テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ขอโทษที่รักเธอ/好きになってしまったこと 許してほしい  

Kangsom_20160316023557bce.jpg
title[ขอโทษที่รักเธอ/kor tot tee rak toe]
artist[แกงส้ม ธนทัต/Kangsom Tanatat]
album[Ost.ขอโทษที่รักเธอ/Ost.Kor tot tee rak toe]
year[2016]

ใจ ในใจฉันมีเพียงเธอเท่านั้น
ヂャイ ナイ ヂャイ チャン ミー ピアン ター タオナン
心のなかには いるのは君だけ
และมันจะเป็นเช่นนั้น แม้คืนวันหมุนไป
レッ マン ヂャ ペン チェンナン メァー クーンワン ムン パイ
そしてこれからもそう たとえ 月日が過ぎても
ได้โปรดยกโทษถ้าสิ่งที่ทำ ให้ลำบากหัวใจ
ダイプロート ヨックトーッ ター シン ティー タム ハイ ランバーク フアヂャイ
心の重荷になるようなことをしてしまったら どうかお願いだから 許してほしい 
ไม่เคยเรียกร้องอะไร ไม่ต้องให้รักคืนมา
マイクーイ リアックローン アライ マイトン ハイ ラッ クーンマー
なにも求めたりはしない 好きになってほしいとも思わない

* รู้ ว่าเราไม่ควรเจอกันอย่างนี้
ルー ワー ラオ マイクワン ヂューガン ヤーンニー
分かっているよ こうして出会うべきでは なかったんだ
สมองก็สั่งให้หนี ให้ไกลไกลสายตา
サモーン ゴ サン ハイ ニー ハイ グライグライ サーイター
視界に入らないくらい 遠くへ逃げろと 頭は命令してたのに
แต่ใจของฉันมันสั่งให้จำ ทุกเรื่องที่ผ่านพ้นมา
テァー ヂャイ コーン チャン マン サン ハイ ヂャム トゥック ルアン ティー パーンポン マー
僕の心は 思い出すべてを 忘れるなと言う
ไม่มีสักช่วงเวลา ที่จะไม่คิดถึงเธอ
マイミー サック チュアンウェラー ティー ヂャ マイキットゥン ター
ほんの一瞬だって 君のことを考えずにはいられない

** ผิดไหมถ้าใจมันยังรัก รักแต่เธออยู่ผู้เดียว
ピット マイ ター ヂャイ マン ヤン ラック ラック テァー ター ユー プーディアオ
今でも好きでいること 君ただひとりを 想い続けていること 間違いなのかな
ทั้งทั้งที่รู้ว่าควร ต้องหักห้ามใจ
タンタンティー ルー ワー クワン トン ハックハームヂャイ
たとえ 心のままに 従うべきではないと 分かっていても
ไม่ว่าเธอนั้นจะอยู่ที่ไหน ไม่ว่ารักนี้ไม่มีค่าใด
マイワー ター ナン ヂャ ユー ティーナイ マイワー ラック ニー マイミー カー ダイ
君がどこにいようとも この恋が 無意味なものでも 構わない
ก็อยากจะขอรักเธอต่อไป ขอโทษที่ฉันรักเธอ
ゴ ヤーク ヂャ コー ラック ター トーパイ コートーッ ティー チャン ラック ター
これからも君を好きであり続けたい 君を好きになってしまったこと 許してほしい

*

**

**

ขอโทษที่ฉันรักเธอ…
君を好きになってしまったこと 許してほしい

スポンサーサイト

category: Kangsom TheStar8

tag: love  ost. 
tb: 0   cm: 0

ความรักสวยงามเสมอ/恋はいつでも美しい  

Kangsom_20141020090451237.jpg
title[ความรักสวยงามเสมอ/kwam rak swai gam sameu]
artist[แกงส้ม ธนทัต/Kangsom Tanatat]
album[10 years of love]
year[2014]

