テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

ผิดที่ฉันรักเธอ/あなたを好きになった過ち  

GrandTheStar.png
title[ผิดที่ฉันรักเธอ/pit tee chan rak toe]
artist[แกรนด์ พรรณวรท/Grand Panwarot]
album[Ost.เรือนร้อยรัก/Ost.ruan roy rak]
year[2016]

รู้เพียงว่าเพราะรัก ฉันก็เลยต้องทำ
ルー ピアン ワー プロッ ラック チャン ゴ ルーイ トン タム
好きだから ただそれだけ だから私は そうするしかない
ไม่ว่าจะสูงต่ำ ดีเลวยังไง
マイワー ヂャ スーン タム ディー レーオ ヤンガイ
最高か最低か いいのか悪いのか そんなことは 関係ない
รู้เพียงว่ารักเธอ อย่างไม่เคยรักใคร
ルー ピアン ワー ラック ター ヤーン マイクーイ ラッ クライ
あなたが好き ただそれだけ こんなに好きになった人はいない
ขอเพียงได้หัวใจ เธอเป็นของฉัน
コー ピアン ダイ フアヂャイ ター ペン コーン チャン
どうかあなたの心を 私のものにしたい

* ยอมหมดแล้ว ยอมหมดใจ
ヨーム モット レーオ ヨーム モッヂャイ
すべて捧げて構わない 心を尽くして構わない
ฉันต้องทำยังไง เพื่อให้มีเธอ
チャン トン タム ヤンガイ プア ハイ ミー ター
あなたを手にいれるため どうすればいいのだろう

** ถ้าหากที่ฉันรักเธอมันผิด ร้ายแรงเกินอภัย
ターハーク ティー チャン ラック ター マン ピット ラーイ レァン グァン アパイ
あなたを好きになることが 間違いだというのなら あまりにも 酷なこと
ลงนรกก็จะไปไม่กลัวอะไรทั้งนั้น
ロン ナロック ゴ ヂャ パイ マイ グルア アライ タンナン
地獄に落ちてもいい なにも恐いことなどない
หากรักแล้วมันจะผิด ผิดที่ตัวฉัน
ハーク ラック レーオ マン ヂャ ピット ピッ ティー トワチャン
好きになるのが いけないことなら 悪いのは私
เมื่อคนเดียวที่ใจต้องการ
ムア コンディアオ ティー ヂャイ トンガーン
心が求める たったひとりの人

นั่นคือเธอ
ナン クー ター
それは あなたのこと

ที่ใดที่มีรัก ที่นั่นมีน้ำตา
ティーダイ ティー ミー ラック ティー ナン ミー ナムター
愛があれば必ず 涙がある
ฉันเองเพิ่งรู้ว่า มันเป็นยังไง
チャン エァン プァン ルー ワー マン ペン ヤンガイ
私もやっと分かった それがどういうことなのか
หวังที่จะได้มา และไม่ยอมเสียไป
ワン ティー ヂャ ダイ マー レッ マイヨーム シア パイ
手に入れた希望は 絶対に 失いたくない
ร้ายดีสักเท่าไรจะทำทุกทาง
ラーイディー サック タオライ ヂャ タム トゥック ターン
悪いことも いいことも すべてやってみせる

*

**

**

นั่นคือเธอ
ナン クー ター
それは あなたのこと

スポンサーサイト

category: Grand TheStar5

tag: 届かない想い  ost. 
tb: 0   cm: 0

สิ่งที่เป็นของฉันก็คือของฉัน/私のものは私のもの  

GrandTheStar.jpg
title[สิ่งที่เป็นของฉันก็คือของฉัน/sing tee pen kong chan ko khue kong chan]
artist[แกรนด์ พรรณวรท/Grand Pannwarot]
album[Ost.สื่อริษยา/Ost. seu ritsaya]
year[2015]

ฉันขอร้องได้ไหมเธออย่าเข้ามา
チャン コーローン ダイマイ ター ヤー カオマー
お願いだからどうか 構わないでくれる?
เธออย่าเข้ามาวุ่นวายอีก อยู่ให้ไกลจากชีวิตฉัน
ター ヤー カオマー ウンワーイ イーク ユー ハイ グライ ヂャーク チーウィット チャン
余計なことを これ以上しないでほしい 私の人生から 離れてほしい
ก็แค่อยากจะพูดดีดี หวังว่าเธอจะรับฟัง
ゴ ケー ヤーク ヂャ プーッ ディーディー ワン ワー ター ヂャ ラップファン
普通に 話をしたいだけ ちゃんと聞いてくれることを願ってる
หรือเธอยังไม่เข้าใจ
ルー ター ヤン マイカオヂャイ
それとも あなたにはまだ 分からないかしら?

