テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

เธอจะรักฉันได้ไหม/僕を好きになってくれる?  

รักสุดท้ายป้ายหน้า
title[เธอจะรักฉันได้ไหม/toe ja rak chan dai mai]
artist[Instinct]
album[Ost.รักสุดท้ายป้ายหน้า/Ost.rak sood tai pai na]
year[2012]

เธอน่ารักไม่ต้องสงสัย คิดถึงทีไรก็เพ้อ
ターナーラックマイトンソンサイ キットゥンティーライゴプァー
君は疑いもなく素敵な人 いつも君のことばかり考えてしまうよ
ก็เลยรักจนหมดหัวใจ เป็นตายยังไงก็ต้องมีเธอ
ゴルーイラックヂョンモットフアヂャイ ペンターイヤンガイゴトンミーター
だから心のすべてで君を好きになった 人生がどうなろうと君がいないとだめなんだ

เฝ้าแอบฝันไปไกลถึงไหน ว่าเธอมีใจเสมอ
ファオエァプファンパイグライトゥンナイ ワーターミーヂャイサムー
ひそかに叶いそうもない夢をみてる 君にも好きになってほしくて
แต่ในความจริงมันจะเป็นได้ไหม
テーナイクワームヂンマンヂャペンダイマイ
だけど実際に それは叶うことなのかどうか
มีเพียงทางเดียวก็ต้องถามเธอ
ミーピアンターンディアオゴトンタームター
たったひとつの方法 それは君に 尋ねてみないと

* คำว่ารักฉันพูดมาตลอดเลย อย่างที่เธอเคยเคยได้รับฟัง
カムワーラックチャンプートマータロートルーイ ヤーンティータークーイクーイダイラップファン
君も聞いてきたとおり 僕はいつも 好きだって言ってきた
แต่เธอก็รู้ คนเรามันตบมือข้างเดียวไม่ดัง
テーターゴルー コンラオマントップムーカーンディアオマイダン
だけど君だって知ってるよね 人は片手だと 手は叩けない
ฉันเลยต้องมา มาขอความเมตตาซักครั้ง
チャンルーイトンマー マーコークワームメッターサックラン
だから来たんだ どうかもう一度 優しさをみせてほしい

** เธอจะรักฉันได้ไหม ถ้าเธอยังไม่รักใคร
ターヂャラックチャンダイマイ ターターヤンマイラックライ
僕のことを好きになってほしいんだ もしも君に まだ好きな人がいないなら
อยากให้เธอเปิดใจให้กัน
ヤークハイタープァトヂャイハイガン
君に心を開いてほしい
ขอสัญญาด้วยชีวิตฉัน ว่าจะไม่ทำให้เธอต้องเสียใจ
コーサンヤードゥアイチーウィットチャン ワーヂャマイタムハイタートンシアヂャイ
命を懸けて約束するよ 僕は君を絶対に悲しませない
ได้โปรดรักฉันได้ไหมขอร้อง
ダイプロートラックチャンダイマイコーローン
お願いだから 僕のことを好きになってほしいんだ 頼むよ
ไม่อยากต้องเห็นเธอเป็นของใคร
マイヤークトンヘンターペンコーンクライ
ほかの誰かのものになった君なんて見たくないんだ
จะอยู่บนโลกนี้ยังไง ถ้าไม่มีเธอเคียงข้างกัน
ヂャユーボンロークニーヤンガイ ターマイミーターキアンカーンガン
この世界にどうやって生きていけばいいんだろう もしも君がそばにいてくれなかったら

เธออย่านะ อย่าปล่อยให้ฉัน เพ้อไปวันวันอย่างนี้
ターヤーナ ヤープロイハイチャン プァーパイワンワンヤーンニー
やめておくれよ 僕を毎日こうして放ったらかしになんかしないでほしい
ช่วยเอามือเธอมาตบไปด้วยกัน เราคงมีวันนั้นที่แสนดี
チュワイアオムーターマートッパイドゥアイガン ラオコンミーワンナンティーセーンディー
君と手を叩きあいたい きっと幸せな毎日になるから