หากความรักเป็นดั่งเพลง
ハーッ クワームラック ペン ダン プレーン
恋が 歌のようなものだったとしたら
เธอก็คงเป็นเพลงรักเพลงหนึ่ง ที่ฟังแล้วซึ้งใจ
ター ゴ コン ペン プレーンラック プレーンヌン ティー ファン レーオ スンヂャイ
君はきっと とあるラブソング 聴けば 胸に染み入る
หากความรักเหมือนหนังสือ
ハーッ クワームラック ムアン ナンスー
恋が 本のようなものだったとしたら
เธอก็คือเล่มที่ฉันไม่เคยเบื่อ จะเปิดอ่านข้างใน
ター ゴ クー レム ティー チャン マイクーイ ブア ヂャ プァト アーン カーンナイ
君は 僕が決して飽きることのない本そのもの 開いて中身を読む

หากรักคือการเดินทาง
ハーク ラッ クー ガーン ドァンターン
愛することが 道のりだとしたら
เธอก็เป็นดั่งจุดหมายปลายทาง ไม่ว่าไกลหรือใกล้
ター ゴ ペン ダン ヂュットマーイ プラーイターン マイ ワー グライ ルー グライ
君はまるで ゴール地点 遠くても近くても
หากความรักคือดวงดาว
ハーッ クワームラッ クー ドゥワンダーオ
恋が 星だったとしたら
เธอก็คือดาวดวงนั้น ที่ส่องนำทางให้ฉันก้าวไป
ター ゴ クー ダーオ ドゥアンナン ティー ソーン ナム ターン ハイ チャン ガーオパイ
君はあの星 僕が歩いていけるように 行き先を照らしてくれる

อาจเป็นหยาดฝน
アート ペン ヤート フォン
雨のしずくかもしれない
อาจเป็นสายน้ำเย็นที่คอยชะโลมใจ
アート ペン サーイナムイェン ティー コーイ チャロームヂャイ
心を潤す 冷たい川の流れかもしれない
อาจเป็นความจริง
アート ペン クワームヂン
現実かもしれない
อาจเป็นความฝัน อาจจะคือหัวใจ
アート ペン クワームファン アーッ ヂャ クー フアヂャイ
夢かもしれない つまりそれこそが 心かもしれない

* หมื่นพันนิยาม คำว่ารักสวยงามเสมอ
ムーン パン ニヤーム カムワー ラック スワイガーム サムー
数えきれないほどたくさんの定義で 「愛してる」はいつだって美しい
ด้วยความรักที่ได้จากเธอเปลี่ยนชีวิตฉัน
ドゥワイ クワームラック ティー ダイ ヂャーク ター プリアン チーウィット チャン
君から受け取った愛情が 僕の人生を変えた
มากเกินกว่าฝันที่เคยดูเหมือนไกล
マーッ グァン クワー ファン ティー クーイ ドゥー ムアングライ
かつては遠く思えた夢よりも 大きな存在
อีกกี่นิยามคำว่ารักจะแปลเช่นไร
イーッ ギー ニヤーム カムワー ラック ヂャ プレー チェンライ
あと何度 愛という言葉が 別の言葉に言い換えられようとも
แต่คำนี้ที่ฉันเข้าใจคำว่ารักนั้น
テー カムニー ティー チャン カオヂャイ カムワー ラックナン
僕の知っているこの言葉 「愛してる」の言葉は
คงไม่มีความหมาย ถ้าไม่ใช้มันไปกับเธอ
コン マイミー クワームマーイ ター マイ チャイ マン パイ ガップ ター
君に対して使わないのなら 意味もないだろう

