テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ลอง/試してみよう  

Paradox_2014090323134678d.jpg
title[ลอง/long]
artist[Paradox]
album[Ost.Exit]
year[2014]

อย่ามัวแต่คิด อย่ามัวแต่ฝัน
ヤームアテーキット ヤームアテーファン
考えに溺れないで 想像にのめりこまないで
ยังไม่ได้ลอง ยังไม่ได้ทำ
ヤンマイダイローン ヤンマイダイタム
まだ試してもいないのに まだやってもいないのに
อย่าปล่อยมันไปวันๆ วันทั้งวันลอยๆ
ヤープロイマンパイワンワン ワンタンワンローイローイ
いつまでも放っておかないで だらだら一日中
เมื่อไหร่ที่คิด เมื่อไหร่ที่ฝัน
ムアライティーキット ムアライティーファン
思い立ったらいつだって 想像がついたらいつだって
มันต้องได้ลอง มันต้องได้ทำ
マントンダイローン マントンダイタム
試してみようよ やってみようよ
ก็ออกไปลองๆดู ทำให้มันจริงจัง
ゴオークパイローンローンドゥー タムハイマンヂンヂャン
試してみよう 本気なところをみせてみよう

* เอาสักอย่าง..
アオサックヤーン
なんだかね
พยายาม จะมาลอง
パヤヤーム ヂャマーローン
試してみようと思ってるんだけど
ถึงคราว ที่ต้องลอง
トゥンクラーオ ティートンローン
そんなときにね
ฝันให้ไกล ต้องไปให้ถึง..
ファンハイグライ トンパイハイトゥン
遠ざかった夢 届くところまでいこう

** ก็มั่นใจไม่เคยหยุด จะมั่นใจต้องลองทำ
ゴマンヂャイマイクーイユット ヂャマンヂャイトンローンタム
絶対に やめたりしないよ どうしても やってみようと思ってる
ก็ต่อให้มันต้องลองผิด ต้องลองถูก
ゴトーハイマントンローンピット トンローントゥーク
たとえ失敗でも 成功でも
ต้องลองใหม่ จะลองออกไปตามฝัน
トンローンマイ ヂャローンオークパイタームファン
また試してみる 夢を追いかけてみたいんだ
ก็ออกไปทำให้ดูหน่อย ก็ออกไปทำให้จริงจัง
ゴオークパイタムハイドゥーノイ ゴオークパイタムハイヂンヂャン
やってみれば なにか見えるから やってみれば 本気になれるから
ก็อยากจะทำต้องมั่นใจ ไม่เคยหยุด ไม่เคยเหนื่อย จะลองออกไปตามฝัน
ゴヤークヂャタムトンマンヂャイ マイクーイユット マイクーイヌアイ ヂャローンオークパイタームファン
やりたいなら 自信を持って やめることなく 疲れることなく 夢をおいかけて 行ってみよう

อย่ามัวแต่ฟูม อย่ามัวแต่ฟาย
ヤームアテーフーム ヤームアテーファーイ
没頭しすぎないで ひとりよがりになりすぎないで
อย่าเอาแต่นอนละเมอ มัวแต่คุยทั้งวัน
ヤーアオテーノーンラムー ムアテークイタンワン
うわごとばかり言ってちゃだめだ 一日中 しゃべり通しだなんて
ถ้าอยากให้มันเป็นจริง ทำต้องลงมือทำ
ターヤークハイマンペンヂン タムトンロンムータム
叶えたいなら 一度手を降ろそう

*

**

ทำอะไร ออกไปทำ มั่นใจ ทำไปไม่หยุด
タムアライ オークパイタム マンヂャイ タムパイマイユット
なにをするにも やってごらんよ 安心して やり続ければいい
ทำอะไร หากจะคิด ก็ต้องฝันไปให้สุด
タムアライ ハークヂャキット ゴトンファンパイハイスット
なにをするにも そう思うなら 夢を描かなくちゃ
แค่เธอลอง..
ケーターローン
ただ君は 試してごらん

