テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

Time Machine  

Musketeers_20150620214133784.jpg
title[Time Machine]
artist[Musketeers]
album[-]
year[2015]

ออกเดินทาง สู่ความเวิ้งว้าง
オーク ドァンターン スー クワームウァンワーン
旅に出よう ただあてもなく
เห็นดวงดาวพร่างพราวทอแสงรำไร
ヘン ドゥアンダーオ プラーンプラーオ トーセァン ラムライ
きらきらと 美しく輝く 星が見える
ลำแสงต้องเดินทางไกล
ラムセァン トン ドァンターン グライ
光は遥か遠くへと続く
เพื่อเปิดประตู ข้ามผ่านเจ้าหลุมดำใหญ่
プア プァト プラトゥー カーム パーン ヂャオ ルム ダム ヤイ
巨大なブラックホールを超える 扉を開き
ย้อนวันวานพาเธอและฉันลอยไป
ヨーン ワンワーン パー ター レッ チャン ローイパイ
君と僕を あの頃へと導く
ที่เรายังคงเยาว์วัย
ティー ラオ ヤン コン ヤオワイ
まだ若かった頃へ

* ทะยานไปกับฉัน สนุกไปกับทุกๆที่ทุกเรื่องที่เราไป
タヤーン パイ ガップ チャン サヌック パイ ガップ トゥックトゥック ティー トゥック ルアン ティー ラオ パイ
僕と舞い上がっていく どこもかしこも あらゆる思い出が 楽しかった
ความไร้เดียงสาจะนำพาเราทิ้งความเป็นผู้ใหญ่
クワームライ ティアンサー ヂャ ナム パー ラオ ティン クワームペン プーヤイ
無邪気さが僕らから 大人の常識を取り払う
ทะยานไปกับฉัน ไม่ต้องไปคิด ไม่ต้องกังวลเรื่องอะไร
タヤーン パイ ガップ チャン マイ トン パイ キット マイ トン ガンウォン ルアンアライ
僕と舞い上がっていく 考える必要なんてない なんの心配もいらない
โลกยังคงจะหมุนไม่เห็นเราต้องแคร์อะไร ทะยานไปด้วยกัน
ローク ヤン コン ヂャ ムン マイ ヘン ラオ トン ケー アライ タヤーン パイ ドゥアイガン
世界には まだ見えてない場所もあることさえ 忘れずにいればいい 一緒に舞い上がろう

กาลเวลา ฉันรู้ว่าเธอก็คงคิดเหมือนกัน
ガーンウェラー チャン ルー ワー ター ゴ コン キット ムアンガン
歳月 君もきっと 僕と同じように思ってるはず
แล้วเราจะรออะไร
レーオ ラオ ヂャ ロー アライ
それなのに いったいなにを 待っているんだろう

*

*

スポンサーサイト

category: Musketeers

tag: 追憶 
tb: 0   cm: 0

ใจความสำคัญ/大切な気持ち  

バナー
title[ใจความสำคัญ/jai kwam samkan]
artist[Musketeers]
album[Ost.รักหมดแก้ว Love On The Rocks/Ost.Rak mod kaew Love On The Rocks]
year[2014]

เรื่องราวในวันนั้น ความฝันของเธอและฉัน
ルアンラーオ ナイ ワンナン クワームファン コーン ター レッ チャン
あの頃の思い出 君と僕の夢
ยังไม่คิดจะผูกพัน แค่มีกันมันไปอย่างนั้น
ヤン マイ キッ ヂャ プークパン ケー ミー ガン マン パイ ヤーンナン
未練があるわけじゃないけど ただなんとなく そういうもの

* เมื่อเรานั้นคิดจะปิด ทุกความสัมพันธ์ใดๆ
ムア ラオ ナン キッ ヂャ ピット トゥック ワームサムパン ダイダイ
そんな僕らが しがらみのすべてを 断ち切ろうとしたところで
ร่างกายมีเพียงแค่ฉันและเธอ
ラーンガーイ ミー ピアンケー チャン レッ ター
実体としては 僕と君しかいないわけで
และในวันที่มันเปิด ยอมรับเรื่องราวไม่ได้
レッ ナイ ワンティー マン プァト ヨームラップ ルアンラーオ マイダイ
関係を 再開しようとしたって 過去を水には 流せなくて
สุดท้ายว่าเรามีกันเสมอ
スッターイ ワー ラオ ミー ガン サムー
結局は いつもの僕らのまま

