テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ไม่เคย/Never  

synkornize
title[ไม่เคย/mai kuey]
artist[Synkornize feat. Muzu]
album[-]
year[-]

อาจจะเจอหน้าเธอ อาจจะได้คุยกัน
君の顔が見れるからもしれない 話が出来るかもしれない
แต่ละวันผ่านไปดูเหมือนเธอมีใจ
日を重ねるごとに 君からの気持ちがあるように思える
แต่ไม่รู้ทำไม ว่าลึกๆข้างใน
それでも なぜだか心の奥底では
มันปวดร้าวและรู้สึกได้กับความเฉยชา
辛くてたまらない 無情なものを感じてしまう

* ที่เธอมีให้กัน ให้กับฉันมานาน
君と一緒に過ごしてきた 僕と長い時間を過ごしてきた
สิ่งที่เหมือนจะหวานแต่กลายเป็นภาพลวง
甘いようでいて 儚いようにも思える
เธอไม่คิดจริงจัง เหมือนที่ฉันจริงใจ
君は 僕の誠意ほど 本気で考えてるわけじゃない
ยิ่งนานเท่าไหร่ในใจยิ่งรับรู้ความจริง
時間が過ぎていくほど 現実が身にしみる

** ว่าฉันไม่เคยได้อยู่ในชีวิตของเธอ
僕は君の人生の中に いられなかったんだ
เป็นอยู่เสมอก็แค่คนที่ไม่เคยมีตัวตน
いつも一緒だったけれど 決して実感のある存在じゃなかった
ในความฝันของเธอ แค่ผ่านมา และผ่านไป
君の夢の中に ただ今までも これからも

*** ก็ได้แต่ช้ำเมื่อรู้ว่าสิ่งที่ฉันหวังมานาน
傷ついただけ ずっと長い間 願ってきたこと
มันเป็นแค่จินตนาการของคนโง่งมงาย
それが単なる 愚かな想像に過ぎなかったと気付いたから
เจ็บแทบตาย แต่ทั้งใจก็ยังรักเธอ
辛くて死んでしまいそうだよ それでも心のすべてが まだ君を愛してる

*

**

***

**

***

スポンサーサイト

category: Synkornize

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

เข้ากันไม่ได้/うまく行かない  

title[เข้ากันไม่ได้/kao gun mai dai]
artist[Synkornize]
album[Xperiment one]
year[-]

ลืมตาพึ่งจะพบว่าไม่มีเธอ
目が覚めても 君はいない
อยู่บนโลกใบที่เคยเจอ
今までは いつでも会えたのに
กับความรักที่มันสวยงาม
素晴らしい恋をしていたのに

อยากทำใจอยากจะรับความเป็นไป
しっかりしなくちゃ 現実を受け入れたい
อยากจะไม่มั่วมาอาลัย
いつまでも感傷にひたってるわけにはいかない
แต่ก็ไม่วายคิดถึงเธอ
だけど君のことが 頭から離れない

* อยากพบอีกครั้งนึง อยากซึ้งอีกซักนาที
もう一度会いたい ほんの少しの時間でいいから
อยากทำดีๆกับเธออีกสักครั้ง
もう一度 君に優しくしてあげたい
ที่แล้วไม่เสียใจ กอดไว้ทั้งน้ำตา
後悔したくないから 涙も一緒に抱きしめる
ก่อนจะยอมรับว่าเราเข้ากันไม่ได้ /ไปด้วยกันไม่ได้)
僕らがうまくいくことはないと 受け入れる前に

เธอเดินอยู่บนทางแห่งความจริง
君は現実を歩み始めてる
เผอิญว่าฉันเดินจากทุกสิ่ง
ちょうど僕も すべてから逃げ出そうとしてる
สู่ความฝันที่มันแสนไกล
はるか彼方にある夢に向かって
โอบกอดวันที่เธออยู่เขียงกาย
君がそばにいた頃を胸に
บอกคำร่ำลากับถามใจ
さよならの言葉と 自分への問いかけ
เธอคือรักเดียวที่ฉันมี
君は僕にとって たったひとつの恋だった

*

*

อยากพบอีกครั้งนึง อยากซึ้งอีกซักนาที
もう一度会いたい ほんの少しの時間でいいから
อยากทำดีๆกับเธออีกสักครั้ง
もう一度 君に優しくしてあげたい
ที่แล้วไม่เสียใจ กอดไว้ทั้งน้ำตา
後悔したくないから 涙も一緒に抱きしめる
ก่อนจะยอมรับว่าไปด้วยกันไม่ได้
僕らが一緒に生きていくことはできないと 受け入れる前に

category: Synkornize

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 2

ฉันอยู่บ้าน/I'm Home  

synkornize
title[ฉันอยู่บ้าน/I'm Home]
artist[Synkornize]
album[Synkornize Serial Number One]
year[2006]

ยามใดที่เธอเหน็บหนาว
あなたが凍えそうになっているとき
ยามใดที่เธอปวดร้าวใจ
あなたが辛い想いをしているとき
ยามใดที่เธอสับสน
あなたが困っているとき
มองไปผู้คนไม่สนใจ
まわりを見ても 気に留めてくれる人はいない

* ถึงทางจะไกลกันไปเท่าไรยังไงประตูบ้านเรา
たとえどんなに遠い道のりでも 私の家の扉は開いてる
ยังเปิดต้อนรับเธออยู่เหมือนเดิม
変わることなく あなたを迎えてあげる
จะยาวจะนานเท่าไร จะยังมีเราเหมือนเก่า
どんなに時がたっていても 昔と同じ私でいる
ทุกอย่างยังเหมือนเดิม
なにもかもが 変わらないまま

วันใดที่เธอเจ็บช้ำ
あなたが傷ついている日はいつだって
มีใครที่ทำให้เสียใจ
あなたに辛い想いをさせている人がいる
วันใดที่เธออ่อนล้า
あなたが弱気になっている日はいつだって
มองไปไม่มีไม่เหลือใคร
まわりを見ても 誰一人としていない

*

** ถ้าเธอรู้สึกเหน็บหนาว
あなたが凍えそうに感じているなら
ถ้าเธอรู้สึกเงียบเหงา
あなたが孤独を感じているなら
ถ้าเธอรู้สึกปวดร้าว
あなたが痛みを感じているなら
ขอเพียงแค่เธอกลับมา
戻ってきてくれれば それだけでいい
ถ้าเธอรู้สึกเหน็บหนาว
あなたが凍えそうに感じているなら
ถ้าเธอรู้สึกเหนื่อยล้า
あなたが疲れを感じているなら
ถ้าเธอนั้นอยากพัก
あなたが休憩したいなら
ให้เธอกลับมาบ้านเรา..นะเธอ
私の家に戻ってくればいいからね

ลมวนโปรยปรายละออง เมื่อพายุฝนฉ่ำนอง
風が吹き荒れる 嵐や雨のとき
เธอเปียกปอนทั่วกาย
あなたは全身ずぶぬれでいる
ยามใดใจเธอร้อนรน มองไปไม่เห็นผู้คน
あなたの心が 助けを求めているとき まわりを見ても 誰も見当たらないけど
อย่างน้อยเธอมีฉัน
少なくとも あなたには 私がいる

**

**


-- 続きを読む --

category: Synkornize

tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。