* สิ่งที่เป็นของฉัน ก็คือของฉัน
シン ティー ペン コーン チャン ゴ クー コーン チャン
私のもの それはほかでもない 私のもの
จะไม่ยอมยกมันให้ใคร
ヂャ マイヨーム ヨック マン ハイ クライ
ほかの誰にも 譲ることなどできない
ถ้าเธอต้องการ เหยียบย่ำหัวใจ จะได้รู้กัน
ター ター トンガーン イアップヤム フアヂャイ ヂャ ダイ ルー ガン
あなたが私の心を 軽く考えているのだとしたら 教えてあげる

** ถ้าอยากได้นัก ก็มาแย่งไป
ター ヤーク ダイ ナック ゴ マー イェァン パイ
どうしても 手に入れたいのなら 奪えばいいわ
อย่างฉันไม่เคยกลัวใคร
ヤーン チャン マイクーイ クルア クワイ
私なら 誰のことも 恐くない
ต้องยอมให้เธอ ต้องนั่งร้องให้
トン ヨーム ハイ ター トン ナン ローンハイ
あなたに屈し 泣くはずだと
แบบนั้นเธอคงจะฝัน
ベァプ ナン ター コン ヂャ ファン
そんな風に 思っているのでしょうけど
อยากแย่งความรัก ก็ลองดู
ヤーク イェァン クワームラック ゴ ローン ドゥー
愛を 奪いたいのなら やってみればいいわ
จะได้รู้ว่าคนอย่างฉัน ยอมเสียทุกอย่าง
ヂャ ダイ ルー ワー コン ヤーン チャン ヨーム シア トゥックヤーン
私という人間は すべてを失うことになっても
แต่จะไม่มีทาง เสียเขาให้เธอ
テァー ヂャ マイミーターン シア カオ ハイ ター
絶対に 彼をあなたに 渡したりはしないと 分かるから

ฉันไม่ได้ต้องการจะทำร้ายใคร
チャン マイダイ トンガーン ヂャ タムラーイ クライ
私は 誰のことも 傷つけたくはないの
ขอให้เธอเข้าใจฉันหน่อย
コー ハイ ター カオヂャイ チャン ノイ
どうかあなたに 私のことを 分かってほしい
ช่วยหลีกให้ไกลจากคนของฉัน
チュワイ リーク ハイ グライ ヂャーッ コン コーン チャン
私の恋人から 離れてくれればいい
ก็แค่อยากจะพูดดีดี หวังว่าเธอจะรับฟัง
ゴ ケー ヤーク ヂャ プーッ ディーディー ワン ワー ター ヂャ ラップファン
普通に 話をしたいだけ ちゃんと聞いてくれることを願ってる
หรือเธอยังไม่เข้าใจ
ルー ター ヤン マイカオヂャイ
それとも あなたにはまだ 分からないかしら?

*

**

**

category: Grand TheStar5

tag: love 
tb: 0   cm: 0

มะลึกกึ๊กกึ๋ยย์/ちちんぷいぷい  

バナー
title[มะลึกกึ๊กกึ๋ยย์/ma luek kuek kuey]
artist[แกรนด์ TheStar5/Grand TheStar5]
album[Ost.เจ้าแม่จำเป็น/Ost.Jao mae jam pen]
year[2012]

* มัวอี มัวอี ปาลีปาลี ปารัตต้า
mua i mua i pa li pa li pa ratta
โอราปาโน โกราโต มัวอีเลล่า
o ra pa no ko ra to mua i le la
มัวอี มัวอี ปาลีปาลี ปารัตต้า
mua i mua i pa li pa li pa ratta
โอราปาโน โกราโต มัวอีเลล่า
o ra pa no ko ra to mua i le la