*

**

*

**

จะอยู่บนโลกนี้ยังไง ถ้าไม่มีเธอมารักฉัน
ヂャユーボンロークニーヤンガイ ターマイミーターマーラックチャン
この世界にどうやって生きていけばいいんだろう もしも君が僕を好きになってくれなかったら

スポンサーサイト

category: Instinct

tag: love  ost. 
tb: 0   cm: 0

ของขวัญที่ไม่เคยคิดฝัน/思いがけない贈り物  

instinct
title[ของขวัญที่ไม่เคยคิดฝัน/kong kwan tee mai kuey kit fan]
artist[ปาล์ม Instinct/Palm Instinct]
album[Ost.ท่านชายในสายหมอก/tan chai nai sai mok]
year[2012]

ฉันเคยคิดว่าชีวิตของฉัน มันดีพร้อมไปทุกอย่าง
今までずっと思ってた 僕の人生 順調にうまく行ってると
จนมาวันนี้เพิ่งจะตาสว่าง ตั้งแต่เธอเดินเข้ามา
今日になって やっと目が覚めた 君が現れたから

มาทำให้เมฆหมอกที่มืดมิดจางหาย ให้ท้องฟ้าเป็นสีฟ้า
目の前を覆っていたもやもやが消えていった 空が 水色になった
ชีวิตของฉันมันก็คงไร้ค่าถ้าขาดเธอ..
僕の人生 もしも君がいなければ 無意味なものになるだろう

* เธอน่ะเปรียบดังของขวัญ
そう 君はまるで神様からの贈り物
ที่ไม่เคยคิดฝัน..ว่าฉันจะได้พบเจอ
思いもしなかったよ そんな人と僕が 出会えるなんて
เป็นยิ่งกว่าชีวิตฉัน ยิ่งกว่าลมหายใจ เธอรู้ตัวบ้างไหมเธอ
僕の日常よりも 僕の命よりも かけがえのないもの 君は 分かってくれるかな
ฉันจะบอกเธอได้ยังไง ว่าฉันดีใจที่ได้เจอ
君にはうまく言えない 出会えたことで 僕がどんなにうれしいか
ได้รู้จัก ได้รู้ใจ ได้รักเธอ
君と知り合えて 君と分かり合えて 君と恋をしたから

วันพรุ่งนี้มันจะดีจะร้าย ยังไงก็ไม่สำคัญ
明日がいい日でも 悪い日でも そんなことはどうだっていい
จะดูแลเธอด้วยชีวิตฉัน อย่ากลัวอย่าหวั่นฉันสัญญา
僕の命をかけて 君を大切にするよ 心配しないで 約束するから

เธอทำให้เมฆหมอกที่มืดมิดจางหาย ให้ท้องฟ้าเป็นสีฟ้า
君は目の前を覆っていたもやもやを消した 空を 水色にした
ชีวิตของฉันมันก็คงไร้ค่าถ้าขาดเธอ..
僕の人生 もしも君がいなければ 無意味なものになるだろう

*

*

ได้รู้จัก ได้รู้ใจ ได้รักเธอ
君と知り合えて 君と分かり合えて 君と恋をしたから

category: Instinct

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

ความจริงที่เจ็บปวด/辛い現実  

instinct
title[ความจริงที่เจ็บปวด/kwam jing tee jep puad]
artist[Instinct]
album[Endless]
year[2012]

ก็รู้ว่ารักกันแค่ไหน แต่รักที่มีเพียงหัวใจคงไม่พอ
いくら愛し合っていても この関係で 心を満たすことはできない
ยิ่งฉันทำให้เธอต้องเฝ้ารอ ก็ยิ่งท้อใจ
君に見守られるほどに ますます後ろめたくなってしまう
เสันทางของเรานั้นมันยังไกลเหมือนเคย
僕らの行く末は 相変わらず 遥か彼方にあるまま

