
title[หายเหนื่อย/haai nuai]
artist[ดา Endorphine/Da Endorphine]
album[Sound sbout...]
year[2008]
เพียงแค่จับมือ ได้แต่พิงหลังเธอ
ただ手をつないでいる あなたの背中にもたれて
แค่รู้ว่าเธออยู่ข้างกาย ก็ทำให้โล่งใจ
あなたがそばにいるのが分かるから ほっとする
เพียงนั่งลงหลับตา อยู่ในอ้อมแขนเธอ
ただ座って目を閉じる あなたの腕に抱かれて
ให้สายลมเย็นที่พัดมา กลับพาให้หลับไหล
涼しい風に吹かれて 眠りへと誘われる
* หายเหนื่อย ทำให้หายเหนื่อย
癒されていく 疲れていたのが消えていく
แค่นี้เท่านั้นเอง ที่ใจฉันต้องการ
たったそれだけを 私の心は求めている
** แค่คนสองคน บนทางแสนไกล
二人きり はるか遠い道の途中
ฝ่าฝันกันไป ท่ามกลางคลื่นลม
夢に背いてしまった 嵐のなかで
ผลัดกันเป็นแสงไฟ ใต้ฟ้ามืดมน
輝く光に変わって 空は闇になってしまったけど
จุดชัยให้ยังสู้ทนได้เพราะรัก จากเธอ
まだ頑張っていける あなたが好きでいてくれるから
เพียงแค่ตาสบตา อาจไม่ต้องพูดกัน
ただ瞳を閉じる なにも言わないでいいから
แค่ฉันยังมีไหล่ของเธอ อยู่เป็นที่พักพิง
私にはあなたの肩がある よりかかり休める場所
ลมหายใจจากเธอ เปรียบดั่งคำสัญญา
あなたの息遣いは まるで証のよう
จะฝนจะลมจะพัดมา ไม่มีวันทอดทิ้ง
雨や風が吹き寄せても 失ってしまうことはありえない
*
**
*
** แค่คนสองคน บนทางแสนไกล
二人きり はるか遠い道の途中
ฝ่าฝันกันไป ท่ามกลางคลื่นลม
夢に背いてしまった 嵐のなかで
ผลัดกันเป็นแสงไฟ ใต้ฟ้ามืดมน
輝く光に変わって 空は闇になってしまった
จุดชัยให้ยังสู้ทนได้เพราะฉัน มีเธอ
まだ頑張っていける 私には あなたがいるから

title[เมื่อเขามา ฉันจะไป/mua khao maa chan ja pai]
artist[เอ็นโดรฟิน/Endorphine]
album[สักวา 49/sakkawa 49]
year[2005]
รู้ดีแก่ใจ ว่าฉันเป็นใคร
ちゃんと分かってる 私はなにものなのか
ไม่เคยคิดไกล
そんなに間違ってないと思う
แค่เพียงตอนนี้ เห็นเทอทุกข์ใจ
ただ今は あなたが辛そうに見えるだけ
น้ำตาไหลริน
涙がこぼれる
* จะเป็นไรมั๊ย ถ้าฉันจะนั่งตรงนี้ใกล้ๆ เธอ
大丈夫?もしもあなたの傍にいたら
ให้ฉันช่วยเธอ เผื่อมีอาราย
なにか手伝えることがあるかな?
ก่อนคนนั้นของเธอจะมา ให้ฉันนั่งเป็นเพื่อนไป
あなたの想うあの人が来るまえに 友達にすぎない私は行くわ
อย่างน้อยไม่เหงาใจ เมื่อไรเขามาฉันจะไป
少なくとも寂しくないでしょ?彼女が来たら 私は去るから
รู้ดีแก่ใจ คนไหนที่เธอ
ちゃんと分かってる どの人なのか
เฝ้ารอพบเจอ
あなたが出会うのを待っている人は
ฉันเพียงต้องการ ได้ทำเพื่อเธอ
あなたのために なにかしてあげたいだけ
บางอย่างก็พอ
それだけで充分
*
อย่างน้อยไม่เหงาใจ เมื่อไรเขามาฉันจะไป
少なくとも寂しくないでしょう?彼女が来たら 私は去るから

title[ไปไม่ไกล แค่ไม่นาน/pai mai klai khea mai naan]
artist[ดา เอ็นโดรฟินDa Endorphine]
album[Sound about...]