ถ้าโลกนี้ไม่มีเธอ คงไม่เจอสักหนึ่งความหมายที่ยิ่งใหญ่
ター ローク ニー マイミー ター コン マイ ヂュー サック ヌン クワームマーイ ティー インヤイ
この世界に君がいなければ きっと大きな意味なんて 知るよしもなかった
ไม่ว่ารักคืออะไร เธอเท่านั้นที่เป็นทุกทุกอย่างและเป็นทั้งหัวใจ
マイワー ラッ クー アライ ター タオナン ティー ペン トゥックトゥックヤーン レッ ペン タン フアヂャイ
愛がどんなものであろうと 君だけなんだよ すべてなのは そして心の 全部を占めているのは

*

ทุกความรักที่ฉันมี ฉันจะขอมอบเพลงนี้
トゥック ワームラック ティー チャンミー チャン ヂャ コー モーッ プレーンニー
僕が持っているすべての想いを 歌にして託すよ
ตอบแทนทุกความหมาย
トープテァン トゥッ クワームマーイ
すべての意味に 値する

*

category: Kangsom TheStar8

tag: love 
tb: 0   cm: 0

เธอโดนใจ/君に心を掴まれた  

Kangsom_20141020090451237.jpg
title[เธอโดนใจ/tor done jai]
artist[แกงส้ม ธนทัต/Kangsom tanatat]
album[-]
year[2014]

ก็เหมือนมีคนเคยบอกไว้
ゴムアンミーコンクーイボークワイ
かつて人から 言われたこと
ว่าความรักมีเหตุผลของมัน
ワークワームラックミーヘットポンコーンマン
人を愛することには 理由があって
หาคำตอบเอาเองและกัน
ハーカムトープアオレーンレガン
答えを探しているものだと
แต่ตัวฉันไม่แคร์
テートワチャンマイケー
だけど僕は 気にしたこともなかった

หากใช้สมองซีกซ้าย แล้วมองในความเป็นจริง
ハークチャイサモーンシークサーイ レーオモーンナイクワームペンヂン
左脳を働かせて 現実を見つめる
ก็ดูไม่เหมาะไม่ควรสักอย่าง
ゴドゥーマイモッマイクワンサックヤーン
だけどそんなことをしても 決してうまくいくはずがない
หากใช้สมองซีกขวา ใช้เพียงจินตนาการ
ハークチャイサモーンシーックワー チャイピアンヂンタナーガーン
右脳を働かせて ただ想像を巡らせる
ก็ยังมีแรงจะฝันต่อไหว
ゴヤンミーレァンヂャファントーワイ
そうすれば 夢は続いていく

* เหตุผลที่คนหนึ่งจะรัก คงไม่ต้องมากมายนัก
ヘットポンティーコンヌンヂャラック コンマイトンマークマーイナック
人が人を好きになる理由 決してそれほどたくさんの理由が あるわけじゃない
แค่เรารู้จักฟังเสียงของหัวใจ
ケーラオルーヂャックファンシアンコーンフアヂャイ
ただ お互いを知り 心の声を聴いただけで
ฉันนั้นพบคำตอบว่าเพราะอะไร
チャンナンポップカムトープワープロッアライ
どうしてなのか 答えが見つかったんだよ
หมดทั้งใจถึงมีเพียงเธอ
モッタンヂャイトゥンミーピアンター
心のすべてが 君に向かっていたんだ

** ไม่เป็นอันทำอะไรแค่ได้จ้องตา พาให้หัวใจมันหวั่นไหว
マイペンアンタムアライケーダイヂョーンター パーハイフアヂャイマンワンワイ
なにもしなくたって ただ瞳に映すだけで 胸がときめく
แบบว่าเห็นหน้าเธอเมื่อไร เป็นต้องกลับไปนอนเพ้อ
ベァプワーヘンナータームアライ ペントングラッパイノーンプァー
君の顔を見た途端 夢心地な気持ちになってしまうよ
ก็ไม่รู้ทำไมเธอน่ารักจัง แต่ที่รู้คือฉันกำลังรักเธอ
ゴマイルータンマイターナーラックヂャン テーティールークーチャンガムランラックター
どうして君のことが 愛おしくてたまらないのか分からないけれど 今君を愛していることは 分かってる
เหตุผลที่ฉันละเมอ คือเธอโดนใจ
ヘットポンティーチャンラムー クータードーンヂャイ
僕が君に夢中な理由 それは君に 心を掴まれたから

