fc2ブログ

テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

เรื่องน่าเบื่อ/うんざり  

Da
title[เรื่องน่าเบื่อ/ruang na beua]
artist[ดา Endorphine/Da Endorphine]
album[แสนแสบ/Sang Sap]
year[2011]

เบื่อ เบื่อและวุ่นวายใจ
退屈 退屈だし めんどくさい
เพราะเธออีกแล้วไง อะไรๆก็ต้องเธอ
またあなたのせい なんでもかんでも あなたのせい
เหนื่อย เหนื่อยเมื่อเห็นหน้าเธอ
疲れてしまう あなたを顔を目にすると
เมื่อทุกอย่างเป็นภาพเบลอ เมื่อเจอเธอทุกที
なにもかもに うんざりする あなたに会うと いつもそう

* ฉันเคยได้ยินที่ใครเค้านั้นพูดมา
誰かが言っていたわ
ว่ารักเท่าไหนทุกข์ใจเท่ากัน
いくら好きになっても 同じくらい 苦しいものだと
ฉันเคยได้ยินว่ายิ่งรักก็ทำ
好きになればなるほど
ให้คนทั้งคนนั้นมันเป็นแบบนี้
どんな人も必ず そうなってしまう

** อีกแล้ว..อีกแล้ว ทำไมต้องเธอ
またなのね もううんざり どうしてあなたなの?
ที่ทำฉันเจ็บช้ำ ปวดหัวใจ
私を傷つけ 悲しい気持ちにさせる
เกินที่คนจะทนไหว
もう耐えられないわ
อีกแล้ว..สุดท้าย มันก็ต้องเธอ..
またなのね もううんざり あなたのせいよ
แม้จะต้องเจ็บ ต้องปวด
たとえ傷ついても たとえ苦しくても
ยังไงในเมื่อใจมันยังรัก..เธอฉันก็ยอม โอ้ววว
心のなかでは やっぱりあなたが好き だから 許してしまう

เจ็บ..เจ็บแล้วไม่เคยจำ
辛い 辛いから 思い出したくない
เหมือนมันจะยิ่งทำ ให้ฉันนั้นรักเธอ
ますますあなたのことが 好きになってしまうみたい
หยุด..หยุดที่ได้มั้ยเธอ ฉันไม่อยากพบอยากเจอ
もうやめて お願いだから 私は 会いたくないの
เธอ เธอ เธอ เธอทุกที
いつもいつも あなたばかり

*

**

*

**

category: Endorphine

tag: love 
tb: 0   cm: 0

อยากรัก ต้องไม่กลัวคำว่าเสียใจ/恋をしたいなら傷つくなんてことを恐れちゃダメ  

rak7peedee7hon
title[อยากรัก ต้องไม่กลัวคำว่าเสียใจ/yark rak tong mai klua kam wa siajai]
artist[ดา Endorphine]
album[Ost.รัก 7 ปี ดี 7 หน/Ost. rak 7 pee dee 7 hon]
year[2012]

เมื่อเค้าไม่รัก หัวใจก็ช้ำ
恋人に愛されないなんて 辛いこと
น้ำตาก็ไหล เป็นเรื่องธรรมดา
涙も流れるけど そんなのよくあること
เมื่อคนมันไม่ใช่ ก็คงไม่ใช่อยู่ดี
その人と結ばれる運命じゃないなら きっとうまくはいかない
ไม่ต้องทู่ซี้ ให้ชีวิตเสียเวลา
ムキにならなくてもいい 人生を無駄にするわ

ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร นะเธอ
大丈夫よ 気にしないで 平気だからね
ได้เจ็บสักที ก็ดีเหมือนกัน
傷ついたって それもまたいいじゃない
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร นะเออ
大丈夫よ 気にしないで どうにかなるから 平気だからね
ขึ้นชื่อว่าคน ต้องโดนสักครั้ง
当たり前のことだけど 人は何度も そういう目にあうもの
ไม่มีอะไรดี ไปกว่าการที่เราเคยเจ็บใจ
どうってことはないわ 辛い経験をしたけど 進んでゆける