แค่เธอจะบอกว่ารัก รักกัน
あなたさえ 付き合おうって言ってくればいいのに
แค่เธอจะบอกคำนั้น สักที
あなたさえ すぐにそう言ってくれればいいのに
รักจริงไม่กลัว แค่กลัวเธอช้า
本気の恋 なんの心配もいらない のんびりしてるあなたが 不安なだけ
เห็นทีต้องมา เจอเวทย์มนต์นี้
すぐに来てほしい このおまじないを見つけたら

เธอนั้นจริงหรือหลอก เธอนั้นจริงหรือหลอก
本気なのか 遊びなのか あなた自身はどうなの?
ใครเค้าก็ชอบบอก ว่าอย่าไปใว้ใจ
信じちゃダメって 人はよく言うけど
มาร่ายมนต์สะกด ให้ใจฉันโดนสะกิด
おまじないの言葉を唱えて 私をとりこにして
เธอนั้นไม่มีสิทธิ อย่าทำเป็นเล่นไป
遊びでは絶対にしちゃいけないのよ

** ถ้าเธอไม่มาเจอ จะทำให้เธอปั่นป่วน
もしもあなたが 会いに来てくれないなら 困ったことになるわよ
จะตามไปกวนใจเธอ แน่นอน
追いかけてあなたを絶対に 困らせてあげるわ
จะตามไปรังควาน เธอไม่ให้หยุดหย่อน
追いかけて邪魔をするの 後戻りなんてできないんだから
อย่างเธอต้องมาเจอเวทย์มนต์นี้
さっさとこのおまじないを見つけてよ

*** โอม มะลึกกึ๊กกึ๋ยย์ มะลึกกึ๊กกึ๋ยย์
オーム マ ルック クック クイ マ ルック クック クイ
มะลึกกึ๊กกึ๋ยย์ เพี้ยง
マ ルック クック クイ ピアン
โอม มะลึกกึ๊กกึ๋ยย์ มะลึกกึ๊กกึ๋ยย์
オーム マ ルック クック クイ マ ルック クック クイ
มะลึกกึ๊กกึ๋ยย์ เพี้ยง
マ ルック クック クイ ピアン
โอม มะลึกกึ๊กกึ๋ยย์ มะลึกกึ๊กกึ๋ยย์
オーム マ ルック クック クイ マ ルック クック クイ
มะลึกกึ๊กกึ๋ยย์ เพี้ยง
マ ルック クック クイ ピアン
โอม... ถ้าเธอไม่รักก็คงต้อง
オーム あなたにその気がなくても きっとそうなるはず

***

*

รักฉันจริงรึเปล่า เธอรักฉันจริงรึเปล่า
本当に私が好きなの?あなたの気持ちは本物なの?
ทำให้ใจฉันฟาว มาเล่นกับหัวใจ
私の気持ちを もてあそんだりしてないよね
อย่าทำให้ใจฉันอยาก จะรักแล้วเธอไม่อยู่
私をその気にさせておいて どこかへ行ったりなんてしないでよ
ฉันนั้นไม่ได้ขู่ ระวังจะเรื่องใหญ่
おおごとになるのは困るけど 強気になれない

**

***

***

*

category: Grand TheStar5

tag: ost. 
tb: 0   cm: 0

เว้นวรรค/小休止  

grandTS5
title[เว้นวรรค/wen wak]
artist[แกรนด์ TheStar5/Grand TheStar5]
album[-]
year[2012]

ขอเวลาหน่อย ขอเวลาหน่อย
少し時間をちょうだい 時間が欲しいの
ขอเว้นวรรคสักหน่อย...
少しでいいから 間をとって

บาดเจ็บ พึ่งจะโดนทิ้ง หมาดหมาด
たった今 捨てられて 出来立ての生々しい傷
ใจยังเป็นแผล ยังซมซม ไม่ดีเท่าไร
心に出来たこの傷は まだ治ることなく 少しもよくはならない
ดูออกที่เธอมารัก บอกก่อน
あなたからの気持ちに気付いけど 先に言っておくわ
ถ้าเป็นตอนนี้ คงเร็วไป โว้โอ...
今 付き合いたいというのなら それはまだ少し 早すぎる

* ขอเวลาหน่อย ขอเวลาหน่อย
少し時間をちょうだい 時間が欲しいの
ขอเว้นวรรคสักหน่อย ยังพักฟื้นพึ่งได้ไม่นาน
少しでいいから 間をとって まだ動けないから 前の恋は 終わったばかりだから

