テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

อรุณสวัสดิ์/おはよう  

Singto_201407040958521e7.jpg
title[อรุณสวัสดิ์/aroonsawat]
artist[สิงโต นำโชค/Singto Numchok]
album[-]
year[2014]

ตื่นขึ้นมาตั้งแต่เช้า พร้อมแสงของวันใหม่
トゥーンクンマータンテーチャーオ プロムセーンコーンワンマイ
朝から目は覚めてる 新しい一日の光とともに
ยังงงๆ และอ่อนเพลีย แลดูไม่ค่อยสดใส
だけどまだ戸惑ってる やる気が出ない なんだかすっきりしないんだ
อาจคงเป็นเพราะเมื่อคืน ฉันฉลอง หนักเกินไป หนักเกินไป
アートコンペンプロッムアクーン チャンチャローン ナッグァンパイ ナッグァンパイ
昨日の夜 ちょっとだけ ちょっとだけ 調子に乗りすぎたからじゃないかな
เกลียดก็ตรงที่วันนี้ เป็นเช้าของวันจันทร์
クリアットゴトロンティーワンニー ペンチャーオコーンワンヂャン
今日が月曜の朝だっていうのも ストレスなんだ
ฟ้าเจ้ากรรมดันส่งฝนโปรยมาให้หวั่นไหว
ファーヂャオガンマダンソンフォンプローイマーハイワンワイ
神様が雨まで降らせるせいで 気持ちが乱れてしまった
พอกันทีในวันนี้ ฉันขอไม่ออกไปไหน ไม่ออกไป
ポーガンティーナイワンニー チャンコーマイオークパイナイ マイオークパイ
今日はもういいや 出かけるのはやめよう やめよう

* ปล่อยตัวปล่อยใจ ปล่อยให้วันนี้เลยผ่าน
プロイトワプロイヂャイ プロイハイワンイールーイパーン
心も体も 縛られることなく 今日を過ごそう
ปล่อยให้เข็มนาฬิกาค่อยๆเดินไป
プロイハイケムナーリカーコーイコーイドァンパイ
時計の針を ゆっくり進めて
วันพรุ่งนี้ค่อยบอกเจ้านาย ว่าผมไม่ค่อยสบายเมื่อวาน
ワンプルンニーコーイボークヂャオナーイ ワーポムマイコーイサバーイムアワーン
上司には明日「昨日は具合が悪くて」って言おう

** ฉันขอกลับไปนอนต่อ วันนี้ต้องการจะพักผ่อน
チャンコーグラッパイノーントー ワンニートンガーンヂャパックポーン
また寝ることにしよう 今日は休息が必要だ
ฉันขอไม่รับสาย ไม่ว่าเพื่อนหรือเจ้านาย
チャンコーマイラップサーイ マイワープアンルーヂャオナーイ
電話にも出ない 友達からでも 上司からでも
ช่วยฝากข้อความเอาไว้ก่อน
チュアイファークコークワームアオワイゴーン
メッセージを残しておいて

โสดอยู่คนเดียวแบบนี้บางทีหัวใจก็เปื่อย
ソートユーコンディアオベァプニーバーンティーフアヂャイゴプアイ
恋人もいないこんな毎日 時々心が挫けてしまうよ
เมื่อคืนเลยออกไปตามหาความรักที่มันหล่นหาย
ムアクーンルーイオークパイタームハークワームラックティーマンロンハーイ
昨日の夜だって いい出会いを探しに出かけたんだけど
เดินชนแก้วจนเกือบเช้า ไม่มีวี่แววว่าใครจะสนใจ ไม่เห็นมี
ドァンチョンゲーオヂョングアップチャーオ マイミーウィーウェーオワークライヂャソンヂャイ マイヘンミー
明け方近くまでグラスを交わしても 気になる人の気配もない 見つからないんだ

*

**

*

**

ก็เพราะว่าฉันต้องการจะพักผ่อน
ゴプロッワーチャントンガーンヂャパックポーン
今日は休息が必要だから
วันนี้ให้ฉันได้พักผ่อน
ワンニーハイチャンダイパックポーン
今日は休ませてもらうよ
ฉันขอไม่รับสาย ไม่ว่าผู้หญิงหรือผู้ชาย
チャンコーマイラップサーイ マイワープーインループーチャーイ
電話にもでない 女の子からでも 野郎からでも
ช่วยฝากข้อความเอาไว้ก่อน
チュアイファークコークワームアオワイゴーン
メッセージを残しておいて