*

**

スポンサーサイト

category: PARADOX

tag: 応援 
tb: 0   cm: 0

พรุ่งนี้/明日  

バナー
title[พรุ่งนี้/prung nee]
artist[Paradox]
album[Ost.เนื้อคู่ The Final Answer/Ost.neua koo The Final Answer]
year[2014]

ไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ ไม่รู้ต้องนานแค่ไหน
マイルーワーワンプルンニー マイルートンナーンケーナイ
明日のことなんて分からないよ どんなに先かなんて知らない
แต่ฉันก็ยังจะรักทุกลมหายใจ ไม่ว่าเธอนั้นเป็นเช่นไร
テーチャンゴヤンヂャラックトゥックロムハーイヂャイ マイワーターナンペンチェンライ
だけど全身全霊で好きでいるよ 君がどうだろうと関係ない
ไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ จะร้ายจะดีแค่ไหน
マイルーワーワンプルンニー ヂャラーイヂャディーケーナイ
明日がどんなに最低か それともめちゃめちゃハッピーか そんなの分からないよ
ต้องเจอกี่ปัญหามากมายเท่าไหร่ ก็จะพร้อมฉันยอมเริ่มใหม่
トンヂューギーパンハーマークマーイタオライ ゴヂャプロムチャンヨームルァンマイ
大変なことばかり起きたとしても 僕は もう一度やり直そうと思ってる

* อาจจะไม่ดีพอ เราอาจจะไม่เคยได้อย่างใจ
アーッヂャマイディーポー ラオアーッヂャマイクーイダイヤーンヂャイ
完璧じゃないかもしれない 思い通りになんて ならないかもしれない
อาจจะไม่มีอะไรที่แน่นอน
アーッヂャマイミーアライティーネーノーン
確かなものなんて なにもないかもしれないけど
ต่อให้รักเราเลือนลาง แต่สิ่งที่ชัดเจนคือเธอ
トーハイラックラオルアンラーン テーシンティーチャッジェーンクーター
僕らの恋が よく分からなくなっても はっきり見えるものは 君なんだよ
ไม่เคยลบเลือนไม่เคยจางหาย
マイクーイロップルアンマイクーイヂャーンハーイ
絶対に 消えてしまうことなんてありえないんだ

** พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร ก็พร้อมจะรักต่อไป
プルンニーヂャペンヤーンライ ゴプロムヂャラックトーパイ
どんな明日になろうと これからもずっと好きでいるつもりだよ
ที่รู้คือยังไม่สายฉันก็พร้อมเริ่มใหม่
ティールークーヤンマイサーイチャンゴプロムルァンマイ
手遅れにはなってないって 分かっているから 僕はやり直すんだ
จะขอเป็นเธอต่อไป จะรักไม่ยอมเปลี่ยนใจ
ヂャコーペンタートーパイ ヂャラックマイヨームプリアンヂャイ
どうか君でありますように 絶対に心変わりなんてしないよ
พรุ่งนี้จนวันสุดท้าย แค่มีเธอ
プルンニーヂョンワンスッターイ ケーミーター
明日から 命尽きるまで 君さえいてくれればいいから

ไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ ที่ฉันต้องเจออะไร
マイルーワーワンプルンニー ティーチャントンヂューアライ
明日 どんな目に合うのかなんて 分からない
จะอยู่ตรงนี้เพื่อทำทุกอย่างอยู่เพื่อรักเธอ
ヂャユートロンニープアタムトゥックヤーンユープアラックター
ここにいるのは 君に尽くし君を好きでいるため
ไม่รู้ต้องนานเพียงใด ที่สองเราต้องเผชิญ
マイルートンナーンピアンダイ ティーソーンラオトンパチューン
どれくらい先のことなのか分からない 僕らふたりが 巡り合うのは
จะเหนื่อยจะล้มลง จะหนักแค่ไหนคงมีสักวัน
ヂャヌアイヂャロムロン ヂャナックケーナイコンミーサックワン
くたくたに疲れきって ぼろぼろになっても きっといつかその日は来るから

*

**

พรุ่งนี้จะมีความหมายถ้ามีเธอ
プルンニーヂャミークワームマーイターミーター
明日はきっと有意義なものになる 君がいてくれたら

category: PARADOX

tag: love 
tb: 0   cm: 0

ไม่มีเธอ (กล่องดวงใจ)/心に君がいなくなった  

Paradox
title[ไม่มีเธอ (กล่องดวงใจ)/mai mee toe klong duwang jai]
artist[Paradox]
album[Ost.เกรียน เกรียน fiction/Ost.krian fiction]
year[2013]

ไม่ไม่ไม่ไม่ ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่
ありえないよ!!

