テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

อย่าให้ความหวังทั้งๆที่เป็นไปไม่ได้/叶わない期待をさせないで  

Noona_201505212243211c4.jpg
title[อย่าให้ความหวังทั้งๆที่เป็นไปไม่ได้/yaa hai kwam wan tantan tee pen pai mai dai]
artist[หนูนา หนึ่งธิดา/Noona Neungtida]
album[-]
year[2015]

ไม่รักก็ปล่อยฉันไป
マイラック ゴ プロイ チャン パイ
好きでもないなら 私を自由にしてよ
อย่าได้เห็นฉันเป็นแค่เกมสนุกของเธอ
ヤー ダイ ヘン チャン ペン ケー ゲーム サヌック コーン ター
私の存在を あなたにとっての 楽しいゲームだと 思わないで

ฉันรู้ว่าให้ตายเธอคงไม่ไปจากเขา
チャン ルー ワー ハイ ターイ ター コン マイパイ ヂャーッ カオ
分かっているのよ 死ぬまであなたは あの人から 離れられない
ที่ต้องให้รอ จะอีกนานแค่ไหน
ティー トン ハイロー ヂャ イーク ナーン ケー ナイ
いったいいつまで あなたを待っていればいいの?
ถ้าคิดเป็นเปอร์เซ็นต์คงไม่มีให้จับต้องเลย
ター キット ペン プァーセン コン マイミー ハイ ヂャップ トン ルーイ
確率を考えても きっと届きはしない

* เธอยังห่วงใยยังแคร์เขาเหมือนเดิม
ター ヤン フアンヤイ ヤン ケー カオ ムアンドァム
あなたは今でも あの人を 今まで通りに 大切に想ってる
อย่าพูดแบบขอไปที อย่าบอกให้ฉันรอ
ヤー プート ベァプ コー パイ ティー ヤー ボーク ハイ チャン ロー
私にお伺いなんて 立てないで 待っていてほしいなんて言わないで

** อย่าให้ความหวัง ทั้งทั้งที่มันเป็นไปไม่ได้
ヤー ハイ クワームワン タンタン ティー マン ペン パイ マイ ダイ
期待させないで 叶うはずもないのに
ถ้าเธอรักเขา ก็รักเขาเถอะแค่ปล่อยฉันไป
ター ター ラッ カオ ゴ ラッ カオ トッ ケー プロイ チャン パイ
あの人のことが好きなら 付き合えばいいのよ 私のことはもう 自由にして
หยุดให้ความหวัง ทั้งทั้งที่เธอมีเขาทั้งใจ
ユット ハイ クワームワン タンタン ティー ター ミー カオ タンヂャイ
期待させないで あなたには あの人がいるじゃない
ให้รอทำไม หรือเพียงเห็นฉันเป็นเกมสนุกของเธอ
ハイ ロー タンマイ ルー ピアン ヘン チャン ペン ゲーム サヌック コーン ター
どうして待たせたままにしておくの?それとも私の存在を あなたにとっての楽しいゲームだと 思っていたいだけなの?

ฆ่าฉันให้ตายเลยจะดีกว่าไหม
カー チャン ハイ ターイ ルーイ ヂャ ディー クワー マイ
私を殺しなさいよ そのほうがいいでしょう?
ถ้าแค่ต้องการเพียงให้ทรมาน
ター ケー トンガーン ピアン ハイ トールマーン
ただ苦しめるために 必要としているのなら
แกล้งพูดแกล้งดีทั้งที่มีเขาอยู่ ทั้งคน
グレーン プート グレーン ディー タンティー ミー カオ ユー タン コン
あの人がいても わざと優しい言葉をかけるのね

*

**

ถ้าเธอรักเขา ก็รักเขาเถิดแค่ปล่อยฉันไป
ター ター ラッ カオ ゴ ラッ カオ トッ ケー プロイ チャン パイ
あの人のことが好きなら 付き合えばいいのよ 私のことはもう 自由にして
หยุดให้ความหวัง ทั้งทั้งที่เธอมีเขาทั้งใจ
ユット ハイ クワームワン タンタン ティー ター ミー カオ タンヂャイ
期待させないで あなたには あの人がいるじゃない
ให้รอทำไม หรือเพียงเห็นฉันเป็นเกมสนุกของเธอ
ハイ ロー タンマイ ルー ピアン ヘン チャン ペン ゲーム サヌック コーン ター
どうして待たせたままにしておくの?それとも私の存在を あなたにとっての楽しいゲームだと 思っていたいだけなの?

