テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

องศาที่ต่างกัน/違うレベル  

Polycat_201503232159117a5.jpg
title[องศาที่ต่างกัน/ongsa tee tang gan]
artist[Polycat]
album[Ost.2538 อัลเทอร์มาจีบ/Ost.2538 Altermajeep]
year[2015]

บางเวลาไม่เคยจะคิด ว่าชีวิตนี้จะพบกับเธอ
バーンウェラー マイクーイ ヂャ キット ワー チーウィット ニー ヂャ ポップ ガップ ター
一度だって 考えもしなかったよ この人生で 君と出逢ったこと
เป็นสิ่งดีๆ ที่ได้มาเจอกับความหมาย
ペン シン ディーディー ティー ダイ マー ヂュー ガップ クワームマーイ
それが どんなに意味をもつ 素晴らしいことかなんて
คนๆ นึง ได้พาชีวิตให้ข้ามเวลาที่หามานาน
コン コンヌン ダイ パー チーウィット ハイ カーム ウェラー ティー ハー マー ナーン
ひとりの人間が ずっと長い間 探し続けてきた時間を 乗り越えさせてくれた
และนั่นคือเธอ คือความต้องการของหัวใจ
レッ ナン クー ター クー クワームトンガーン コーン フアヂャイ
そして その相手こそ 君なんだよ つまり君は 心が必要としていた存在なんだ

* ต่างกันเพียงองศาที่เราอยู่ อาจจะดูว่าเราห่างกัน
ターン ガン ピアン オンサー ティー ラオ ユー アーッ ヂャ ドゥー ワー ラオ ハーン ガン
違うのは 僕らのいるレベルだけ とても離れているように 感じるかもしれないね
แต่ว่าคนบนฟ้าก็พาให้เรามาเจอกัน
テー ワー コン ボン ファー ゴ パー ハイ ラオ マー ヂュー ガン
けれども 空にいる人が 僕らを巡りあわせてくれた
และทำให้ฉัน…ได้พบกับวันสวยงาม
レッ タムハイ チャン ダイ ポップ ガップ ワン スワイガーム
そして僕に 極上の日々を与えてくれた

** อยากขอบคุณ…ที่โลกสร้างเธอขึ้นมา
ヤーク コープ クン ティー ローク サーン ター クン マー
感謝を伝えたいよ この世に君が創られたこと
ให้ฉันได้พบเวลา…ที่สดใส
ハイ チャン ダイ ポップ ウェラー ティー ソッサイ
そして僕は 輝く時間を 手に入れた
หากความจริง…ถึงเธอจะอยู่แสนไกล
ハーッ クワームヂン トゥン ター ヂャ ユー セーングライ
実は 君の存在が とても遠いところにあったとしても
ก็ยังจะคอยส่งใจ…ไปหาเธอ ไปหาเธอ
ゴ ヤン ヂャ コーイ ソンヂャイ パイ ハー ター パイ ハー ター
この想いを 君へ届けるよ 君のもとへ

*

**

**

スポンサーサイト

category: Polycat

tag: ost. 
tb: 0   cm: 0

Stereo  

POLYCAT
title[Stereo]
artist[Polycat]
album[-]
year[2013]

เพลิ้น เพลิน...เพลินไปกับท่วงทำนองที่สวยงาม
うきうきした気持ちになる すごく素敵
ถ้อยคำหวานซึ้งกันจนถึงหัวใจ
心まで届く優しい言葉
จิตใจของฉันมันหวั่นไหว
僕のハートはドキドキなんだよ

อยากจะฟังคำรัก อยากได้ยินเสียงใสๆ .. ของเธอ
好きって言ってほしいな 君の素敵な声を聞きたい
ช่วยกล่อมเพลงรักให้ตัวฉันเยิ้มฉ่ำ
ラブソングで僕を メロメロにさせてよ
ดวงตาฉันเพ้อลอยไปถึงหนใด
僕の視線は宙を泳ぎ
หลุดไปสู่โลกแห่งความฝัน
夢の世界へと堕ちていく

* Stereo และเพลงรักที่ชวนฝัน ให้ฉันได้พบได้รัก
ステレオとラブソング 夢は僕に 恋をさせてくれる
รักเธอในอากาศ ให้ฉันได้หนี หนีไปตามใจอยาก
君への想い 僕に追いかけさせてくれる
อย่างใจต้องการ
心が求めるままに
Stereo บรรเลงรักดังใจฝัน ให้ฉันได้ซึ้งถึงจินตนาการ
ステレオ 夢のような恋を奏で 僕に想像させてくれる
ให้ฉันได้พบรักเธอทุกวัน Stereo (Mono)
僕に毎日 君への想いを教えてくれる ステレオ