ที่ทำได้ก็เพียงแค่ฝัน ที่ดูไม่มีวันจะเป็นจริงได้เลย
できることといえば 夢を思い描くことだけ 決して現実には ならないと思うけど
มีแต่ความทุกข์ทน วกวนเช่นเคย
苦しくて 行き詰まるしかない
สุดท้ายก็ลงเอยกันที่น้ำตา
結局は 涙を流すことになる

* ตื่นขึ้นมาได้แล้ว นะเรา
目を覚まそう 二人で
จะมัวแต่คอยเฝ้าฝันไปถึงไหน
いつまで夢に溺れているつもりなんだ
ตื่นขึ้นมาได้แล้ว หัวใจ
目を覚まそう 心よ
และเดินออกไปเผชิญความเป็นจริง
そして現実に立ち向かい 歩き出そう
ที่เจ็บปวดและแสนเศร้า ว่าเราไม่ได้คู่กันเลย
苦しくても辛くても 悲しくても 僕たちはもう 一緒にはいられないのだから

ไม่อยากให้มันเป็นแบบนี้
こんな風に してしまいたくはなかった
ขอโทษนะคนดี แต่ไม่มีหนทางใด
悪かったと思ってる だけどほかに方法はないんだ
ได้แต่ยื้อยุดกัน ทุกวันเรื่อยไป
力ずくで引き離すしかないんだ いつまでも続いていく毎日
แล้วเราก็เสียใจอย่างที่แล้วมา
それでも結局は 傷つくことになるのだけれど

*

** ไม่ใช่เธอ ไม่ใช่ฉัน เปิดใจแล้วยอมรับมัน
君じゃない 僕じゃない 心を開いて 受け入れよう
สักวันก็คงผ่านพ้นไป
いつかきっと 乗り越えられるから

ก็รู้ว่ารักกันแค่ไหน แต่รักที่มีเพียงหัวใจคงไม่พอ
いくら愛し合っていても この関係で 心を満たすことはできない

*

**

category: Instinct

tb: 0   cm: 0

เกิดมาเพื่อยอมเธอ/君を赦すため生まれてきた  

instinct
title[เกิดมาเพื่อยอมเธอ/keut ma peua yom toe]
artist[Instinct]
album[-]
year[2010]

ฝืนกล้ำกลืนเก็บน้ำตา ปิดบังมันเอาไว้
涙を飲んで必死に堪え その気持ちを隠している
แกล้งยิ้มให้เธอเข้าใจ ว่าทนได้อยู่
わざと君に微笑んで 耐えられるふりをしてる
เก็บงำความเป็นจริงไว้ ไม่ให้เธอได้รู้
本当の気持ちは隠して 君に悟られないようにしてる
ว่าฉันจวนจะหยุดหายใจ
僕の呼吸が 止まってしまいそうだなんて

เพราะรักเธอจนหมดหัวใจ ให้เธอได้ทั้งนั้น
心のすべてで 君を好きだったから 君にすべてを 捧げてきたから
ปวดร้าวที่เธอหมดรักกัน แต่ฉันจะรับไว้
君の気持ちが尽きてしまって 辛くてたまらないけど 受け入れようと思う
ไม่ว่ากันถ้าวันนี้ เธอจะมอบใจให้ใคร
今日 君が誰に気持ちを捧げるかなんて そんなことはどうでもいいんだ
ก็ให้มันเป็นไป
なるようにしかならないのだから

* จะขอยอม ปล่อยมือของเธอให้ไปเจอรักใหม่
それでいいよ 君の手を離すから 新しい恋をすればいい
(ตามแต่ใจของเธอ) และจะไม่เรียกร้อง
君の心にさえ従えばいいんだ なにも求めたりはしないよ
ฉันเกิดมาเพื่อยอมเธอเสมอทั้งหัวใจ
僕は心のすべてで 君をいつも 認めてあげるために生まれてきた
ก็คงไม่เหลือคำใด นอกจากขอให้เธอโชคดี
だからもう なにも言わないよ 「幸せに」の一言以外に