*

**

**

category: Kangsom TheStar8

tag: love 
tb: 0   cm: 0

คุณและคุณเท่านั้น/君じゃないとだめなんだ  

Kangsom
title[คุณและคุณเท่านั้น/kun le kun tao nan]
artist[แกงส้ม ธนทัต/Kangsom Tanatat]
album[-]
year[2013]

เห็นใครใครเขาบอกว่าคนน่ารักชอบเอาแต่ใจ
誰もがみんな言ってる カワイイ子はワガママばかりだと
เห็นใครใครก็บอกว่าคนสวยสวยเจ้าชู้จะตาย
誰もがみんな言ってる キレイな子はマジで惚れっぽい
ผมได้ฟังบ่อยบ่อยเริ่มกลัวซะแล้วก็เลยปิดตัว
しょっちゅうそんなことを聞いてたから なんだか恐くなって 誰とも付き合えなかった
ผมนั้นยังไม่พร้อมจะเอาอะไรมาปวดหัว
そんなわけで まだ 頭痛の種になるような恋人は欲しくない

* ตั้งแต่วันที่คุณเดินเข้ามา วันที่เราได้นั่งมองตา
君が現れたその日 僕らの目が合ったその日から
ก็บอกหัวใจเอาไว้ว่าอยากลองอีกสักครั้ง
言い聞かせてるんだ もう一度 試してみないかって
if you wanna be my baby
if you wanna be my girl
ช่วยบอกให้ผมมั่นใจว่าจะไม่ไปไหน
どこにも行かないと 僕を安心させておくれよ

** ก็คงเป็นคุณเท่านั้นที่ทำให้ใจผมหยุดเหงา
もしかしたら 君だけかもしれない 僕の孤独な気持ちを 止めてくれるのは
ก็มีแต่คุณเท่านั้นที่ทำให้ใจผมคลายเศร้า
君しかいないんだよ 僕の悲しみを 楽にしてくれるのは
คงไม่มีโอกาสถ้าคุณไม่ให้โอกาส
もしも君が チャンスをくれなかったら もうチャンスなんてないのかもしれない
คงจะต้องทำพลาดอีกครั้งหนึ่ง
たった一度きり 絶対に逃したくない

ก็ผมน่ะเจอมาบ่อยที่เข้ามาคบแล้วก็จากไป
僕だって 何度も経験してきたんだ 恋人になれたけど 結局別れてしまった
ผมน่ะโดนมาบ่อยเรื่องตกหลุมรักคนใจร้าย
僕だって 何度もひどい目にあわされてきたんだ
เหมือนจะโดนคำสาปให้มีแต่รักที่ต้องปวดใจ
辛い恋しかできなくなる 呪文にかかったみたい
เหมือนจะโดนจนเข็ดแต่ยังไม่วายอยากมีไว้
おびえながらも止められない 手に入れたいと思ってる

*

**

*

**

ก็คงเป็นคุณเท่านั้นที่ทำให้ใจผมหยุดเหงา
もしかしたら 君だけかもしれない 僕の孤独な気持ちを 止めてくれたのは
เป็นคุณและคุณเท่านั้นที่ทำให้ใจผมคลายเศร้า
君じゃないとダメなのかも 僕の悲しみを 楽にしてくれるのは
คงไม่มีโอกาสถ้าคุณไม่ให้โอกาส
もしも君が チャンスをくれなかったら もうチャンスなんてないのかもしれない
คงจะต้องทำพลาดอีกครั้งหนึ่ง
たった一度きり 絶対に逃したくない

category: Kangsom TheStar8

tag: love 
tb: 0   cm: 0

รักแท้ในใจเธอ/君の心にある本当の愛  

Kangsom
title[รักแท้ในใจเธอ/rak tae nai jai toe]
artist[แกงส้ม ธนทัต/Kangsom Tanatat]
album[KANGSOM 24.7]
year[2012]