โอ้ไม่มีเธอ โอ้ไม่มีเธอ
君がいない 君がいないなんて
อยากเจอ อยากเจอ
会いたい 会いたいよ
โอ้ไม่มีเธอ โอ้ไม่มีเธอ
君がいない 君がいないなんて
เธอไม่มีใจ ก็เลยต้องไป เข้าใจเข้าใจ
その気がなくなったんだね だから行っちゃった そうなんだね

ไม่ไม่ไม่ไม่ ไม่มีมีมีมี
ありえない!いなくなるなんて
มีเธอเธอเธอเธอ เธอไม่ไม่ไม่มีเธอ
一緒にいたのに いなくなっちゃった

เธอมีคนใหม่ ก็เธอมีคนใหม่
ほかに好きな人ができてしまったんだね
ก็เลยต้องไป เข้าใจเข้าใจ
だから行っちゃった そうなんだね
มันไม่มีเธอ ก็เธอไม่มีใจ
僕が君を失ったのは 君に気持ちがなくなったせい
ก็เลยต้องไป เข้าใจเข้าใจ
だから行っちゃった そうなんだね

ไปไปไปเลยไป จะไปกับใคร
行きたいなら行けばいいよ その人と行けばいい
ไปไปไปไป ก็ไปไกลไกล
行ってしまえばいい どこか遠くへ行けばいい
ก็เอาให้ตายโวยวาย มันกระวนกระวาย
バカみたいに泣き叫んで おろおろ取り乱してるけど
จะไปกับใคร ไปไปเลยไปเลยไป
ほかの人と一緒なら どこへだって行ってしまえ

โอ้ไม่มีเธอ เธอควงคนใหม่
君がいない 新しい彼氏と一緒
ก็เลยต้องไป เข้าใจเข้าใจ
だから行っちゃった そうなんだね
มันเลยโดนเธอ เหมือนเตะกล่องดวงใจ
僕は振られた まるで心臓を蹴られたみたい
ก็เลยต้องไป เข้าใจเข้าใจ
だから行っちゃった そうなんだね

มีดจี้มีดจี้ เอามีดมาจี้จี้จี้ ก็ไม่ยอมกลับมา
ナイフで脅したって 戻ってはきてくれない
ปืนจ่อปืนจ่อ เอาปืนมาจ่อจ่อจ่อ ก็ไม่ยอมรักกัน
銃で脅したって 戻ってはきてくれない
ซังกะตาย เธอทำเป็นซังกะตาย
嫌で嫌でしかたない君の態度
เห็นฉันแล้วซังกะตาย เซ็งกัน
しぶしぶ僕のほうを見てる まったくうんざりだよ

โอ้ไม่มีเธอ โอ้ไม่มีเธอ
君がいない 君がいないなんて
คงไม่ได้เจอ เพราะไม่มีเธอ
きっともう会えない だっていないのだから
ไม่ไม่ไม่มีเธอ เธอไม่มีใจ
君はもういない 気持ちもなくなった
อยากไปก็ไป ไปไหนก็ไป
行きたいなら行けばいい どこへだって行けばいい

ก็ไปก็ไปก็ไปเลย ก็ไปก็ไปก็ไปเลย
行きたいならいってしまえ 行きたいならいってしまえ
ก็ไปก็ไปก็ไปเลย ก็ไปก็ไปก็ไปเลย
行きたいならいってしまえ 行きたいならいってしまえ
ก็ไปก็ไปก็ไปเลย ก็ไปก็ไปก็ไปเลย
行きたいならいってしまえ 行きたいならいってしまえ
ก็ไปก็ไปก็ไปเลย ไปไกลไกลก็ไปเลยไป
行きたいならいってしまえ どこか遠くへ行ってしまえ

category: PARADOX

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

ปลายสายรุ้ง/虹の端  

paradox
title[ปลายสายรุ้ง/plai sai roong]
artist[PARADOX]
album[DAYDREAMER]
year[2011]

