータムハイヂャイラブートペンファイ
ああ ここへおいでよ 心が燃え上がっていくよ

* ดื่มด่ำวันนี้ให้ชื่นใจ ปล่อยวันพรุ่งนี้ให้มันเป็นไป
ドゥームダムワンニーハイチューンヂャイ プロイワンプルンニーハイマンペンパイ
今日の印象は心を潤す 明日は明日でなんとかなるさ
จะหยุดตรงนี้ทั้งหัวใจ (ให้เธอทั้งใจ)
ヂャユットロンニータンフアヂャイ(ハイタータンヂャイ)
心のすべてを このままに (すべてを君に捧げるよ)
เธอทำฉัน “ฟิน” ที่สุดกว่าใคร
タータムチャンフィン ティースットクワークライ
君は僕を ほかの誰よりも 最高な気分にさせてくれたね

นี่เธอคือความเป็นจริงหรือเป็นแค่ลมลอยมา
ニータークークワームペンヂン ルーペンケーロムローイマー
君は現実の存在なのか それともただの幻なのか
จะดึงจะรั้งเธอไว้ ฉันคงต้องทำเวลา
ヂャドゥンヂャランターワイ チャンコントンタムウェラー
君を引き留めておきたいんだ きっとそうするべきだと思うから

โอ้ว! เธอเป็นดังนางฟ้า ก็กลัวว่าเธอจะจากกันไป
オー ターペンダンナーンファー ゴグルアワーターヂャヂャークガンパイ
ああ 君はまるで天使だね だから離れていってしまうのが恐いよ

*

*

*

category: 25 hours

tag: love 
tb: 0   cm: 0

Lady  

25hour
title[Lady]
artist[25 hours]
album[-]
year[2012]

เธอนั้นไง เจอเธอครั้งเดียวก็รู้ว่าเธอนั้นไง
君に間違いない たった一回 君に会っただけなのに 君がそうだって分かったんだ
แค่ส่งสายตาเธอก็ได้ใจฉันไป ได้ใจฉันไป ทั้งๆที่ไม่รู้ตัว
ただ君に 視線を向けただけなのに 僕の心は 無意識にも奪われてしまった 

ธรรมดา เธอทำผู้หญิงทั้งโลกให้ธรรมดา
当たり前に 君は世界中の女の子を 平凡にしてしまった
ผู้ชายทุกคนก็คงไม่ละสายตา ไม่ละสายตา เวลาที่อยู่ใกล้เธอ
男もみんな 視線を向けずにはいられない 君と接近してしまったら

* you’re so sexy lady รู้ไหมใจฉันละลาย
君はとてもセクシーだね 気付いてる?僕の心は君に溶けた
sexy lady เธอนุ่มนวลเกินบรรยาย
セクシーだね 言葉にできないくらい 儚くて素敵
stop me baby make me crazy
お願いだから 僕をこれ以上狂わせないで
ใครว่านางฟ้าอยู่บนฟ้า
天使は空にいるものなのにって みんな言ってるよ

*

ฉันระแวง ถ้าใครใกล้เธอรู้ไหมว่าฉันระแวง
信じたくない 誰かが君のそばにいると なんでだろう 気になってしかたない
ฉันจะไม่ยอมไม่ปล่อยให้ใครวิ่งแซง ให้ใครวิ่งแซง ไม่ยอมให้อยู่ใกล้เธอ
ほかの誰も 君のそばには近寄らせたくないんだ 君のそばにはいさせたくない

ลืมไม่ลง ถ้าใครได้เจอเธอคงจะลืมไม่ลง
忘れられない 君と出会ったなら誰だって君のことを忘れらないと思うんだ
มองเธอแล้วเพลินเพลิน 25 ชั่วโมง คงลืมไม่ลง โอเธอช่วยหยุดฉันที
君を見つめると25時間夢中になる きっと忘れられない ああどうか 僕を止めてよ

*

*

อยากหยุดเวลาไว้อยู่ที่เธอ…
君のもとで 時間を止めてしまいたいよ

*

*

category: 25 hours

tag: love 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。