テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ระหว่างเราสองคน/僕らふたりの関係  

Ae_201504262315454d7.jpg
title[ระหว่างเราสองคน/rawang rao song kon]
artist[เอ๊ะ จิรากร/Ae Jirakorn]
album[-]
year[2015]

เราสองคนอยู่บนถนนเส้นทางที่ต่าง
ラオ ソーンコン ユー ボン タノン センターン ティー ターン
僕たちふたりは 別々の道の上にいる
ชีวิตไม่ควรมีทางจะได้พบกัน
チーウィット マイクワン ミー ターン ヂャ ダイ ポップガン
出会うすべなど あるわけがない人生
คนมากมายเดินผ่านกันไปเป็นหมื่นร้อยพัน
コン マークマーイ ドァン パーンガン パイ ペン ムアン ローイパン
大勢の人が通り過ぎていく まるで数えきれないくらいの人
ที่เค้าคิดเหมือนกับฉันก็ไม่เคยมอง
ティー カオ キット ムアン ガップ チャン ゴ マイクーイ モーン
だけど僕と同じように思っている人は 見たことがない

* ได้แต่ทบทวนข้างในจิตใจ
ダイテー トップトゥワン カーン ナイ ヂッヂャイ
心のなかで 繰り返し思い出すことしかできない
ไม่รู้ทำไมมันมีแค่เธอ
マイルー タンマイ マン ミー ケー ター
どうしてなのか分からないけど そこには君しかいない
ที่ฉันต้องการอยากเจอทุกวัน
ティー チャン トンガーン ヤーク ヂュー トゥックワン
僕が毎日 会いたいと思える人
ได้แต่ทบทวนข้างในจิตใจ
ダイテー トップトゥワン カーン ナイ ヂッヂャイ
心のなかで 繰り返し思い出すことしかできない
อยากรู้ว่าเธอจะเป็นเหมือนกัน กับฉันบ้างหรือเปล่า
ヤーク ルー ワー ター ヂャ ペン ムアンガン ガップ チャン バーン ループラオ
知りたいよ 君も僕と 同じなのかどうか

** ระหว่างเราสองคน อยากรู้มันคืออะไร
ラワーン ラオ ソーンコン ヤーク ルー マン クー アライ
僕らふたりの関係 それがなんなんのか知りたい
มันใช่ความรักหรือเปล่า หรือฉันเหงามากไป
マン チャイ クラームラック ループラオ ルー チャン ガオ マークパイ
恋で合っているのか それとも僕が 寂しがり過ぎなのか
แค่ความอ่อนแอในใจของฉัน
ケー クワームオーンエー ナイ ヂャイ コーン チャン
僕の心にある弱さなのか
หรือเธอเข้ามาด้วยความตั้งใจ
ルー ター カオマー ドゥアイ クワームタンヂャイ
それとも君が 意志を持って 入って来たのか
เพื่อให้ตัวฉันได้พบกับความรัก
プア ハイ トワチャン ダイ ポップ ガップ クワームラック
恋が 僕に訪れたのは君のせい?
เธอตอบได้ไหม
ター トープ ダイマイ
答えておくれよ

เราสองคนไม่มีอะไรเข้ากันสักอย่าง
ラオ ソーンコン マイミー アライ カオガン サックヤーン
僕らふたり なにひとつ分かち合えずにいる
อยากคิดเข้าข้างตัวเองก็กลัวเสียใจ
ヤーク キット カオカーン トワエーン ゴ グルア シアヂャイ
ひとりよがりな考えで構わない 傷つくのが恐いから
ใจของเธอซ่อนเก็บอะไรมากมายเท่าไร
ヂャイ コーン ター ソーン ゲップ アライ マークマーイ タオライ
君の心に どれだけたくさんのものが 隠されているのだろう
บอกฉันให้รู้ได้ไหมข้างในใจเธอ
ボーク チャン ハイ ルー ダイマイ カーンナイ ヂャイ ター
教えてほしい 君の心の中

*

**

**

スポンサーサイト

category: Ae Jirakorn

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

สิ่งที่มันกำลังเกิด/今まさに起きようとしていること  

Ae.jpg
title[สิ่งที่มันกำลังเกิด/sing tee man kamlang kuet]
artist[เอ๊ะ จิรากร feat.PAUSE/Ae Jirakorn feat.PAUSE]
album[Ost.อันโกะ กลรักสตรอว์เบอรี่/Ost.Anko Kol rak strawberry]
year[2013]