กี่เดือนกี่ปี ที่ใช้เวลาร่วมกัน
ギードゥアン ギーピー ティーチャイウェラールワムガン
何ヶ月も 何年も 一緒に過ごしてきた
กับฉัน ทุกวันมีความหมาย
ガップチャン トゥックワンミークワームマーイ
僕にとって 毎日に 意味があった
กี่ร้อนกี่หนาว ตื่นเช้ายังมองเห็นเธอ
ギーローン ギーナーオ トゥーンチャーオヤンモーンヘンター
何度目の夏も 何度目の冬も 目がさめると 君がいた
ก็เพียงพอ ให้คนอย่างฉันก้าวไป
ゴピアンポーハイコンヤーンチャンガーオパイ
それだけで こんな僕でも 歩み続けられた

* ขอ แค่มีเธอคนนี้เดินไปกับฉัน
コー ケーミー ターコンニードァーンパイガップチャン
どうか君は 僕と一緒に歩いていて
ไม่หวั่น ไม่ว่าจะเกิดอะไร
マイワン マイワーヂャグァートアライ
なにが起きても 怖くないから

** ชีวิตที่ฉันมีอยู่ ได้เธอเป็นคนดูแลหัวใจ
チーウィッティーチャンミーユー ダイターペンコンドゥーレーフアヂャイ
僕の毎日には 僕を大事にしてくれる君がいてくれる
เท่านี้ก็มากเกินพอกับฉัน
タオニー ゴマーッグァーンポーガップチャン
それだけでも 僕には充分すぎること
ใครดีเท่าไร ที่ผ่านมานั้น
クライディータオライ ティーパーンマーナン
今まで出会った どんな素敵な人だって
ไม่อาจจะเทียบกับรัก เพียงครึ่งของใจเธอ
マイアーッヂャティアップガップラック ピアンクルンコーンヂャイター
君の心の たった半分にも敵わない

กี่วันจากนี้ กี่วินาทีหมุนไป
ギーワン ヂャークニー ギーウィナーティームンパイ
これからの毎日 めぐり続ける時間
จะรัก แค่เธอไม่เปลี่ยนผัน
ヂャラック ケーターマイプリアンパン
変わることなく 君だけを好きでいるよ
ไม่มีอีกแล้ว คนไหนที่จะสำคัญ
マイミー イークレーオ コンナイティーヂャサムカン
大切な人なんて もうほかにはいらない
เมื่อเธอ เป็นดั่งลมที่ฉันนั้นหายใจ
ムアター ペンダンロムティーチャンナンハーイヂャイ
君は僕の息吹のような存在になってくれたから

*

**

ได้เลย
ダイルーイ
そうなんだよ

ชีวิตที่ฉันมีอยู่ ได้เธอเป็นคนดูแลหัวใจ
チーウィッティーチャンミーユー ダイターペンコンドゥーレーフアヂャイ
僕の毎日には 僕を大事にしてくれる君がいてくれる
เท่านี้ก็มากเกินพอกับฉัน
タオニー ゴマーッグァーンポーガップチャン
それだけでも 僕には充分すぎること
ใครดีเท่าไร ที่ผ่านมานั้น..
クライディー タオライ ティーパーンマーナン
今まで出会った どんな素敵な人にも
ไม่อาจจะเทียบกับความรักเธอ ที่ฉันได้รับมา..
マイアーッヂャティアップガップクワームラックター ティーチャンダイラップマー
僕が君から受け取った愛情には 絶対に敵わない

category: Kangsom TheStar8

tag: love 
tb: 0   cm: 2

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。