** เมื่อก่อนเราไม่คิดจะรัก เเละเรายังไม่เข้าใจ
ムアゴーン ラオ マイ キッ ヂャ ラック レッ ラオ ヤン マイ カオヂャイ
昔 僕らは恋をしようなんて 考えもしなかった 未だに理解できずにいる
ว่าอะไรที่โยงใยความผูกพัน
ワー アライ ティー ヨーンヤイ クワームプークパン
ふたりを 引きよせ合ったものがなんなのか
เติบโตแล้วได้เรียนรู้ ในวันที่สายเกินไป
トァプトー レーオ ダイ リアンルー ナイ ワンティー サーイ グァン パイ
大人になって 学んだこと もう手遅れになってしまったけど
ว่าอะไรมันคือใจความสำคัญ
ワー アライ マン クー ヂャイ クワームサムカン
大切な気持ちとは なんなのか
ฉันและเธอ
チャン レッ ター
僕と君にとって

ลองค้นอีกที สิ่งที่มียังเหลืออยู่ไหม
ローン コン イークティー シン ティー ミー ヤン ルア ユー マイ
もう一度 探してごらん まだ残っているものがあるだろう?
อาจจะสาย อาจจะหาย คงไม่สายเกินไปใช่ไหม
アーッ ヂャ サーイ アーッ ヂャ ハーイ コン マイ サーイ グァン パイ チャイマイ
手遅れかもしれない 無くしてしまったかもしれない だけどきっと まだ間に合うはず

*

**

ฉันและเธอ ฉันและเธอ
チャン レッ ター チャン レッ ター
僕と君にとって 僕と君にとって
**

**

ไม่ใช่ความรักที่เราฝันใฝ่ มันคือความรักที่เราเข้าใจ
マイチャイ クワームラック ティー ラオ ファンファイ マン クー クワームラック ティー ラオ カオヂャイ
僕らが思い描いた夢ではなく 僕らが知ってる愛なんだよ
ไม่ใช่ความรักที่เราฝันใฝ่ มันคือความรักที่เราเข้าใจ
マイチャイ クワームラック ティー ラオ ファンファイ マン クー クワームラック ティー ラオ カオヂャイ
僕らが思い描いた夢ではなく 僕らが知ってる愛なんだよ
ไม่ใช่ความรักที่เราฝันใฝ่ มันคือความรักที่เราเข้าใจ
マイチャイ クワームラック ティー ラオ ファンファイ マン クー クワームラック ティー ラオ カオヂャイ
僕らが思い描いた夢ではなく 僕らが知ってる愛なんだよ
ไม่ใช่ความรักที่เราฝันใฝ่ มันคือความรักที่เราเข้าใจ
マイチャイ クワームラック ティー ラオ ファンファイ マン クー クワームラック ティー ラオ カオヂャイ
僕らが思い描いた夢ではなく 僕らが知ってる愛なんだよ

category: Musketeers

tag: love 
tb: 0   cm: 0

แค่คุณ/あなただけ  

MUSKETEERS.jpg
title[แค่คุณ/kae koon]
artist[MUSKETEERS]
album[-]
year[2013]

รู้ไหมว่าเราเจอกันครั้งแรกตอนไหน
ルーマイワーラオヂューガンクランレークトーンナイ
いったい僕らが 初めて出逢ったのは いつなんだろう
ความทรงจำเกิดขึ้นเมื่อไหร่
クワームソンヂャムグァトクンムアライ
思い出がよみがえるとき
เมื่อไหร่ที่ทำให้เราสองคนเริ่มหวั่นไหว
ムアライティータムハイラオソーンコンルァムワンワイ
ふたりが 不安を感じはじめたとき
หรือจะเป็นในตอนที่คุณต้องนอนเสียใจ
ルーヂャペンナイトーンティークントンノーンシアヂャイ
君が悲しい気持ちで 眠るとき
หรือว่าตอนที่เราต้องไกล
ルーワートーンティーラオトングライ
お互いがそばにいられないとき
มันทำผมได้รู้ว่าคิดถึงแต่คุณ
マンタムポンダイルーワーキットゥンテークン
そんなとき 僕はあなたのことばかり 考えていることに気がついたよ

* และในตอนนี้ ในเวลานี้ ล่วงเลยมานานเป็นปี
レッナイトーンニー ナイウェラーニー ルワンルーイマーナーンペンピー
そして今 この瞬間 いつのまにか 年を重ねた
ให้ดวงดาวนั้นเป็นเหมือนพยานรัก
ハイドゥアンダーオナンペンムアンパヤーンラック
あの星を 愛の証にしよう