เราไม่มีอะไรเหมือนกัน
僕らに 同じところなどなにもない
ต่างคนก็ต่างความฝัน เรานั้นไม่ควรมาเจอ
それぞれに 別々の夢を持ってる 出会うべきじゃなかったんだ
แต่สุดท้ายชีวิตของฉันและเธอ
だけど やっぱり僕と君の人生は
เป็นเรื่องตั้งใจหรือเผลอ ที่เราสองได้มาผูกพัน
望んだことなのか たまたまなのか 僕らふたりは 惹かれあった

* เมื่อไหร่ที่ฉันไม่เจอเธอ คิดถึงทุกนาที
君に逢えないときは ずっと君のことばかり考えてしまうし
ห่างหายกันหลายวัน ก็เหงาใจอย่างนี้
何日も離れ離れでいると こんなにも寂しくて
เธอเป็นเหมือนกันบ้างไหม
君も同じだったらいいなと思ってる

** สิ่งที่มันกำลังเกิดกับเราทั้งสองคน
僕らふたりに今 起きようとしていること
เธอเรียกมันว่าความรักหรือเปล่ามันชอบกล
君はそれを 恋と呼ぶだろうか 不思議だね
เคยคิดถึงกันบ้างไหม เคยเหงาหัวใจบ้างไหม
会いたいと思ってくれたことがあるだろうか 寂しいと感じてくれたことがあるだろうか

วันนี้เธอเป็นอย่างไรตอบให้หายสงสัยให้รู้ที
今 君がどうしているか 教えてくれたら 不安は消えるんだよ

ใจได้มีหนึ่งคนสำคัญ
大切な人をひとり 手にいれた
ได้มีหนึ่งคนในนั้น วันนี้คนเดียวคือเธอ
そこにいるのは たったひとり 今 そのひとりとは 君のことだよ
อยากจะรู้ในเรื่องที่เราได้เจอ
僕らに起きたことを知りたい
เธอนั้นตั้งใจหรือเผลอ ทำให้ฉันได้มาผูกพัน
君が望んだことなのか たまたまなのか 僕は君に惹かれた

*

**

เมื่อฉันไม่อยู่ตรงนั้นเธอเองจะเป็นเช่นไร
僕がそこにいないときは 君もどうしているんだろう

*** สิ่งที่มันกำลังเกิดกับใจของฉันเอง
僕の心に今 起きようとしていること
ฉันเรียกมันว่าความรักเต็มปากอย่างมั่นใจ
僕はそれを 恋と呼ぶ 確かな気持ちを込めて言える
ฉันไม่เคยเป็นอย่างนี้ ไม่ว่ากับใครคนไหน
今までに経験のないこと 誰に対しても こんな気持ちにはならなかった
เธอเรียกมันว่าอย่างไร คือความรักใช่ไหมเราสองคน
君はそれを どう言い表すのだろう 僕らふたりの 恋だろうか

**

เมื่อฉันไม่อยู่ตรงนั้นเธอเองจะเป็นเช่นไร
僕がそこにいないときは 君もどうしているんだろう

***

เธอเรียกมันว่าอย่างไร คือความรักใช่ไหมเราสองคน
君はそれを どう言い表すのだろう 僕らふたりの 恋だろうか

category: Ae Jirakorn

tag: love 
tb: 0   cm: 0

ส่งเพลงนี้คืนมาให้ฉันที/この歌を僕に返して  

Ae
title[ส่งเพลงนี้คืนมาให้ฉันที/song plang nee kuen ma hai chan tee]
artist[เอ๊ะ จิรากร/Ae Jirakorn]
album[ใจกลางความรู้สึกดีดี/jai klang kwam roosuek dee dee]
year[2012]

แม้จะไกลกันสุดสายตา
姿が見えなくなるくらい遠く離れてしまって
ดั่งฟ้าทะเลกั้นกลางไม่ให้ไปหา
まるで空や海に 行く手を阻まれてしまっても
แต่หัวใจที่เก็บเอาไว้
この気持ちは
ยังเป็นของเธอและจะไม่ยอมให้ใคร
やっぱり君のもの ほかの人のものになることはない

หมอนที่เธอกอดนอนในตอนนั้น
あの頃 寝るとき君が抱いていた枕
ฉันยังวางให้มันอยู่ตรงที่เก่า
元の場所に 今でも置いてある
ถ้วยกาแฟในเวลาเช้า
朝のコーヒーカップ
ยังเก็บไว้รอให้เธอกลับมาดื่มด้วยกัน
君が戻ってきて 一緒に飲むために ちゃんと残してある

