แฟนขี้บ่น/ワガママな恋人 
2011/03/27 Sun. 00:00 [edit]

title[แฟนขี้บ่น/fan kee bon]
artist[อะตอม Mic Idol/Atom Mic Idol]
album[Look at me]
year[2010]
ปากไม่ดีเลย ปากไม่ดีเลย นี่แน่ะเรา ห้ามเตือนเธอนะ
ひどい言葉 ひどい言い方 そういうの あなたには言っちゃダメだよね
ถึงเธอจะดูน่าเป็นห่วง ก็ห้ามเข้าไป ทำตัววุ่นวาย
あなたが心配してくれるのは分かるけど 邪魔されると 正直うっとおしい
* (ผมมันพวกง่ายง่าย )ผมน่ะตัดมั่ง
(ヘアスタイルが決まった)その髪 切ったほうがよくない?
(เสื้อไม่รีดก็ได้)แต่อย่าลืมซักล่ะ
(服のシワなんて気にしない)でも洗濯はしてよね
(คนมันมีสไตล์)สไตล์เธอต้องยิ่งรก ยิ่งดีใช่ไหม
(今日の格好 イケてるだろ)あなたの格好 もっとどうにかならない??
(เดี๋ยวเดี๋ยวเถอะ เดี๋ยวปั๊ดปั๊ดเบื่อ ยุ่งมากไปไม่รักนะ)
(ちょっと待ってよ ちょっとやりすぎじゃない?あんまり面倒だとイヤになる)
(เดี๋ยวฉันไป แล้วเธอว่ายังไง )
(もう行くよ 君はどうする?)
โอ๊ยน่ากลัวแย่แล้ว กลัวจะตาย ไม่เอาละ
やだ怖い ひどい 最低 そんなの絶対ダメ
** ใช่สิ ฉันมันแฟนที่ขี้บ่น ใช่สิ ฉันมันคนจู้จี้ไง
そう 私は文句の多い彼女 そう 私はワガママなの
ผิดไปแล้ว ที่ฉันเผลอ เอาใจใส่ อ๋อ
悪かったわ ついつい かまってしまう
แคร์เธอมากไป โทษนะ
あなたに口出ししすぎた ごめんね
ที่ทำให้ต้องรำคาญ จะรักให้น้อยลง
迷惑かけてるなら この気持ち 少し減らすから
อยู่เหมือนเดิมเถอะ อยู่เหมือนเดิมเลย
いつも変わらずにいて いつも同じでいて
มั่นใจอย่างเธอน่ะดีแล้ว
あなたみたいに安心できたら それでいい
ฉันเองคงมองไม่ค่อยเป็น
私じゃあまり 上手にできないけど
ก็เลยไม่เห็นว่าหล่อเหลือเกิน
だからあんまり イケてるなんて思わないで
*
**
โอ๊ยน่ากลัวแย่แล้ว กลัวจะตาย ไม่เอาละ
やだ怖い ひどい 最低 そんなの絶対ダメ
ใช่สิ ฉันมันแฟนที่ขี้บ่น ใช่สิ ฉันมันคนจู้จี้ไง
そう 私は文句の多い彼女 そう 私はワガママなの
ผิดไปแล้ว ที่ฉันเผลอ เอาใจใส่ อ๋อ
悪かったわ ついつい かまってしまう
แคร์เธอมากไป โทษนะ
あなたに口出ししすぎた ごめんね
ที่ทำให้ต้องรำคาญ แต่ฉันก็รักเธอ
迷惑かけてるけど あなたのことが好きだから
มารับผิดชอบเลย/責任とってよね 
2010/09/22 Wed. 00:00 [edit]

title[มารับผิดชอบเลย/ma rap pit chop leuy]
artist[อะตอม Mic Idol/Atom Mic Idol]
album[Ost.คุณนายสามสลึง/Ost.khun nai sam salueng]
year[2010]
* มาทำให้รัก แล้วเธอก็ไป
好きになっちゃったのに あなたは行っちゃった
มาหลอกให้หลง แล้วเธอก็ไป
夢中になっちゃったのに あなたは行っちゃった
ไม่น่าเลย ไม่น่าจะทำกันอย่างนี้
嘘みたい こんなことになるなんて信じられない
หน้าตาก็ดี ทำไมหลอกเก่งชะมัดเลย
見た目はOKなのに 思いっきり裏切られた どうしてなの?
ฉันมันตามไม่ทัน ก็คนมันไม่เคย
尋ねるヒマもなかった こんな相手は初めて
ก็เลยเชื่อคำว่ารักของเธอ
だからあなたに好きって言われて 信じてしまった
คนอะไร ทำไมใจคอเป็นแบบนี้
どういう人が こんな性格なんだろう
แกล้งทำเป็นดี จนมีบางคน คิดถึงเธอ
あなたのことを考えてしまう人ができるまで わざと優しいふりをする
เธอรู้ตัวบ้างไหม ว่าทำใครละเมอ
気付いてる?他人を夢中にさせてること
เธอนะเธอ ทำไมใจร้ายจัง
あなたもあなただよ どうしてそんなにいじわるなの?
*
** มารับผิดชอบเลย เธอทำอะไรไว้
あなたのしたことに 責任とってよね
อย่าทำเป็น หนี หาย เดี๋ยวจะโดนดี
逃げないで いなくならないで 優しくしてよ
มารับผิดชอบเลย อย่าทำอย่างนี้
そんなことしてないで 責任とってよね
กลับมาสักที ไม่งั้นเดี๋ยวมีตาม
すぐに戻ってきて そうじゃなかったら 追いかけるから
เดี๋ยวมีตาม
追いかけるから
ใจทั้งใจ ที่เธอหลอกเอาไปจากฉัน
私から あなたは心のすべてを奪った
รู้ไว้แล้วกัน ว่าคนอย่างฉัน ไม่รับคืน
分かってるんだから 私なんかじゃ取り戻せないって
บอกนะไม่ได้เตือน ไม่ว่าจะนอนหรือตื่น
言っておくけど 注意じゃないからね 寝ても覚めても関係ない
ช่วยดูแลใจฉันให้ดีๆ
私の気持ち 精一杯大事にしてよ
**
**
ห้ามทิ้ง/振っちゃダメ 
2009/02/05 Thu. 00:00 [edit]