** เธอ เธออยู่แห่งไหน
ねぇ 君は今 どのあたりにいるの?
แหงนมองดูท้องฟ้ากว้าง
広い空を 見上げているけれど
วันที่ฟ้าสีคราม เปลี่ยนเป็นฤดูกาล
空が真っ青な日 季節は巡る
อบอุ่น รอให้เธอบินกลับมา
暖かくなったら 君が飛んで戻ってくるのを待っているから
อีกครั้ง
もう一度

เธออยู่แห่งไหน เธอได้ยินไหม
君は どのあたりにいるの?僕の声が聞こえる?
ฟ้าสีครามที่สองเรา นั่งมองในวันที่สุขใจ
僕らが幸せに過ごしていた頃 見上げたあの青い空
วันที่เหน็บหนาว เปลี่ยนเป็นสดใส แต่เธออยู่ไหน
凍えそうな日も まぶしく思えた それなのに 君はどこにいるの?
จะบินกลับมาไหม
戻ってきてほしいよ

เธอได้สอนให้ฉันได้กอด
君は僕に 抱きしめるということを教えてくれた
กอดจนหัวใจที่ว่างเปล่า
孤独な心まで 抱きしめてくれた
เต็มไปด้วยความรัก มันมีค่ากว่าสิ่งใด
愛情で満たしてくれた なにものにも代えがたいもの
แต่ลมหนาวพัดมาเร็วไป
それなのに もう冷たい風が吹いてきて
วันที่ฉันได้ทำพลาด
僕はミスを犯してしまった
กอดเธอไม่แน่นพอ เธอบินหายไป
君をしっかりと抱きしめていなかったから 君は飛ばされ 逃げていってしまった

** หา หาเธออยู่ไหน แหงนมองดูท้องฟ้ากว้าง
どこかにいる君を探してる 大空を見上げて
วันที่ฟ้าสีคราม เปลี่ยนเป็นฤดูกาล
空が真っ青な日 季節は巡る
อบอุ่น รอให้เธอบินกลับมา
暖かくなったら 君が飛んで戻ってくるのを待っているから
แล้ว นับต่อจากนี้ จะมีแต่น้ำตาแห่งความสุข
そしてこの先 幸せの涙だけを
ที่ไหลรินออกมาด้วยไออุ่น จากเราสองคนด้วยรัก
安心して 流したい 僕らふたりの 愛で

เธอได้สอนให้ฉันได้กอด
君は僕に 抱きしめるということを教えてくれた
กอดจนหัวใจที่ว่างเปล่า
孤独な心まで 抱きしめてくれた
เต็มไปด้วยความรัก มันมีค่ากว่าสิ่งใด
愛情で満たしてくれた なにものにも代えがたいもの
แต่ลมหนาวพัดมาเร็วไป
それなのに もう冷たい風が吹いてきた
ก่อนที่ฉันจะพูดว่าเสียใจ
僕が悲しいと 口にする前に
ก็สายไป ที่จะเอ่ยคำว่ารัก
遅すぎたね 愛してると言いたかった

**

ฤดูกาลอบอุ่นแล้ว กลับมาได้มั้ย
暖かい季節になったから 戻ってきておくれよ
ฉันรอเธออยู่ตรงนี้ อยู่ที่ปลายรุ้ง
ここで君のことを待っているから 虹の端で

category: PARADOX

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

Beautiful love  

title[Beautiful love]
artist[Paradox]
album[Ost.วิวาห์ฮาเฮ/Ost.wiwa heha]
year[2011]