** no no no นะยังก่อน ยังรักใครได้ลำบาก
まだダメなの 今は恋をするのが辛いから
หยุดเถอะ ยังไม่ค่อยอยาก เก็บรักนั้นไปก่อนไป
もうやめて まだ恋はしたくない その気持ちは 胸にとどめておいて
no no no ขอบายก่อน ตอนนี้ไม่พร้อมเปิดใช้
諦めて 今はまだ 受け入れられない
พักซ่อมแซมเป็นการใหญ่ ยังไม่อยากรับใครไว้ในหัวใจ
心の傷を癒すのは とても大変なこと まだ心に 他人を受け入れたくはないから

เมื่อไหร่ ก็ยังไม่รู้ รออยู่
いつになるんだろう 分からないけど 待ってる
รอให้ความช้ำมันเบาบาง หรือจางหายไป
辛い気持ちが 少しは和らいで 消えてしまうのを待ってる
นานหน่อย เธอจะรอไหม
当分かかるかもしれないけど 待っていてくれる?
เหนื่อยหน่อย แต่ก็ช่วยวัดความจริงใจ โว้โอ...
少し大変かもしれないけど どうか広い心で見守っていて欲しい

*

**

**

category: Grand TheStar5

tb: 0   cm: 2

ตุ๊กตาบลายท์/ブライス人形  

TheEight
title[ตุ๊กตาบลายท์/tukkata BLYTHE]
artist[แกรนด์ TheStar5/Grand TheStar5]
album[TheEight]
year[2010]

ถ้าออกเดทต้องแต่งหน้าใหม่
デートに行くなら メイクを直さなくちゃ
เธอบอกแก้มฉันมันซีดไป
「顔色が悪い」って言われるから
เสื้อผ้าหน้าผมดูแล้วไม่โอะโอ
服も髪型も なんだかいまいちいけてない
จะควงเธอต้องเปลี่ยนให้หมดชุดแซก
あなたの好みに いつもセクシーな服ばかり
เกาะอกหรือสายเดี่ยว
キャミソール ワンピース
กระโปรง รองเท้า ต้องเปรี้ยวให้ถูกใจ
スカートも靴も 気に入ってくれるのは派手なもの

* ต้องแต่งตัวให้สวยๆ
キレイな格好しなくちゃ
ต้องแต่งหน้าให้ใสๆ
ばっちりメイクしなくちゃ
เหมือนฉันเป็นตุ๊กตาของเธอ
まるで私は あなたの人形
อยากให้ถามใจดีๆ ตกลงรักฉันที่ไหน
はっきり教えて欲しい 結局私のどこが好きなの?
เล่นมาบงการจนใจฉันเบลอ
あれこれ指図されて もうほんとにうんざりなんだから

** ya ya ya อย่า..มาวุ่นวาย วุ่นวาย
困らせないでよ 困らせないで
ไม่งั้นจะ say goodbye
そうじゃないと さよならを言うから
จะเอาให้ได้อย่างใจ ไว้ชาติหน้าบ่ายๆ
思い通りにしたいなら 生まれ変わってからにして
เปลี่ยนฉันไม่ยอมหรอกนะ
私を変えることなんて出来るわけがない
เปลี่ยนใจได้ตามสบาย
気が変わったなら それで構わない
ไม่รัก อย่ารัก บอกไว้
好きじゃないなら 恋なんてやめて 教えてあげる
ฉันไม่ใช่ตุ๊กตาบลายท์
私はブライス人形じゃないのよ

ทีเธอทำผมทรงไหนมา
ヘアスタイル どこをいじってきたの?
ไฮไลท์ไม่เห็นจะเข้าตา
ヘアカラーしてるようには見えないけど
ไม่เคยไปว่าอะไร เธอสักที
一度も行ったことなんてないんでしょう?
ก็ฉันเป็นเงี้ยะมาตั้งนาน
だけど私は ずっとそうしてきた
อยากได้สไตล์ที่เหมือนใคร
ほかの人と同じ格好がしたいなら
คงต้องไปหาข้างหน้าแล้ว หละเธอ
ちゃんとサロンに行かなくちゃダメなのよ

*

**

*

**

**

category: Grand TheStar5

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0