* ระหว่างที่หันไปแล้วไม่พบกับผู้ใด
あたりを見渡したところで 誰にも会えない
ระหว่างที่หันไปแล้วไม่รู้จะกอดใคร
あたりを見渡したところで 抱き合える人がいるかどうか分からない
ระหว่างที่ฉันนั้นก็ไม่รู้และเธอนั้นก็ไม่รู้
自分でも分からないし 君だって知らない
ต้องทำอย่างไรให้ใจเราได้ใกล้กัน
どうすれば 僕らの気持ちが近づくのか

** เปิดฟังเพลงนี้ซ้ำซ้ำ เปิดวนไปซ้ำซ้ำ
繰り返しこの歌を聴いてる 何度も 何度も
เปิดฟังเพื่อให้ย้ำว่าฉันรอเธออยู่
君のことを 待ってるんだと自分に強く言い聞かせるために聴いてる
เพราะที่ฉันนั้นอยากบอกให้เธอรู้
だって君に伝えたいから
อยู่ในเนื้อเพลงที่ส่งมา
歌の歌詞が 教えてくれると

*** หากเธอฟังไปซ้ำซ้ำ เปิดวนไปซ้ำซ้ำ
君もこの歌を繰り返し聴いたら 何度も何度も
หากเธอคิดเหมือนฉันบอกฉันให้รู้หน่อย
僕と同じことを考えたら 僕に教えて
เพราะว่าฉันนั้นรักเธอไม่ใช่น้อย
だって君への気持ちは 決して少なくないから
หากเธอรักกันจริง คิดถึงกันจริง
君が本気で僕を好きなら 本気で僕のことを考えてくれるなら
ส่งเพลงนี้คืนมาให้ฉันที
僕にこの歌を 返してほしい

เสียงประตูที่ลมพัดมา
風にあおられる扉の音
แอบคิดในใจว่าเธอคงกลับมาหา
心のなかでつい 君が戻ってきてくれたのかと思ってしまう
แต่หันไปไม่ว่าคราวไหน
だけどいつ 振り向いても
ไม่มีสักคนยิ่งทำให้เหงาในหัวใจ
誰もいなくて ますます寂しさが募る

*

**

***

*

**

***

หากเธอมีหัวใจที่มันตรงกับฉัน
もしも君に 僕と同じ気持ちがあるなら
หากเธอมีหัวใจที่เป็นหนึ่งเดียวกัน
もしも君に ひとつの同じ気持ちがあるなら
ส่งเพลงนี้คืนมาให้คนอย่างฉัน ได้รู้ที
そんな僕に この歌を返してくれれば 分かるから

category: Ae Jirakorn

tag: love 
tb: 0   cm: 0

ตั้งใจ/決めた  

Ae
title[ตั้งใจ/tang jai]
artist[เอ๊ะ จิรากร/Ae Jirakorn]
album[ใจกลางความรู้สึกดีดี/jai klang kwam roo sook dee dee]
year[2012]

วันเวลาที่หมุนเลยไปทำให้สิ่งไหน
巡り行く月日が ありとあらゆるものを
เปลี่ยนแปลงเท่าไหร่ก็ตาม
さまざまな風に変えてしまう
แต่วันเวลาไม่หมุนหัวใจให้หวั่นไหว
それでも 月日はいつだって 心をときめかせる
ทุกภาพในใจยังสวยงาม
胸にある思い出すべてが 今でも 美しいまま

* แม้ว่าเรานั้นแยกกันไปตั้งนาน
たとえ僕らが 長い間離れ離れになるとしても
แม้ว่าเธอนั้นพบบางคนที่ตรงกับหัวใจ
たとえ君が 心に適う人と 出会うとしても
อาจไม่มีฉัน เหลืออยู่ในห้วงความจำ ไม่เป็นไร
もしかしたら 僕は記憶の中に いないのかもしれない でもそれで構わない
แค่อยากให้รู้ไว้ว่าฉันนั้นยังรักเธอ หมดทั้งหัวใจ
ただ 僕が今でも君を心のすべてで好きだと 知っておいてくれさえすればいい

** ฉันนั้นยังเหมือนเดิมไม่เปลี่ยนไปไหน
僕は昔と変わらないよ なにも変わらないし どこへも行かない
แม้ต้องมองเห็นเธอ จับมือของใครฉันก็จะไม่โกรธ
君がほかの誰かと手を繋いでいるのを見てしまっても 怒ったりなんかしない
จะไม่โทษที่เธอต้องไปและที่ฉันยังศรัทธาในรักเดียว
君が 僕から去ってしまったことを 責めたりなんかしない 誓って言える 想いはひとつしかない
และที่ฉันยังไม่เหลียวมองคนไหน
それにまだ ほかの誰にも 視線は向かない