** ขอสัญญาว่าจะรักเพียงคุณ ว่าจะรักแค่คุณ
コーサンヤーワーヂャラックピアンクン ワーヂャラックケークン
約束しよう あなただけを愛していこう あなただけを愛していくよ
ว่าจะรักแค่คุณ เท่านั้น
ワーヂャラックケークン タオナン
ただ あなただけを 愛していくよ
นานแสนนานก็จะรักเพียงคุณ ก็จะรักแค่คุณ
ナンセーンナーンゴヂャラックピアンクン ゴヂャラッケークン
いつまでもずっとずっと あなただけを愛していこう そう あなただけを愛していくよ
อยากจะมีแค่คุณคนเดียว
ヤークヂャミーケークンコンディアオ
たったひとり あなただけがほしいよ

คืนวันที่เราเคยมีแต่ความเหงาใจ
クーンワンティーラオクーイミーテークワーンガオヂャイ
ふたりとも 寂しくて仕方のない毎日
เมื่อมีคุณเข้ามาชิดใกล้
ムアミークンカオマーチットグライ
あなたがそばにいてくれれば
ก็อบอุ่นใจดังไฟที่ร้อนตอนเหน็บหนาว
ゴオップウンヂャイダンファイティーローントーンネップナーオ
寒さに凍え 火にあたるような温かさを感じるよ

*

**

ลืมเรื่องราวที่ได้เคยบอบช้ำ
ルームルアンラーオティーダイクーイボークチャム
辛かった出来事なんて 忘れてしまおう
ทิ้งมันแล้วโยนมันไปไกล
ティンマンレーオヨーンマンパイグライ
捨て去ってしまおう 遠くへ追いやってしまおう
แล้วในวันพรุ่งนี้ก็จะมีแค่เพียงเรา
レーオナイワンプルンニーゴミーケーピアンラオ
そして明日 僕らはふたりきり
ไม่มีใครต้องเหงา และไม่มีใครต้องเศร้า
マイミークライトーンガオ レッマイミークライトンサオ
もう誰も 寂しくはない もう誰も 悲しくはない
สองเราเดินเคียงกันไป
ソーンラオドァンキアンガンパイ
寄り添ってふたりで歩いていく

**

**

category: Musketeers

tag: love 
tb: 0   cm: 2

งานเต้นรำ/ダンス  

MUSKETEERS-งานเต้นรำ-150x150
title[งานเต้นรำ/gan ten ram]
artist[MUSKETEERS]
album[-]
year[2014]

โอ้ว เธอ ฉันขอเธอเต้นรำสักครั้ง
オー ター チャンコーターテンラムサックラン
ああ 君よ もう一度 踊ってほしいよ
โอเธอคนดี แค่เธอกับฉันในคืนนี้
オーターコンディー ケーターガップチャンナイクーンニー
愛しい人よ 今夜は君と僕しかいない

* ให้เหลือแค่เพียง เสียงในเพลง
ハイルアケーピアン シアンナイプレーン
歌声だけを残しておいて
ที่ร้องบรรเลง ในงานเต้นรำสุดท้าย
ティーローンバンレーン ナイガーンテンラムスッターイ
最後のダンスに 捧げる歌
แต่เสียงในใจกลับเหงาลงไป
テーシアンナイヂャイグラップガオロンパイ
だけど心の声は 淋しくてたまらない
ไม่เหลืออะไรนอกจากในคืนนี้
マイルアアライノークヂャークナイクーンニー
今夜は それ以外なにもない

** ขอให้จดจำ ทุกท่วงทำนอง
コーハイヂョッヂャム トゥックトゥワンタムノーン
どうか忘れないで 紡がれた言葉
ที่เราเคยได้ร้อง ที่รักกันมานาน
ティーラオクーイダイローン ティーラッガンマーナーン
一緒に歌ったね 長い恋だったね
สุดท้ายต้องจากกัน ฉันเองก็เข้าใจ
スッターイトンヂャーッガン チャンエーンゴカオヂャイ
結局別れを迎えたけれど 分かっているよ
น้ำตาที่ไหล ก็เพราะยัง คงรักเธอ
ナムターティーライ ゴプロッヤン コンラックター
流れる涙 それはきっと 今でも君のことが好きだから

เธอ ที่รักเธอแสนดีเสมอ ไม่ได้พบเจอ
ター ティーラックターセーンディーサムー マイダイポップヂュー
いつも素敵だった君には もう会えない
แต่งานเลี้ยงก็คงต้องจบลง
テーガーンリアンゴコントンヂョップロン
パーティーも もう終わってしまう