スポンサーサイト

category: Singto Numchok

tb: 0   cm: 0

ยิ่งรักยิ่งห่าง/好きになるほど遠く感じる  

バナー
title[ยิ่งรักยิ่งห่าง/ying rak ying hang]
artist[สิงโต นำโชค/Singto Numchoke]
album[Club Friday The Series 4]
year[2014]

เหตุผลเป็นร้อยเป็นพันที่เจอ
ヘットポン ペンローイペンパンティーヂュー
いくらでもきりがなく見つかる理由
ทำให้เธอและฉันดูเหมือนยิ่งรักยิ่งห่าง
タムハイターレチャン ドゥームアンインラックインハーン
君と僕を 好きなのに 遠ざかるような気持ちにさせる
เหตุใดความรักที่พร้อมทุกอย่าง
ヘットダイ クワームラックティープロムトゥックヤーン
恋する理由なんて すべてがそうなのに
บางสิ่งกลับดูขาดหาย สุดท้ายก็หาไม่เจอ
バーンシングラップドゥーカートハーイ スッターイゴハーマイヂュー
なかには失ってしまって 結局見つからないように思えるものもある 

* เป็นเพราะเราต่างกัน
ペンプロッラオターンガン
それぞれに 譲れないものがあったから
บนสวรรค์บันดาลให้ฉันและเธอต้องจาก
ボンサワン バンダーンハイチャンレタートンヂャーク
神様は 僕と君を 別れさせたんだね
อยากให้เธอรู้เอาไว้อย่าง
ヤークハイタールーアオワイヤーン
君にも分かっておいてもらいたい

** ฉันจะมีแต่เธอในใจเสมอ
チャンヂャミーテーターナイヂャイサムー
僕の心には いつまでも 君しかいないよ
ความทรงจำดีดีจะคงเหมือนเดิม
クワームソンヂャムディーディーチャコンムアンドァム
幸せな思い出は 変わらないままだよ
อย่างน้อยได้รู้ว่ารักเธอมากแค่ไหน
ヤーンノーイダイルーワーラックターマーッケーナイ
少なくとも 君をとてもとても好きだったことは分かるから
ฉันไม่เคยเลยไม่เคยเสียใจที่ได้รักเธอ
チャンマイクーイルーイ マイクーイシアヂャイ ティーダイラックター
絶対に 君を好きになったことを 後悔したりはしないよ

คำว่ารักเพียงพอหรือเปล่า
カムワーラックピアンポー ルプラオ
好きだって伝えるだけで充分だと思わないかい?
หรือต้องมากกว่านี้หรือฉันมีไม่พอ
ルートンマーックワーニー ルチャンミーマイポー
それとも これ以上のことがある?僕が持ってるだけじゃ足りなかったのかな

*

**

**

**

category: Singto Numchok

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

อาย/シャイ  

SingtoNumchok
title[อาย/aai]
artist[สิงโต นำโชค/Singto Numchok]
album[Jam Jan Project]
year[2013]

ท้องทะเลท้องฟ้ามีเพียงแค่เรา ท่ามกลางหาดทรายขาว
海も 空も 白い砂浜にいる僕らだけのもの
แสงดวงดาวพร่างพราว ประกายสวยงาม
美しく輝く星たちの光
ดั่งบนสวรรค์เปิดทาง ให้คนอ้างว้างอย่างฉัน
まるで こんな孤独な僕に 天国への道が開けたかのよう
บอกความในใจให้เธอได้ฟัง โอกาสอย่างนี้ ต้องพูดไป
君に 僕の気持ちを伝えたいよ 今の状況だと 言えそうだから

* ว่าทั้งหัวใจ มีแต่เธอนั้น อยากให้เชื่อกัน พยานคือฟ้าที่เฝ้าดู
心のすべて 君しかいないんだよ 信じてほしいんだ 誓ってもいいよ 空が見てる
แล้วเธอคิดอย่างไรเมื่อได้รู้บอกที อยากฟังจากปากเธอ
僕の気持ちが分かったら 君はどう思った?教えてよ 君の口から 聞かせてほしいんだ

** หากเธอก็รัก เธอก็รู้สึกดีๆเหมือนกัน
君も僕のことが好きで 僕と同じように 幸せな気持ちになって
แต่เธอก็เขินอายอย่างนั้น ที่จะต้องพูดมา
それなのに 僕の言葉に 照れてしまったなら
แค่ร้องว่าอ๊าอิยาอิยา อ๊าอิยาอิยา ก็พอ
ただ 歌ってくれれば それだけでいいよ
และฉันก็ขอเป็นคนนั้นที่ดูแลหัวใจ
そうしたら 僕は君の気持ちを 大切にしてあげられる人になるから
ไม่เคยบอกรักใครคนไหนเพิ่งจะมีแค่เธอ
今まで ほかの誰にも 告白なんてしたことないんだ 君だけなんだよ
และฉันก็อ๊าอิยาอิยา อ๊าอิยาอิยา เหมือนเธอ
だから 僕も君と同じだよ
แค่เพียงเท่านี้เป็นอันเข้าใจ
ただそれだけで 分かるから

