テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

คิดไปเอง/勘違い  

smilebuffalo
title[คิดไปเอง/kid pai eng]
artist[Smile Buffalo]
album[The Hits]
year[2007]

มันช่างง่ายดาย ที่เธอมาบอกลา
いともたやすく 君にさよならを言われた
เหมือนคน...ไม่มีเยื่อใย
まるで何のかかわりもなかったかのように
ด้วยรักที่สร้างไว้ กลับพลันหายไป
築き上げてきた恋は あっけなく壊れてしまった
เมื่อเธอ...ด่วนตัดสินใจ
君が そう決断を下したから

* เรื่องราวที่แล้วมา หลอกฉันให้เข้าใจ
今までの出来事に 勘違いさせられていた
ว่าเธอ...รักฉันมากมาย
君も僕を とても好きでいてくれると
หากมีใจให้กัน ก็คงจะง่ายดาย
他に好きな人がいるのなら きっと簡単なこと
ที่เธอ...จะพูดมันออกมา
君が別れの言葉を 口にするのは

** ไม่เคยรักกันเลยใช่ไหม
僕のことなんて 好きでもなんでもなかったんだろう?
หลอกให้ฉันเข้าใจเธอผิด
君のことを 誤解してたよ
ที่คิดไปเองว่าเธอทุ่มเทหมดใจ
勘違いしてたんだ 君も本気で尽くしてくれていたって

*** เพิ่งจะรู้เมื่อเธอบอกลา
やっと分かったんだ 君がさよならを言ったのは
หมดความหมายเรื่องราวทุกอย่าง
なにもかもが 意味を失ってしまったから
รักที่เคยให้ไป
君に捧げた愛情
ดั่งน้ำที่รินรดทรายไม่มีค่าพอ
まるで砂にじわじわと注ぐ水のよう 満ちることはない

*

**

***

**

***

スポンサーサイト

category: SmileBuffalo

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

เธอคือทุกอย่าง/君こそがすべて  

smilebuffalo
title[เธอคือทุกอย่าง/toe kue tukyang]
artist[Smile Buffalo]
album[The Hits]
year[2007]

อยากบอกให้เธอรู้ไว้ ว่าเธอไม่เคยไกลห่าง
君に伝えたい 君と決して離れない
ความรู้สึกที่อยู่ข้างใน มันมีแต่เธอเท่านั้น
心のなかにある感情 それは君でしかない
ถึงแม้ว่าเราต้องไกลกัน แต่ฉันยังคอยห่วงใย
僕らが離れ離れになってしまっても 僕はいつまでも君を想ってる

* อยากให้รู้ ว่าเธอนั้นคือทุกอย่าง
分かって欲しい 君こそがすべてなのだと
ไม่เคยคิดแยกทางจากเธอ
君から離れようなんて決して想わない
แต่ว่าเธอ ไม่เคยรับรู้ว่าฉันรักเธอ
だけど君は 僕の気持ちなど少しも知らない
ก็คงยอมให้เธอเดินจากไป
だから 君が去ってしまいたいなら それで構わない

ถ้าเธอบอกว่าเธอรักใคร ใจก็คงไม่เจ็บ
君が他の誰かを好きだと言っても 心はきっと辛くない
ทุกๆ อย่างที่เคยให้ไป มันคงจบลงเท่านั้น
捧げてきた何もかもが 終わってしまう ただそれだけ
ก็รู้ว่าเธอไม่รักกัน ก็คงไม่ต้องเสียใจ
君と結ばれなかったと気付くけど 悲しむことじゃない

*

*

ก็คงต้องยอมให้เธอเดินจากไป
君が去ってしまいたいなら それで構わないはずだから

category: SmileBuffalo

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 2

ดีเกินไป/ハッピー過ぎ  

smilebuffalo

title[ดีเกินไป/dii guen pai]
artist[Smile Buffalo]
album[Smile Buffalo The Hits]
year[2007]

ก่อนวันนั้น สองเราผูกพันคล้ายเพื่อน
あの日よりも昔 僕ら二人は友達みたいな関係だった
เธอเคยเตือน ให้คงดั่งเพื่อนรักไว้
君が気付かせた 友達を好きになってしまったみたいだということに
แต่ในใจคอยหวังให้เราผูกพันกันมากกว่าเพื่อนดี
だけど心の中では 僕らの関係が友達関係以上になればと望んでいたんだ
จึงให้เธอทั้งใจ
君の気持ちが全て

ผิดใช่ไหม ที่ฉันห้ามใจไม่อยู่
間違ってたのかな?僕が気持ちを我慢できなかったのは
ก็น่าจะรู้ ที่ทำเพื่อคำว่ารัก
もうすぐ分かる 愛という言葉が意味するもの
แค่คำที่เธอคอยย้ำคอยห้ามใจฉันมันยิ่งกว่าเชื้อเพลิง
僕が気持ちを抑えるのを確かめた言葉は火種以上のもの
ที่คอยเผาใจ
心を燃え上がらせる

* เลิกพูดได้ไหม ว่าฉันดีเกินไป
言うのをやめていいかい?僕はハッピー過ぎだって
นั่นหรือเหตุผลที่ให้ได้
手に入れたそのものもその理由も
ไม่รักก็อย่าทำเห็นใจ ถ้าเลือกจะไป
愛していないのなら同情しないで 別れを選ぶのなら
แค่บอกความจริงเท่านี้น
ただ本当のことだけ言って
อย่ามาฆ่ากันด้วยคำว่า ดีเกินไป
ハッピー過ぎという言葉ともども殺してしまわないで

จากแววตา คิดหรืออ่านใจไม่ออก
視線の先から 考えたり読み取ったりも出来ない
ไม่ต้องปิดบัง ซ้ำเติมด้วยคำหวานๆ
隠す必要はない 冷たい言葉も痛みに追い討ちをかける
ถ้าหากมีใจต่อว่าแรงๆ ให้ฉันทำใจได้ง่ายลง
僕にたやすく気持ちを我慢させるような強い心をもっているのなら
ก็อยากให้เข้าใจ
分からせて欲しいんだ

*

*

ดีเกินไป ดีเกินไป ดีเกินไป ดีเกินไป
ハッピー過ぎ ハッピー過ぎ ハッピー過ぎたんだよ
อย่ามาฆ่ากันด้วยคำว่า ดีเกินไป
ハッピー過ぎという言葉ともども殺してしまわないで
ฉันมันไม่ดีพอใช่ไหม หรือเธอมีคนใหม่
僕はかなりアンハッピーだよ?君には新しい彼がいるから
อย่ามาใช้เลยได้คำว่า ดีเกินไป
ハッピー過ぎるなんて言葉はもう使わないで

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA

category: SmileBuffalo

tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。