*

**

**

**

category: Musketeers

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

นิทาน/ストーリー  

MUSKETEERS
title[นิทาน/nitan]
artist[MUSKETEERS]
album[-]
year[2013]

มีหนึ่งเรื่องราว ตำนานเล่าขาน เวลาช้านาน ได้โปรดฟัง
ミー ヌン ルアンラーオ タム ナーン ラオカーン ウェラー チャー ナーン ダイ プロート ファン
ひとつの物語 言い伝わる歴史 少し時間がかかるけど どうか聞いてほしい
กระต่ายตัวน้อย เฝ้ามองดวงจันทร์ ที่เดิมทุกวัน ไม่ห่างไกล
グラターイ トア ノーイ ファオモーン ドゥアンヂャン ティー ドァム トゥック ワン マイ ハーングライ
小さなうさぎ 月を見上げる そう遠くない日々のこと

* สวยงาม โอ้จันทรา ดวงดารา ส่องลงมา ช่างเฉิดฉาย
スワイガーム オー ヂャンタラー ドァンダーラー ソーン ロン マー チャーン チュァトチャーイ
美しい 月と星の 光が降り注ぐ まばゆいほどに
ฝันไป จะวันนึง จะวันใด จะไขว่และคว้ามา
ファン パイ ヂャ ワン ヌン ヂャ ワン ダイ ヂャ クワイ レッ クワー マー
夢見てる いつか ある日 掴み取りたい

** มันก็เลยต้องปีน ปีนให้สูงขึ้นไป ไม่ว่าสูงเท่าใด (ลาลาลา ลาลาลาลา)
マン ゴ ルーイ トン ピーン ピーン ハイ スーン クン パイ マイワー スーン タオダイ(la la la...)
そのためには 登っていくんだ 高く 高く どれだけ高くても
มันก็เลยต้องปีน ปีนให้สูงขึ้นไป จะยากเย็นเท่าไร (ลาลาลา ลาลาลาลา)
マン ゴ ルーイ トン ピーン ピーン ハイ スーン クン パイ ヂャ ヤークイェン タオライ(la la la...)
それでも 登っていくんだ 高く 高く どんなに辛くても
จะต้องเจ็บกี่ครั้ง ตกลงมากี่หน สิ่งเดียวคือต้องอดทน
ヂャ トン ヂェップ ギー クラン トック ロン マー ギー ホン シン ディアオ クー トン オットン
何度傷ついても 何回落ちても 耐えるしかない
ลำบากลำบน เพื่อใฝ่และฝัน
ランバーク ランボン プア ファイ レッ ファン
困難を極めても 夢を叶えるために
จะต้องเจ็บกี่ครั้ง และต้องเจ็บกี่ครั้ง
ヂャ トン ヂェップ ギー クラン レッ トン ヂェップ ギー クラン
何度も何度も 傷つきながら

สิ่งเดียวที่รู้ คือในตอนนี้ จะกี่วิธี จะขึ้นไป
シン ディアオ ティー ルー クー ナイ トーン ニー ヂャ ギー ウィティー ヂャ クン パイ
分かっているのはたったひとつ 今 登っていくにはいくつかの方法がある
กระต่ายตัวน้อย ไม่คอยความฝัน
グラターイ トア ノーイ マイ コーイ クワームファン
小さなうさぎ 夢を諦めない
เมื่อสิ่งที่หวัง ช่างห่างไกล
ムア シン ティー ワン チャーン ハーングライ
たとえ思い描いたものが はるか遠いことでも

*

**

โอ้อันว่าของสูงแม้หมายปองต้องใจ จะทำอย่างไรจะคว้ามา
オー アン ワー コーン スーン メー マーイ ポーン トン ヂャイ ヂャ タム ヤーンライ ヂャ クワー マー
高望みではあるけれど いったいどうすれば手に入れられるのだろう
โอ้อันว่าของสูงแม้หมายปองต้องใจ จะทำอย่างไรจะคว้ามา
オー アン ワー コーン スーン メー マーイ ポーン トン ヂャイ ヂャ タム ヤーンライ ヂャ クワー マー
高望みではあるけれど いったいどうすれば手に入れられるのだろう
โอ้อันว่าของสูงแม้หมายปองต้องใจ จะทำอย่างไรจะคว้ามา
オー アン ワー コーン スーン メー マーイ ポーン トン ヂャイ ヂャ タム ヤーンライ ヂャ クワー マー
高望みではあるけれど いったいどうすれば手に入れられるのだろう

**

category: Musketeers

tag: 応援 
tb: 0   cm: 2

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。