ฉันไม่เคยพูดความในใจที่มีกับเธอเลยสักครั้ง
一度だって 君に自分の気持ちを 話したことなんてなかった
เพราะฉันเขินเลยกลัวที่จะพูดไป
なんだか気恥ずかしくて 言うのが恐かったから
ถ้าปล่อยคืนนี้ผ่านไป เก็บความรักไว้อย่างนั้น
もしも今夜 今までみたいに気持ちを隠したままで過ごしたら
ก็คงไม่รู้ว่าใจตรงกัน โอกาสอย่างนี้ ต้องพูดไป
きっと同じ気持ちでいることなんて分からなかった 今の状況だと 言えそうだから

*

**

**

category: Singto Numchok

tag: love  告白 
tb: 0   cm: 0

อยู่อย่างเหงาๆ/ひとりぼっちで生きる  

Singto
title[อยู่อย่างเหงาๆ/yoo yang ngaw ngaw]
artist[สิงโต นำโชค/Singto Numchok]
album[-]
year[2013]

อาจจะเหงาบ้างบางที เพ้อบ้างบางคราว
なんとなく 寂しいときだってあるかもしれない ときにはぼんやりしてしまうこともある
ทุกครั้งที่หลับตา ก็ยังคิดถึงเธอ
目を閉じるたびに やっぱり君のことを思い出す
แม้มันเป็นเพียงอดีดที่ไม่มีวันห้วนมาเจอ
二度と目にすることのない過去のこと ただそれだけのことだけど
แต่ฉันยังคงลืมเธอไม่ลง
今でも君のことが 忘れられずにいる

* ลองฉันลองเปิดใจ หวังเพียงให้ใครสักคนเข้ามา
心を開いて 受け止めてみようとは思ってる 次に恋する相手に 会えさえすればいいと思ってる
แล้วฉันก็พบว่าอยู่คนเดียวเสียดีกว่า
そうなれば ひとりきりで過ごすよりも ましだと思う
หากต้องมีใครเข้ามาแทนที่เธอ
君に代わる存在となってくれるならば

** อยู่อย่างคนเหงาๆ อยู่กับความเดียวดาย
こうして一人きり 孤独と向き合って過ごしてる
แม้ใครจะมองว่าทุกข์ แต่ฉันกลับสุขใจ
人から辛そうに見られても 僕は幸せなんだよ
อยู่เพื่อคิดถึงเธอ ได้คิดถึงเพียงแต่เธอ
君のことばかり考えてる 君のことしか考えられない
แค่เพียงเท่านี้ก็สุขใจ ต่อให้เหงาตายก็ยอม
ただそれだけで 幸せな気持ちになるんだ この先寂しさで死んだって構わない

ถึงใครจะมองว่าฉันดูงมงาย
人から 馬鹿な奴だと思われてる
ที่ฉันยังปักใจ และยืนอยู่ตรงที่เดิม
気持ちを切り替えられず 同じ場所に とどまり続けている
แม้มันเป็นเพียงอดีดที่ไม่มีวันหวนคืน
決して戻ってくることのない過去のこと ただそれだけのことだけど
แต่จะทำยังไงในเมื่อใจยังไม่ลืมเธอ
君のことが忘れられないのだから どうしようもない

*

**

อยู่อย่างคนเหงาๆ อยู่กับความเดียวดาย
こうして一人きり 孤独と向き合って過ごしてる
แม้ใครจะมองว่าทุกข์ แต่ฉันกลับสุขใจ
人から辛そうに見られても 僕は幸せなんだよ
อยู่เพื่อคิดถึงเธอ ได้คิดถึงเพียงแต่เธอ
君のことばかり考えてる 君のことしか考えられない
แค่เพียงเท่านี้ที่ฉันขอเพียงเท่านี้
ただそれだけ それさえあれば構わない

แม้ใครจะมองว่าทุกข์ แต่ฉันกลับสุขใจ
人から辛そうに見られても 僕は幸せなんだよ
อยู่เพื่อคิดถึงเธอ ได้คิดถึงเพียงแต่เธอ
君のことばかり考えてる 君のことしか考えられない
แค่เพียงเท่านี้ก็สุขใจ ต่อให้เหงาตายก็ยอม
ただそれだけで 幸せな気持ちになるんだ この先寂しさで死んだって構わない