ชีวิตที่เคยมีด้วยกัน มันคงจบตรงนี้
同じ人生を生きてきたのに 今ここで 終わろうとしている
ถ้าเธอได้เจอทางที่ดี วันนี้จะทำใจ
もしも君が よりよい行き方を見つけたのなら 今 決心しようと思う
ส่วนรักที่เธอให้กัน ฉันจะคิดว่าเป็นฝันไป
君と交わした恋 僕には過ぎた夢だったんだ
ก็ให้มันเป็นไป
なるようにしかならないのだから

*

เมื่อเธอไม่เหลือฉันในหัวใจ
君の心にはもう 僕はいないのだから
จะดึงดันรั้งเธอไปก็เท่านั้น
君を引きとめようとしても無駄なこと
ยอมทนเพื่อให้เธอได้พบเจอคนที่ฝัน
君が理想の人に出会うのを 止めたりはしないよ
แม้มันต้องเสียใจ ก็ไม่เป็นไร
たとえ辛くても 構わないんだ

*

*

มันคงเป็นโชคชะตา ให้เกิดมาเพื่อยอมเธอ
これもきっと運命 君を赦すために生まれてきたのだから

category: Instinct

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

ความรักไม่มีที่ให้คำว่ากลัว/恋が恐怖にすり替わることはない  

バナー
title[ความรักไม่มีที่ให้คำว่ากลัว/kwam rak mai mee tee hai kam wa klua]
artist[Instinct]
album[Ost.รักปาฏิหาริย์/Ost.rak pathihan]
year[2011]

ฉันก็รู้ว่าฉันนั้นเก็บตัวและคิดมากไป
自分でも分かってる 自分の気持ちを隠してきたと 考えすぎていたと
รู้ว่าฉันไม่พร้อมจะเปิดใจให้ใครเข้ามา
誰かの気持ちを受け入れる準備は まだできていないと思っていた
ปฎิเสธกับทุกทุกคนอยู่เสมอทุกเวลา
どんなときも 誰もかもを拒絶し続けてきた
แล้ววันหนึ่งถึงรู้ว่า
そしてある日 分かったんだ
เธอคือคนนั้นที่เปลี่ยนแปลงฉันตลอดไป
君こそが これからの僕を変えてくれる人なのだと

* ไม่รู้จริงๆจะจบยังไง แต่ฉันจะลองเดินชนเข้าใส่
どんな結末になるのかなんて分からない だけど歩き始めてみようと思うんだ
ต่อให้ใจต้องสลายในตอนสุดท้ายก็ตาม
そして最終的に 心が壊れてしまっても かまわない
ความรักชนะความกลัวในใจ
恋は胸にある恐怖に打ち勝つ
จะเลวร้ายหรืองดงาม ฉันต้องตัดสินใจ
最悪な結末でも 慈愛に満ちた結果でも 自分で決断しなくちゃいけない
เมื่อความรักไม่มีที่ให้คำว่ากลัว
愛が 恐怖という言葉に取ってかわられないなら

ฉันก็รู้ว่าฉันต้องเสี่ยงเมื่อรักใครสักคน
自分でも分かってる 誰かを好きになったなら賭けてみなければならないと
รู้ว่าไม่ต้องคิดถึงเหตุผลเรื่องของหัวใจ
心がそうなった原因なんて 考えなくていいと思ってる
ช่วงเวลาที่ฉันมีเธอมีความหมายมากเพียงใด
君のいる時間は 僕にとってとても有意義な時間
ถึงต้องเจ็บสักเท่าไหร่
たとえどんなに辛い思いをすることになっても
แต่ฉันจะลองเสี่ยงกับความรักดูสักครั้ง
それでももう一度 この恋に賭けてみよう

*

*

category: Instinct

tag: love 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。