โสดมานาน โดดเดี่ยวบนคาน
ずっと独身 この世にたったひとり
เป็นอย่างนกเขา ที่ขาดคู่รัก
恋人のいない鳩みたい
เฝ้าแอบดูเค้า อิ่มเอิบกันไป
ひそかに相手を見つめて それだけでもう満足
แต่งงาน มีแฟน ได้อยู่กันเป็นคู่
結婚 恋人 それはふたりで一緒にいるということ

ก็อยากจะรัก อยากจะมีรัก
好きになりたいけど 恋をしたいけど
ไม่อยากโดนทัก ไม่มีใครรัก
声をかけられたくない 誰も好きになってくれない
แห้งเหี่ยวกันดาร ติดอยู่บนคาน
望みは叶わず 宙ぶらりん状態
ต้องทนต้องเหงาต้องโสด โสด ไปถึงเมื่อไหร่
ひとりぼっちの独身生活を耐えているけど いったいいつまでなんだろう?

* หากมีรัก คงสุขใจนัก
もしも恋をしたら きっと幸せだろうな
มันคงสนุกคึกคัก ในโลกแห่งรัก
とても楽しいだろうな 恋のある日常
เรามากระโดดจากคาน สวรรค์แน่นอน
中途半端な状態から飛び出して きっと天国へいける
ให้โลกที่มี นั้นกลายเป็นสีชมพู
この世界は まるでばら色
และฉันกับเธอ สบาย สบาย
そして僕と君も いい気持ちでハッピー
มาเลย มาลอง มาGo
さあおいで さあおいで 一緒に行こうよ

** หลั่นลัลลา รัก รักกัน มาเรามา หลั่นลัลลา รักทุกวัน
la la la 恋をしよう 一緒に la la la 毎日恋をしよう
ชวนเธอมามองกัน มาคบกัน มารักกันทุกวัน
君と見つめ合えば もう恋人同士 毎日恋をしよう
มันคงสนุกสุขใจ ถ้าอยู่ด้วยกัน มาเรามา..
きっと楽しくて幸せさ 一緒にいれば ふたりでいれば
หลั่นลัลลา รัก รักกัน มาเรามา หลั่นลัลลา รักทุกวัน
la la la 恋をしよう 一緒に la la la 毎日恋をしよう
ชวนเธอมาปรองดอง เป็นคู่ครอง มาคบมารักกัน
君と仲良くすれば もうパートナー 付き合っていこう

ให้เราได้สุขเบิกบาน เมื่ออยู่ด้วยกัน รักกันนะ
ふたりで幸せになろうよ 一緒にいよう 恋をしていようよ

เธอกับฉัน ต่างเปลี่ยวต่างเหงา
君と僕 片方はひとりぼっち もう片方もひとりぼっち
ต้องแบกความรัก กอดเก็บเอาไว้
一緒に力を合わせて恋をしよう 抱き合って想いを分かち合おう
ไม่อยากให้เฉา จับมือกันไหม
クールダウンしたくない 手を繋いでもいいかな?
ถักทอให้รักได้ห่อห่มหุ้มหัวใจ
心温まる恋を紡いでいこう

หากเธอคิด อยากจะมีรัก
もしも君が 恋をしたいと思っているなら
ต้องมองที่ฉัน จับมือร่วมกัน
僕を見て 手を繋ごうよ
มหัศจรรย์ โลกแห่งความฝัน
素敵だろう 夢の世界
เปิดไว้เพื่อฉันและเธอ คนที่เหงาที่โสด
僕と君のために開かれた世界 孤独で恋人もいない僕ら

*

**

ให้โลกที่มี ดั่งสรวงสรรค์..
僕らのこの世界が まるで天国みたい

โอ้ beautiful love.. มันมีจริงด้วยเหรอ..
本当にそんなものがあるの?
แต่เธอทำมันได้ ได้ ง่าย ง่าย หากมารักด้วยกัน..
それでも君には 簡単に手に入る 一緒に恋をすればね
โอ้ beautiful love.. โอ้ Beautiful love..
เราทำกันได้ ได้ ง่าย ง่าย มีความรักมันสุขใจนัก วู้..
一緒に手に入れよう 簡単なことだよ 恋をするということは とても幸せなこと

category: PARADOX

tag: love  ost. 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。