ฉันยอม… อยู่เพื่อคิดถึงเธอ
君のことを考えながら生きていく それでいいんだ
อยู่อย่างคนเหงาเหงา
こうして一人きりで

category: Singto Numchok

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

อยู่ต่อเลยได้ไหม/ずっと一緒にいたいな  

SingtoNamchoke
title[อยู่ต่อเลยได้ไหม/yoo to leuy dai mai]
artist[สิงโต นำโชค/Singto Namchoke]
album[-]
year[2012]

มองไปก็มีแต่ฝนโปรยปราย
モーンパイゴミーテーフォンプロイプラーイ
いくらあたりを見ても 降りしきる雨ばかり
ในหัวใจก็มีแต่ความเหน็บหนาว
ナイフアヂャイゴミーテークワームネップナーオ
心のなかも 凍えてしまいそうな気がする
ท้องฟ้าที่มองไม่เห็นแสงดาว
トーンファーティーモーンマイヘンセーンダーオ
見上げる空には 星もなく
คืนเหน็บหนาวยิ่งทำให้ใจเราหนาวสั่น
クーンネップナーオインタムハイヂャイラオナーオサン
冷たい夜は 僕の心を 寒さに身震いさせる

* อยากอยู่ดูแลให้เธอฝันดี แต่ใจก็รู้ดีคงหมดเวลาของฉัน
ヤークユードゥーレーハイターファンディー テーヂャイゴルーディーコンモットウェラーコーンチャン
君が良い夢を観られるよう 見守っていてあげたいよ だけど分かってるんだ 僕にはもう 時間がない
อยากจะอยู่กับเธอให้นานน๊านนาน
ヤークヂャユーガップターハイナーンナーンナーン
いつまでもずっと 君と一緒にいたい
แต่ก็คงต้องลาเพราะใจที่ไหวหวั่น
テーゴコントンラープロッヂャイティーワイワン
だけど臆病な心のせいで さよならを言わなくちゃいけないかもしれない

** แต่ใจของฉันบอก อยากอยู่กับเธอต่อ
テーヂャイコーンチャンボーク ヤークユーガップタートー
それでも僕の心は 伝えたいよ 君とこれからも 一緒にいたい
แต่ฉันวิงวอนกับเธอได้เพียงสายตา
テーチャンウィンウォーンガップターダイピアンサーイター
ただ僕は 君の視界に入るためだけに彷徨い続ける

*** อยู่ต่อเลยได้ไหม อย่าปล่อยให้ตัวฉันไป
ユートールーイダイマイ ヤープロイハイトワチャンパイ
これからも一緒にいていい?僕を放ったらかしにしないでおくれよ
เธอก็รู้ทั้งหัวใจ ฉันอยู่ที่เธอหมดแล้วตอนนี้
ターゴルータンフアヂャイ チャンユーティーターモットレーオトーンニー
君だって良く分かってるはずだよ 僕が君と一緒にいられるのは ここまでだと
อยากได้ยินคำว่ารัก แทนคำบอกลาเมฆฝนบนฟ้าคงรู้ดี
ヤークダイインカムワーラック テーンカムボークラーメークフォンボンファーコンルーディー
さよならの代わりに 好きだって言ってほしいよ 空の雨雲が きっと知ってる
คืนนี้ให้ฉันได้อยู่ใกล้ๆเธอ
クーンニーハイチャンダイユーグライグライター
今夜僕を 君のそばにいさせて

ก็เพราะว่าคืนนี้ ฉันกลัวว่าฉันจะนอนฝันร้าย
ゴプロッワークーンニー チャングルアワーチャンヂャノーンファンラーイ
だって今夜 悪い夢を見てしまいそうで恐いから
ถ้าฉันต้องกลับไปไม่มีเธอเคียงข้างฉัน
ターヂャントングラッパイマイミーターキアンカーンチャン
もしも僕が 帰ってしまって 君のそばに僕がいなかったら
นาฬิกาคงไม่บอกคืนและวัน
ナーリガーコンマイボーックーンレワン
時計はきっと 昼も夜も告げない
โลกของฉันที่ไม่มีเธอคงว่างเปล่า
ロークコーンチャンティーマイミーターコンワーンプラオ
僕の日常に君がいなければ きっと虚しい

*

**

***

***

***

คืนนี้ให้ฉันได้อยู่กับเธอ คืนนี้ให้ฉันได้อยู่..กับเธอ
クーンニーハイチャンダイユーガップター クーンニーハイチャンダイユー ガップター
今夜僕を 君のそばにいさせて

category: Singto Numchok

tag: love 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。