スポンサーサイト

category: Noona

tb: 0   cm: 1

รักเธอแค่ไหน/こんなにもあなたが好きなのに  

バナー
title[รักเธอแค่ไหน/rak toe kae nai]
artist[หนูนา หนึ่งธิดา/Noona Neungtida]
album[Ost.ยีนเด่น/Ost.yin den]
year[2014]

รักเธอคนเดียวเท่านั้น ไม่เคยมีใครในใจ
ラックターコンディアオタオナン マイクーイミークライナイヂャイ
あなたのことだけを想ってる 今まで誰も 心のなかにいなかった
ฉันจึงเฝ้าพยายาม ทำดีให้เธอมองเห็นหัวใจ
チャンヂュンファオパヤーヤーム タムディーハイターモーンヘンフアヂャイ
だから一生懸命 あなたに尽くした あなたに分かってもらいたくて
แต่สิ่งที่เจอทุกครั้ง ฉันยังเป็นคนแสนไกล
テーシンティーヂュートゥックラン チャンヤンペンコンセァングライ
だけどいつも 私なんて遠い存在なんだと 思い知らされるばかり
ไม่ใกล้เคียงเลยใช่ไหม จะทำอะไรก็เหมือนไม่เคยทำถูก
マイグライキアンルーイチャイマイ ヂャタムアライゴムアンマイクーイタムトゥーク
少しも近づけていないでしょう?なにをしたところで 結局うまくいってない

อยากบอกว่ายังรักอยู่
ヤークボークワーヤンラックユー
やっぱりあなたのことが好きだと 伝えたい
แต่ข้างในใจนี้ ก็อยากรู้และอยากถาม
テーカーンナイヂャイニー ゴヤークルーレッヤークターム
だけどこの心の中 知りたいと思ってる 尋ねたいと思ってる

* ต้องทำดีแค่ไหน ต้องรักเธอแค่ไหน
トンタムディーケーナイ トンラックターケーナイ
こんなにも 尽くしているのよ こんなにも あなたが好きなのよ
สายตาเธอจะมองเห็นสักครั้ง
サーイターターヂャモーンヘンサックラン
あなたの瞳に 一度でも 映ればいいのに
เห็นใจ ใจดวงนี้ข้างข้าง
ヘンヂャイ ヂャイドゥアンニーカーンカーン
分かってほしいの この心の中
ที่ทุ่มเทเพื่อเธอทุกอย่าง สักครั้งก็พอ…
ティートゥムテープアタートゥックヤーン サックランゴポー
あなたのためなら どんなことでもやるから 一度でいいから

ลมที่ไม่มีตัวตน ที่เธอไม่เคยสนใจ
ロムティーマイミートワトン ティーターマイクーイソンヂャイ
かたちのない風 あなたにとっては どうでもいい存在
แม้เธอจะมองไม่เห็น
メーターヂャモーンマイヘン
たとえ あなたには見えていなくても
แต่ยังคงเป็นลมพัดเย็นเย็นข้างกาย
テーヤンコンペンロムパットイェンイェンカーンガーイ
体に冷たい風が 当たるでしょう
ไม่ว่าจะนานเท่าไหร่ หวังแค่สักวันเธอจะรู้จะเข้าใจ
マイワーヂャナーンタオライ ワンケーサックワンターヂャルーヂャカオヂャイ
どんなに時間がかかっても いつかあなたが分かってくれることを願ってる

*

*

ให้รอถึงเมื่อไหร่…
ハイロートゥンムアライ
いつになっても 構わないから

category: Noona

tag: love 
tb: 0   cm: 2

เพลงหนึ่ง คิดถึงกัน/あなたに会いたくなる歌  

noona-อัลบั้ม-เพลงหนึ่ง-คิดถึงกัน-150x150
title[เพลงหนึ่ง คิดถึงกัน/pleng neung kittung gun]
artist[หนูนา หนึ่งธิดา/Noona Neungtida]
album[-]
year[2013]

วันที่เราจำต้องไกลห่าง
ワンティーラオヂャムトングライハーン
ふたりが離れ離れでしかいられない毎日
เมื่อฉันไม่มีเธออยู่ข้างกัน
ムアチャンマイミーターユーカーンガン
そばにいてくれるあなたがいないとき
ความห่างไกลทำให้ไหวหวั่น
クワームハーングライタムハイワイワン
距離の遠さに 不安になる
ความเหงามันมาเยือนอยู่เรื่อยไป
クワームガオマンマーユアンユールアイパイ
寂しいさがいつまでも付きまとう