title[ห้ามทิ้ง/haam ting]
artist[อะตอม กฤชนก/Atom krutnok]
album[Mic Idol]
year[2008]
เปลี่ยนใจตอนนี้ยังทัน ไอ้ฉันยังไงก็ได้
心変わり 今ならまだ間に合う あたしは平気だよ
จะบอกอะไรให้เธอรู้ซักอย่าง
あなたにそう教えてあげるわ
มีข้อควรระวังถ้าจะรักกัน ก็ฉันเตือนด้วยความหวังดี
気をつけなきゃダメだよ 好きになるなら 期待に応えなくちゃ
เป็นแฟนฉันแล้วต้องทน
あたしの彼氏なんだから ガマンしなくちゃね
จะบ่นก็ยังไม่ได้ รู้ไหมว่าฉันมันเอาแต่ใจมากเลย
ぶつぶつ言わないで あたしはただ ちゃんと気持ちが欲しいだけ 分かってる?
ลองถามคนที่เคยเป็นแฟนฉันสิ หรือถ้าจะลองดีก็เอา
あたしの彼氏だった子に聞いてみてよ 頑張ってくれるなら それもOK
* ข้อห้ามฉันมีเต็มไปหมด
あたしのダメなこと いっぱいあるんだ
รู้มะว่าฉันน่ะมันโหดร้ายที่สุด
分かってるの?あたしはマジでキツいんだよ
ห้ามโน่นห้ามนี่ไม่มีหยุด
あれもダメ これもダメ 休みなんかない
ข้อห้ามของฉันมันสุดๆ บอกให้รู้เอามั้ย
あたしにとってダメなこと ほんとヤバイ 教えてほしいでしょ?
** เป็นแฟนกับฉัน กฏข้อแรกก็คือห้ามทิ้ง
あたしの彼氏になるのなら まずひとつ 絶対振らないこと
ข้อที่สองก็คือห้ามทิ้ง โกรธมากเลยถ้าเธอมาทิ้ง
それから二つ目 絶対振っちゃダメ あなたに振られちゃったら マジ怒るから
ไม่ใช่ถังขยะ ฉันไม่ใช่ถังขยะ
ゴミ箱じゃない あたしはゴミ箱なんかじゃない
แล้วข้อที่สามก็ยังห้ามทิ้ง ยันข้อเก้าก็ยังห้ามทิ้ง
そして三つ目 絶対に振っちゃいけない その次も その次も 振るのは禁止
ไม่ได้แกล้งเนี่ยพูดจริงๆ ฉันไม่ได้แกล้งหลอก
大げさじゃないよ 本当のことなんだから 絶対に大げさなんかじゃない
ฉันไม่ใช่ผีจะมาหลอกเธอได้ไง
幽霊じゃないんだから どうやってあなたのところに行けばいいのよ?
ถ้าเธอยอมได้ก็โอ แต่ถ้าโมโหไม่ได้
あなたがOKならそれでいい だけど怒るならダメだね
จะเป็นอะไรก็แค่ยอมกันซักหน่อย
どうなってしまおうと お互いに認め合える関係でいようよ
ไม่ได้พูดลอยๆ ให้เธอต้องกลัว แต่ถ้ายังไม่ชัวร์ก็เชิญ
あなたが怖がるように うまく言えないけど 納得いかないなら どうぞご自由に
*
**
*
**
| h o m e |
これからもお世話になります(^・o・^)ノ"
更新ファイトです。タイ大好きคู่ชีวิต/結ばれるべき運命のふたり遅くなってしまいすみません>タイ大好きさん
このブログにリクエストや要望をくださる方は結構いらっしゃるのですが
レスポンスに対する反応をくださる方はごく稀で・・・
反応いただけてこちらもhana@管理人⇒タイ大好きさんคู่ชีวิต/結ばれるべき運命のふたりおおおおおおぉぉぉ!!!!!!歌詞変わってたああああ!!!
感謝感激です!
本当にありがとうございます!
頑張って覚えます(o´艸`)タイ大好きさんฝุ่น/埃承知いたしました>ケンさん
管理人hanaです。ブログ見てくださってありがとうございます。
近々、ふりがなつけますのでどうか気長に待っていてくださいね。
いろいろと行き届かず申し訳hana@管理人⇒ケンさんคู่ชีวิต/結ばれるべき運命のふたり申し訳ありませんでした>タイ大好きさん
歌詞を間違ってしまい大変申し訳ありませんでした。
どうか許してください。hana@管理人⇒タイ大好きさんฝุ่น/埃名曲!久々に聴いたけどやっぱり凄く良い曲だぁ〜テムテムさんありがとう。唄いたいけどタイ語のハードル高いので古い曲もカタカタ表記してもらえると嬉しいな〜。ケンคู่ชีวิต/結ばれるべき運命のふたり届くか分かりませんが...★★の繰り返しの歌詞が実際とは少し違います。
頑張って覚えてますので訂正お願いしたいです!タイ大好き