เพ้อไป...ไกลไปจากโลกความจริง
思わず 現実世界から離れてしまった
ไม่สนใจ จะมีแต่ รัก รัก รักเธอ
どうでもいいよ 君への想いされあれば
ทั้งใจจะฟังแต่เสียงจากเธอ
心のすべてが 君からの声を聴いてる

*

*

category: Polycat

tag: love 
tb: 0   cm: 0

จะเอาอะไร/なにが欲しい?  

polycat
title[จะเอาอะไร/ja aw arai]
artist[Polycat]
album[-]
year[2012]

ทุ่มใจให้รัก ไม่เคยหยุดพัก
無我夢中で愛した 一度も手を緩めなかった
เหยียบเต็มร้อย ไม่คิดจะเตรียมตัวเสียใจ
くたくたに疲れ果てても 悲しみが待っているなんて思いもしなかった
อย่างกระทันหัน เธอบอกลาฉัน ดับ
予想もしていなかった 君は僕に さよならを告げた
ความฝัน ปลุกฉันให้มาเจอ
途切れた夢に 目がさめてしまった

* เธอเอาคำว่าความรัก ไปจากใจของฉัน
君は僕の口から 愛の言葉を求め
เอาคำว่าความหวัง ออกไปจากทุกวัน
求められた希望は 日常からはぐれて行ってしまった

อะไรเคยให้ไว้ เธอขอคืนได้ไหม
今までにあげたもの どうか返して欲しい
อยากจะถามไปว่าเธอ
君に尋ねたい

** จะเอาอะไรไปอีก ยังคิดว่าเหลือเท่าไหร่
まだなにが欲しいというの?まだなにか残っているとでも思っているの?
ในโลกของฉันทั้งใบ หมดตัวไม่เหลือแม้ใจจะเอาอะไร
僕の世界すべて 全部尽きてしまったんだよ 心がなにを求めようと なにも残ってなんかいないんだ

เรื่องราวเพลงรัก ที่ใครบอกไว้ เธอไม่อาจเอารักไปจากหัวใจ
ラブソングの出来事 誰かが歌っていたこと 彼女は決して 心からの愛なんて求めちゃいない
อยากบอกว่าไม่จริง นอกจากโดนทิ้ง
見捨てられること以外 そんなのはありえないよ
สิ่งสุดท้าย เธอก็เอามันไป
最後のもの 君はそれすらも 手に入れようとする

*

**

รักที่มีให้กัน
捧げあった愛
ในวันที่เคยหวาน หมดความ
甘い日々は もう意味なんてない
ต้องการ เก็บคืนทุกๆ อย่างแล้วก็เดินจากไป
すべてを取り戻したい そうすれば 歩き出せるから
มันทนแทบไม่ไหว เธอรู้ไหม
耐えられそうにもないんだ 君に分かるかい?

**

ไปอีก ยังคิดว่าเหลือเท่าไหร่
まだなにか残っているとでも思っているの?
ในโลกของฉันทั้งใบ หมดตัวไม่เหลือ แม้ใจจะเอาอะไร
僕の世界すべて 全部尽きてしまったんだよ 心がなにを求めようと なにも残ってなんかいないんだ

ไปอีก จะเอาอะไร เท่าไหร่
なにが欲しいの?いつまで求めるの?
ฉันทำไป จะเอาอะไร แม้ใจ จะเอาอะไรไปอีก
僕のしてきたこと 何が欲しいの?たとえ心が まだなにかを求めていても
จะเอาอะไร เท่าไหร่ ฉันทำไป จะเอาอะไร
なにが欲しいの?いつまで求めるの?僕のしてきたこと 何が欲しいの?
แม้ใจจะเอาอะไร
たとえ心が まだなにかを求めていても

category: Polycat

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 2

ลา/さよなら  

polycat
title[ลา/la]
artist[POLYCAT]
album[-]
year[2012]

ถ้าเราบังเอิญยังรักกันอยู่
なんとなく今でも 付き合っていたなら
ก็คงจะรู้กันในไม่ช้า
きっといづれ 気がついたのにね
ว่าความรักสองเราถึงเวลา
ふたりの恋は 時間が来たら
จะจบกันในวันไหนซักวัน
いつか終わりを迎えてしまうものだと

ถ้าพรหมลิขิตทำรักเธอเกิด
運命が君への想いを生み出したのなら
แต่ไม่บังเอิญเป็นฉัน
僕にとっては 偶然なんかじゃない
ที่ผ่านมาไม่เป็นไร ไม่สำคัญ
過去なんて構わない どうだっていい
ที่เธอนั้นจะแยกทางก็คงไม่ผิดอะไร
君が別の道を行くことも きっと間違いじゃない