* แต่ทุกครั้งได้ยินเพลงนั้น
テートゥックランダイインプレーンナン
だけど あの歌を耳にすればいつだって
บทเพลงที่เราฟังด้วยกัน
ボットプレーンティーラオファンドゥアイガン
一緒に聞いた歌詞に
หัวใจก็ล่องลอยไป
フアヂャイゴローンローイパイ
心が動かされる
เหมือนมีอุ่นไอของเธอ
ムアンミーウンアイコーンター
まるであなたのぬくもりに包まれているよう

** เธอจะรู้ไหมมีเพลงหนึ่ง ได้ยินมันเมื่อไหร่
ターヂャルーマイミープレーンヌン ダイインマンムアライ
知ってるでしょう?耳にすればいつでも
ก็ยังคิดถึงแค่เธอ
ゴヤンキットゥンケーター
あなたのことを思い出す歌があるのよ
และไม่รู้ต้องนานเท่าไหร่ ที่เราจะได้เจอ
レマイルートンナーンタオライ ティーラオヂャダイヂュー
会えるまで どんなに時間がかかるかなんて分からないけれど
ที่จะได้มีเธอข้างข้างกัน
ティーヂャダイミーターカーンカーンガン
あなたがそばにいてくれるまで どんなに時間がかかるかなんて分からないけれど

*** เธอจะรู้ไหมมีคนหนึ่ง คิดถึงเธอเท่าไร
ターヂャルーマイミーコンヌン キットゥンタータオライ
知ってるでしょう?あなたのことを とてもとても想っている人間がいるって
ก็ยังคิดถึงอยู่ทุกวัน
ゴヤンキットゥンユートゥックワン
毎日 会いたいと思っているのよ
ถ้าความรักที่เธอมีอยู่ ก็เหมือนกันกับใจฉัน
タークワームラックティーターミーユー ゴムアンガンガップヂャイチャン
あなたの気持ちが 私の気持ちと同じなら
แค่อยากจะฟัง เธอคิดถึงกันบ้างไหม
ケーヤークヂャファン ターキットゥンガンバーンマイ
聞かせてほしいの あなたも私のことを考えてくれているかしら?

แค่ได้รู้เธอนั้นรออยู่
ケーダイルーターナンローユー
あなたがそこにいてくれていることしか分からない
แค่รู้มันก็คงอุ่นหัวใจ
ケールーマンゴコンウンフアヂャイ
きっと心を温めてくれることしか分からない
นานเท่าไรฉันก็ทนได้
ナーンタオライチャンゴトンダイ
ずっと先になっても 頑張ってみようと思ってる
ไม่เหงามากเกินไปกว่าที่เคย
マイガオマークグァンパイクワーティークーイ
今までよりは 寂しくないと思うから

*

**

***

***

category: Noona

tb: 0   cm: 0

เหนื่อยก็พัก ไม่รักก็พอ/疲れたら休めばいい 愛されないなら仕方ない  

バナー
title[เหนื่อยก็พัก ไม่รักก็พอ/nuai go pak mai rak go po]
artist[หนูนา หนึ่งธิดา/Noona Neungtida]
album[Ost.Cubic]
year[2014]

เดินมาไกลจนรู้ว่ามันเหนื่อย
ドァンマーグライヂョンルーワーマンヌアイ
疲れを感じてしまうくらい 遠くまで来てしまった
พยายามทนฝืนไปเรื่อยเรื่อย เหนื่อยใจไปทุกวัน
パイヤヤームトンフーンパイルアイルアイ ヌアイヂャイパイトゥックワン
ずっと自分の気持ちに 無理をしてきた 毎日辛くてたまらなかった
ทำยังไงไม่ให้เขาเหินห่าง
タムヤンガイマイハイカオファンハーン
あの人が 遠くに行ってしまわないようにするには どうすればいいんだろう
ทำอะไรให้เขาไปทุกอย่าง แต่มันยังไม่พอ
タムアライハイカオパイトゥックヤーン テーマンヤンマイポー
あの人のためになるなら どんなことでもしてきたけれど まだ足りないのね

* ถ้าหากจะต้องรักใคร แต่ว่ามันต้องคอยร้องขอ
ターハークヂャトンラックライ テーワーマントンコーイローンコー
誰かを好きになりたいけれど そんなの願望にすぎなくて
และอดทนรอกว่าเขาจะต้องการ
レオットンロークワーカオヂャトンガーン
あの人が必要としてくれるまで じっと待ってる