*** สิ่งที่มันทำให้ฉันไม่หวั่นไหว
僕が不安にならないのは
เพราะฉันตั้งใจ ว่าจะไม่รักใครอีกนอกจากเธอ
君以外の誰のことも 好きにならないと決めているから

เธอคงลืมที่ฉันพูดไป เมื่อก่อนนั้น ตอนเรารักกันใหม่ใหม่
君は僕が昔 付き合いだしたばかりの頃に言ったことなんて 忘れてしまっただろう 
เธอคงลืมที่ฉันสัญญาที่บอกไว้ ว่าให้เธอเป็นคนสุดท้าย
君は僕が 君を最後の恋人にすると約束したことなんて 忘れてしまっただろう

ถึงยังมองว่าฉันงมงายอยู่นาน
たとえ僕が 長い間騙されたままに見えたとしても
ถึงยังมองว่าฉันรอคอยแต่เธอเพื่ออะไร
たとえ僕が 意味もなく君だけを待ち続けているように見えたとしても
สิ่งที่เคยฝัน เธออาจจะลบลืมมันได้ง่ายดาย
思い描いたこと 君はもしかしたら 簡単に忘れてしまえるかもしれない
แต่อยากให้รู้ไว้ว่าฉันนั้นยังรักเธอ หมดทั้งหัวใจ
だけど 僕が今でも君を心のすべてで好きだと 知っておいてくれさえすればいい

**

***

*

**

***

เข้าใจไหม ฉันตั้งใจ จะรักแค่เธอ
分かるだろう?僕は君だけを好きでいるって決めたんだ

category: Ae Jirakorn

tag: love 
tb: 0   cm: 0

ไม่ใช่ความลับ แต่ยังบอกไม่ได้/秘密にしてるわけじゃない 今は言えないだけ  

バナー
title[ไม่ใช่ความลับ แต่ยังบอกไม่ได้/mai chai kwam lap tae yang bok mai dai]
artist[เอ๊ะ จิรากร/Ae Jirakorn]
album[Ost.แววมยุรา/Ost.waew mayura]
year[2012]

เหตุผลมากมายหลายหลายอย่าง ให้ต้องปิดบังข้างในที่ฉันเป็น
理由なんて 数え切れないほどたくさんある 胸のうちに 隠しているけど
สิ่งที่เธอเห็นมันอาจไม่ชัดเจน ว่าตัวฉันต้องการอะไร
君にははっきり見えないかもしれないね 僕がなにを 必要としているか
สิ่งนั้นที่ใจต้องการบอก ยังต้องหลอก ตัวฉันเองไม่พูดไป
そのことを 伝えたいけれど 今はごまかしてしまう 口にすることが出来ない
หวั่นว่าเธอคิดเป็นอื่น คิดไปไกล ว่าฉันไม่จริงใจกับเธอ
僕は君に対して 本気なんだよ だけど君が 思い違いをしてしまうのが不安なんだ

* ไม่ใช่ความลับ แต่ยังบอกไม่ได้
秘密にしてるわけじゃない ただ今は 言えないんだ
ก็ต้องคอยยับยั้ง หยุดและห้ามใจ
じっと我慢して 気持ちを抑えてる
ไม่ใช่คำนั้นมันไม่ดี หรือเป็นอะไรที่ทำให้เธอเสียใจ
悪いことを言うつもりじゃないんだよ 君を悲しませるものでもない

** ไม่นานก็ช้า ถึงหัวใจ ก็ต้องเป็นของของเธออยู่ดี
あと少しで心に届くから そうしたらちゃんと 君のものになる
ช่วยรอได้ไหม แค่รอก่อน รอไม่นานคนดี
待っていて欲しいな 待っているだけでいいんだ もうすぐだから
ไม่นานก็ช้า ถึงหัวใจ ก็ต้องเป็นของของเธอคนนี้
あと少しで心に届くから そうしたらちゃんと 君のものになる
สิ่งที่เก็บไว้ข้างใน ที่เธอข้องใจเต็มที ไม่นานก็จะรู้เอง
胸に秘めたもの 君の心を満たすよ もうすぐ君にも 分かるはず

พอรู้หัวใจของเธออยู่ ไม่ต้องเปิดดูก็พอจะเข้าใจ
君の気持ちを知ってしまったから もう言わなくても 分かるんだ
สิ่งที่เรานั้นรู้สึกลึกลงไป ไม่มีอะไรที่ต่างกัน
僕らが心の奥底で思っていること 同じだったから

*

**

*

**

category: Ae Jirakorn

tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。