* ไม่ใช่ความรัก ที่ทำให้เราได้อยู่ด้วยกัน
僕らが一緒にいられたのは 恋なんかじゃない
แต่เป็นแค่ฝันที่ฉัน ตื่นมาทก็ลาจาก
僕の夢にすぎなかったんだ 目が覚めたら そこでお別れ
ไม่มีเหตุผลจะฉุดรั้ง เหตุผลอะไรทั้งนั้น
引き止める理由もない なんの根拠もない
ไม่ต่างอะไร กับเรื่องใด ๆ ที่ผ่านพ้นมา
今まで乗り越えてきたこと なんの代わりにもならない
แด่เป็นชะตาที่ต้องเกิดมาเพื่อลากัน
別れるための過程でしかない
มีสิ่งที่หวังก็ต้องหยุดหวัง ฝันก็หยุดมัน เท่านั้นพอ
出来ることなら 期待を断ち切りたい 夢はここで終わり それでもう充分

หากพรหมลิขิตทำรักเธอเกิด
運命が君への想いを生み出したのなら
แต่ไม่ใช่ฉันจริง ๆ ใช่ไหม
僕じゃなくてもよかったはず
ที่ผ่านมาไม่เป็นไร ฉันดีใจ
過去なんて構わない 嬉しかったんだ
ที่ได้เคยอยู่ด้วยกัน ก็คงไม่ผิดอะไร
一緒に過ごせたこと きっと間違いじゃない

*

เมื่อมีการพบก็ต้องจากกัน
出会いがあったからこそ 必ず別れがある
วันไหนอย่างไรเท่านั้นเอง
いつになるか どうなるかは分からなくても 結局ただそれだけのこと

category: Polycat

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

ถ้าเธอคิดจะลืมเขา/あいつのことを忘れたいなら  

POLYCAT
title[ถ้าเธอคิดจะลืมเขา/tar toe kit ja loem kaw]
artist[POLYCAT]
album[-]
year[2011]

* ถ้าเธอคิดจะลืมเค้า เธออย่าฟังแต่เพลงเศร้าอีกเลย
あいつのことを忘れたいなら これ以上悲しい歌ばかり聴いてちゃいけない
เช็ดน้ำตาที่อ่อนล้า อย่าเอามาทำร้ายใจอีกเลย
やっかいな涙を拭いて これ以上 苦しんじゃいけない
ถ้าเธอคิดจะลืมเค้า เธออย่าฟังแต่เพลงเศร้าอีกเลย
あいつのことを忘れたいなら これ以上悲しい歌ばかり聴いてちゃいけない
ถ้าน้ำตาทำให้ลืมรักลง ในโลกนี้คงมีแต่คนร้องไห้
涙で失恋を忘れられるなら この世界は泣いてる人ばかりになる

อย่ามั่วแต่เสียใจ อย่ามั่วแต่เสียใจ
悲しみに浸らないで 悲しみに浸らないで

อยากให้เธอรู้ ให้เธอลองคิด ว่าชีวิต ไม่ได้มีเพื่อใคร
君に教えたい 考えてみてごらん 人生は 誰かのためにあるものじゃない
จะขังตัวเองประชดทำไมให้ได้อะไรขึ้นมา
自分の殻に閉じこもって 皮肉にもなにを得たんだろうか
เมื่อเค้าไม่เคยจะมองเห็นค่า
あいつにはなんの見所もなかったのに

*

อย่ามั่วแต่เสียใจ อย่ามั่วแต่เสียใจ
悲しみに浸らないで 悲しみに浸らないで

อยากให้เธอรู้ ให้เธอลองคิดว่าชีวิต ไม่ได้มีเพื่อใคร
君に教えたい 考えてみてごらん 人生は 誰かのためにあるものじゃない
เท่ารักคำเดียว ทำเธอแทบตาย ความรักมันไม่ได้เป็นทุกอย่าง
愛してるというたった一言 君を死にそうなほど苦しめたけど 愛することが すべてじゃない
อย่าใช้หัวใจกับทุกทุกอย่าง
すべてのことに 一生懸命になっちゃいけない

*

การตอกย้ำไม่ใช่ทางออก กี่ความเจ็บซ้ำเธอถึงจะพอ
繰り返すことは解決にならない もう君は 充分に苦しんだはずだ
การตอกย้ำไม่ใช่ทางออก กี่ความเจ็บซ้ำเธอถึงจะพอ
繰り返すことは解決にならない もう君は 充分に苦しんだはずだ

ถ้าเธอคิดจะลืมเค้า เธออย่าฟังแต่เพลงเศร้าอีกเลย...
あいつのことを忘れたいなら これ以上悲しい歌ばかり聴いてちゃいけない

category: Polycat

tag: 応援 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。