** บอกกับใจตัวเองว่าเหนื่อยก็พัก ถ้าเขาไม่รักก็พอ
ボーッガップヂャイトワエーンワーヌアイゴパック ターカオマイラックゴポー
自分に言い聞かせよう 疲れたのならもう休んで あの人に愛されないなら それはそれで仕方ない
ไม่ต้องคาดหวังไม่ต้องนั่งรอให้มันท้อหัวใจ
マイトンカートワンマイトンナンローハイマントーフアヂャイ
期待する必要なんてない 待ってる必要もない そんなことしても 心が折れるだけ
บอกกับใจตัวเองว่าพอแล้วนะ จะรักเขามากเท่าไร
ボーッガップヂャイトワエーンワーポーレーオナ ヂャラッカオマークタオライ
自分に言い聞かせよう もう充分だわ いくらあの人を好きになっても
ถ้าเขาไม่รักถ้าหากเขาไม่ใส่ใจ ปล่อยให้เขานั้นไปดีกว่า
ターカオマイラックターハークカオマイサイヂャイ
あの人に愛されないなら 気にかけてもらえないなら あの人のことはもう諦めたほうがいい

ทำอะไรให้เขาก็มองข้าม
タムアライハイカオゴモーンカーム
あの人になにをしてあげても 気づいてもらえない
นานเท่าไรที่ต้องคอยวิ่งตาม ทำอย่างนั้นเพื่อใคร
ナーンターライティートンコーイウィンターム タムヤーンナンプアクライ
追いかけ続けてもうずいぶんたつけれど いったい誰のためにしてるんだろう
มันก็คงจะถึงวันสิ้นสุด
マンゴコンヂャトゥンワンシンスット
きっといつか終わりの日が来る
พอเรามาทบทวนว่าควรหยุด หยุดที่จะเสียใจ
ポーラオマートップトゥアンワークワンユット ユッティーヂャシアヂャイ
やっぱりもうやめるべきだと思う 悲しむのも もう終わりにしたい

*

**

**

ถ้าเขาไม่รักถ้าหากเขาไม่ใส่ใจ ปล่อยให้เขานั้นไปดีกว่า
あの人に愛されないなら 気にかけてもらえないなら あの人のことはもう諦めたほうがいい

category: Noona

tag: 届かない想い  Ost.Cubic 
tb: 0   cm: 0

ห้ามใจ/気持ちに逆らう  

バナー
title[ห้ามใจ/ham jai]
artist[นูนา หนึ่งธิดา/Noona Nuengtida]
album[Ost.คู่กรรม/Ost.Koogum]
year[2013]

เธอคงไม่เคยจะรู้เลย เธอคงไม่เคยจะเข้าใจ
あなたはきっと知らない あなたはきっと 分かっていない
มีคำบางคำที่เก็บไว้ ไม่อาจจะเอ่ยให้เธอรู้
言えずにいる言葉があること 決してあなたに 知られることはない

* ต้องเก็บให้ลึกสุดใจ ไม่อาจบอกใครได้เลย
心の奥底に隠してる 誰にも言うつもりはない
เป็นรักที่ไม่อาจเปิดเผย
決して表には出すことのない想い
ต้องแกล้งให้ดูเหมือนว่า ฉันเกลียดเธอ
まるであなたを嫌いなふりをしていなくちゃいけないなんて

** ยิ่งทำเป็นไม่รักมากแค่ไหน ยิ่งทรมานใจมากแค่นั้น
あなたのことなんて 好きじゃないように振舞えば振舞うほど 胸が苦しくてたまらなくなる
ยิ่งเราต้องมาเจอกันทุกวัน ฉันแทบจะตายต่อหน้าเธอ
毎日 顔を会わせれば会わせるほど 私はあなたの前で 死んでしまいそうになる
บอกตัวเองให้ห้ามใจ แต่หัวใจยังมีเธอเสมอ
気持ちを抑えなくてはいけないと 自分に言い聞かせているのに 心にはあなたのことばかり
หัวใจมันโดนสาปเอาไว้ให้มีเธอ
心はあなたの呪いにかけられてしまった
จะทำยังไงก็ยังรัก รักเธอคนเดียว
どうしても 嫌いになれない あなただけを好きでいる

มันคงจะดีถ้าสองเรา ไม่เคยเจอกันให้ช้ำใจ
私たちふたり 辛い想いをするくらいなら 会わないほうがよかった
มันคือความจริงที่ปวดใจ ที่ไม่อาจเอ่ยคำว่ารัก
苦しい現実 好きだと告げることなんてできない

*

**

**

จะทำยังไงก็ยังรัก รักเธอคนเดียว
どうしても 嫌いになれない あなただけを好きでいる
จะทำยังไงก็ยังรัก รักเธอคนเดียว
どうしても 嫌いになれない あなただけを好きでいる

category: Noona

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。