year[2008]
ฉันไม่อยากให้เธอต้องห่วง
あなたに心配をかけたくない
ฉันไม่อยากให้ใจของเธอหวั่นไหวไป
あなたの気持ちを混乱にさせたくない
ฉันไม่อยากให้เธอข้องใจ
あなたを巻き込みたくない
บางขณะที่ตัวฉันเองอยู่ห่างไป
私と離れ離れになってしまったときに
* แค่บางครั้งก็เพียงบางคราว
たった一度きりでいい
ที่ขอเดินตามลำพัง ขอเวลาไปเดินสูดหายใจ
どうかひとりで行かせて どうかひとりで過ごす時間をちょうだい
บางขณะที่ใจฉันเอง
ときには私の気持ちが
มันก้อยากจะลอยล่องไปกับสายลม
思うままにまかせてみたい
ฉันแค่อยากจะไปเที่ยวชม
ただ楽しく過ごしてみたいだけ
บนเส้นทางที่มีเพียงฉัน และลมฟ้า
道の上にいるのは私と 空の風だけ
ไม่มีเรื่องลับลมคมในหรอก
秘密なんて何もない
รักไม่ได้จืดจาง
恋をつまらないもののしたくない
ขอเวลาไปทำอย่างใจต้องการ
どうか思うままにやらせてくれる時間をちょうだい
** ไม่ได้รักน้อยลงเลย รักไม่ลดน้อยลงเลย
好きな気持ちは減らせない 恋は小さくならないから
หวังไว้เธอก็คงได้เข้าใจ
あなたもきっと分かってくれると願ってる
ขอไปไม่นาน ฉันไม่ไปไหนจนห่างไกล
どうかすぐ行かせて 遠くには行かないから
เมื่อสบายหัวใจจะรีบมา
心が落ち着いたらすぐに帰ってくるから
ฉันไม่อยากให้เธอนึกหวั่น
あなたを心配させたくない
ฉันแค่อยากให้เธอมั่นใจ กับรักเรา
あたなにも私たちの恋を納得してもらいたいだけ
ใจยังอยู่กับเธอเหมือนเก่า
気持ちは前と同じ あなたと共にあるから
มันไม่เกี่ยวว่าตัวของฉัน จะอยู่ไหน
私がどこにいようと そんなのは関係ない
*
ไม่ได้รักน้อยลงเลย รักไม่ลดน้อยลงเลย
好きな気持ちは減らせない 恋は小さくならないから
หวังไว้เธอก็คงได้เข้าใจ
あなたもきっと分かってくれると願ってる
ขอไปไม่นาน ฉันไม่ไปไหนจนห่างไกล
どうかすぐ行かせて 遠くには行かないから
เมื่อสบายหัวใจ
心が落ち着いたら
รักเหมือนที่เคย รักไม่ลดน้อยลงเลย
好きな気持ちは変わってない 恋は小さくならないから
หวังไว้เธอก็คงได้เข้าใจ
あなたもきっと分かってくれると願ってる
ขอไปไม่นาน ฉันไม่ไปไหนจนห่างไกล
どうかすぐ行かせて 遠くには行かないから
และจะคืนย้อนมาดังเดิม
ちゃんとまた帰ってくるから

title[ยิ่งใกล้เหมือนยิ่งไกล/ying klai muan ying klai]
album[Ost.พรุ่งนี้ไม่สายที่จะรักกัน/Ost.prungnii mai saai tii ja rak kan]
artist[เอ็นโดรฟิน/Endorphine]
year[2005]
กี่ครั้งที่เธอมองมา แล้วผ่านไป
今まで過ごしてきて 何度あなたの視界に入っただろう
ไม่มีความนัยจากแววตาคู่นั้น
あなたからの視線には なんの意味もなかったけど
บ่อยครั้งที่เดินเคียงกัน ฉันแหละเธอ
時々私とあなたは並んで歩いた
แต่ว่าในใจก็ยังคงอ้างว้าง
だけど心のなかはきっと寂しいままだった
* อาจเหมือนเราสนิทกัน
多分とても仲がよかったみたい
อาจจะเหมือนเธอรู้จักฉัน
多分私のことを知っていてくれたみたい
แต่ใจนั้นเธอคงไม่เคยรู้
だけどあなたには なにも分かってなかった
ไม่ได้ยินคำๆนี้ มองไม่เห็นสิ่งที่มีอยู่
こんな言葉も聞こえていなかった そこにあったものを見ていたはずのに 見えていなかった
เธอไม่รู้ฉันคิดยังไง
私がどんなふうに思っていたかなんて あなたは知らない
** ยิ่งฉันนั้นใกล้ชิดเธอมากมายเพียงไหน
あなたとの距離がいくら近づいても 近づくほどに
เหมือนว่าทางยิ่งไกลออกไป
ますます離れていってしまうような気がした
คล้ายว่าเธออยู่ไกลห่างฉัน
あなたは私と離れたところにいるみたいに感じた
ยิ่งฉันรู้ว่าตัวเองรักเธอแค่ไหน
あなたのことをこんなにも好きだと思い知るほどに
ก็ยิ่งทำให้ฉันหวั่นใจ
不安でたまらなくなってしまった
ฉันรักเธอเท่าไหร่ก็เหงาเท่ากัน
いくらあなたのことを好きでいても 同じくらい寂しさが募っていく
ก็รู้หัวใจตัวเอง รู้จักดี
よく分かっている自分の気持ちに気づく
ว่ามีเพียงเธออยู่ข้างในใจฉัน
私の心の中にはあなたしかいないと
อยากรู้ใจเธอเหมือนกัน
あなたの気持ちも知りたい
คิดอย่างไร แต่กลัวความจริง
どんなふうに思っているのか だけど本当のことを知るのは怖い
ว่าเธอไม่มีฉัน
あなたの心に 私はいないと
*
**
**
ยิ่งรักเธอมากมายเท่าไร
あなたのことをとてもとても好きになるほど
ก็ยิ่งทำให้ฉันหวั่นใจเท่ากัน
同じくらい寂しさが募っていく

title[วันใหม่/wan mai]
artist[ดา เอ็นโดรฟิน/Da Endorphine]
album[Sound About...]
year[2008]
หลับตาสูดลมหายใจ ในยามเช้าอยู่ในสายลม
目を閉じて深呼吸 朝ももう遅い
อากาศดีๆ เติมด้วยเสียงเพลงที่อาจจะฟังก็ยังชื่นใจ
いい天気 歌声が溢れる 聴けばいい気持ちになる
* จะขอมีความสุข จากนี้ลบเลือนวันเก่าไปซะที
幸せであるようにと願う 昔のことは少しずつ消えていく
อะไรไม่ดีที่เคยพบเคยเจอ เป็นอดีตไป
経験したイヤなことは 過去のことになった
ใจที่เคยเหนื่อย วันที่เคยเจ็บคงไม่จำเก็บไว้
疲れた心 傷ついた日々は思い出さず 心にしまって
** ก็จะเริ่มใหม่ วันใหม่ ต่อจากนี้
新しくはじまる 新しい毎日 これから続いていく
เริ่มใหม่ เอาใหม่น่าจะดี
新しくはじまる 素敵な新しいものを求めていく
เรื่องเก่าล้างมันให้ออกจากใจเลิกไปจำ
昔のことは記憶から決別して 心のなかから洗い流す
ก็จะเริ่มใหม่ วันใหม่ ให้มันดี
新しくはじまる 新しい毎日 幸せになろう
ก้าวใหม่ เดินใหม่ อีกสักที
新しく進む 新しい進歩 まだまだある
มีเช้าวันใหม่ รอให้เริ่มใหม่
新しい朝は来る 新しく始まるのを待ってる
ทำเรื่องราวใหม่ๆ ให้ดีๆ
新しい物語をはじめよう きっと素敵なこと
ขอบฟ้า จากเป็นสีดำก็เปลี่ยนไป
空に感謝 黒かったのに色がかわった
เปลี่ยนเป็นสีทอง ไม่ต่างอะไร
金色に変わった なにものにも代えがたい
ก็คงเหมือนใจที่ถูกเยียวยาจากความทุกข์ทน
きっと苦しみから癒されたみたいだから
*
**
**
| ホーム | 次のページ
昨日、帰国しました。
今回はICE、ETCのイベントに参加できました。やっぱりタイで生声を聴くのはいいですね。
でも、このCDは残念ながら買いyukiyukiI.See.Uいやいや〜>ぴかぴかひかるさん
ってかもう昨日の深夜には出回ってましたよん。
SS3のPeckの曲と、Aofの新アルバムの曲も、今日明日にup予定です〜。hana@管理人⇒ぴかぴかひかるさんI.See.Uありがとうございます♪さっすがhanaさん、早い〜!
T-popらしい、iceらしいかわいい楽曲ですね〜(^・^)
訳詩も期待してまーす!ぴかぴかひかるI.See.Uいえいえ〜>P'グルちゃま
なんか私のまわりにはヘコんでる人が多いです・・・みなさん元気をもらってくださいね。
MV撮影の模様のVも出回ってました。
http://www.dailymotihana@管理人⇒グルちゃまさんI.See.Uありがと~さっそく連絡&ここにペタっとしてくれてありがと~。
ただ今、深~く気持ちが落ちているので
しばらくここに毎日癒されに来るわ。(´・ω・`)グルちゃまรอเธอหันมา/振り向いてくれるのを待ってるありがとうございます!>秘密コメントを下さった方
ありがとうございます。中国語は1年くらいしか(しかも大学の授業でしか)習っていないので、辞書もなくて・・・。漢字と、タイ語の意味かhana@管理人⇒秘密コメントを下さった方ไม่โรแมนติก/ロマンチックじゃないあ〜、分かりますソレ!!>manaoさん
ハイ、そうですね!!視線、というか目力というか・・・包容力があるんですよね〜(うっとり)。目で殺すタイプ?!
タイドラマをみてると、ほんとタイのhana@管理人⇒manaoさん