** ถ้าอยากรัก ต้องไม่กลัวคำว่าเสียใจ
恋をしたいなら 傷つくなんてことを恐れちゃダメよ
ปวดใจ ก็แค่ขั้นตอนแห่งความรัก
辛い想いをしたところで そんなの恋愛におけるひとつのステップ
และอย่างน้อย ชีวิตนึงก็ได้เคยรู้จัก
少なくとも 分かってたことでしょう?
ยิ่งเจ็บยิ่งทำให้เราเข้าใจ
辛ければ辛いほど よく分かること

จะเดินทางไกล ก็ต้องเหนื่อยล้า
果てしない道のり くたびれるのは当然のこと
ยิ่งเจอปัญหา เธอจะยิ่งเข้าใจ
問題が起きるたび あなたはもっと理解する
วันนี้มันไม่ใช่ ก็คงต้องมีสักวันแล้วเอาความช้ำ
今はそうじゃないかもしれない だけどいつか必ず 傷つく日は来る
เป็นบทเรียนเพื่อเริ่มใหม่
新しい一歩を踏み出すために 定められたことなの

ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร นะเธอ
大丈夫よ 気にしないで 平気だからね
ได้เจ็บสักที ก็ดีเหมือนกัน
傷ついたって それもまたいいじゃない
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร นะเออ
大丈夫よ 気にしないで どうにかなるから 平気だからね
ขึ้นชื่อว่าคน ต้องโดนสักครั้ง
当たり前のことだけど 人は何度か そういう目にあうもの
ไม่มีอะไรดี ไปกว่าการที่เราเคยเจ็บใจ
どうってことはないわ 辛い経験をしたけど 進んでゆける
แสดงความยินดี ที่วันนี้เธอเคยเจ็บปวดใจ
よかったわね 今日 辛い想いをしているあなた

**

**

สุดท้ายก็เท่านั้น จดจำให้ขึ้นใจ
結局はそんなもの 心にしっかりと刻み付けておいて
รักนะความเจ็บและความเสียใจ
恋なんて 傷つき 悲しむもの

เมื่อเค้าไม่รัก หัวใจก็ช้ำ
恋人に愛されないなんて 辛いこと
น้ำตาก็ไหล เป็นเรื่องธรรมดา
涙も流れるけど そんなのよくあること
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร นะเธอ
大丈夫よ 気にしないで どうにかなるから 平気だからね
ขึ้นชื่อว่าคน ต้องโดนสักครั้ง
当たり前のことだけど 人は何度か そういう目にあうもの
ไม่มีอะไรดี ไปกว่าการที่เราเคยเจ็บใจ
どうってことはないわ 辛い経験をしたけど 進んでゆける

**

**

category: Endorphine

tag: love  ost. 
tb: 0   cm: 0

ยิ่งรู้จักยิ่งรักเธอ/知れば知るほど愛は深まる  

Da
title[ยิ่งรู้จักยิ่งรักเธอ/yang roo jak ying rak toe]
artist[ดา Endorphine/Da Endorphine]
album[Ost.50 ปี Toyota/Ost.50year Toyota]
year[2012]

บอกฉันสักคำ ว่าเธอทำได้อย่างไร
私にちゃんと言って欲しい なんでもしてあげられるよと
เพราะฉันรู้สึกดี ทุกครั้งที่อยู่กับเธอ
あなたといると 私はいつも 幸せな気持ちになるから
ที่จริงนับตั้งแต่ ที่เรานั้นแรกเจอ
実際 私たちが 最初に出会ったころには
ไม่คิดว่าจะรักได้มากมาย
こんなにも あなたを好きになってしまうとは思いもしなかった

เธอรู้วิธี ดูแลคนที่ห่วงใย
あなたは 大切な人を守る方法を ちゃんと分かってる
จนฉันแปลกใจ ความรู้สึกที่ฉันมี
不思議だなって思う 私の思っていること
เคยรักมากเท่าไหร่ ก็ยังรักได้อีก
とてもとても 好きになったのに それでももっと愛しく思ってる
ไม่รู้ว่า เป็นได้อย่างไร
どうしてそうなのかは 分からないけど

* ตั้งแต่พบกันวันนั้น ใจก็รู้ว่าเราจะมีกันวันนี้
あの日 出会ってから 今 ふたりの関係がこうなることは分かってた
เธอเติมเต็มสิ่งดีดี ให้ทุกวันที่มี
あなたは毎日を ハッピーで満たしてくれた
กลายเป็นวันที่มีความหมาย
毎日を 意味のあるものにしてくれた

** ไม่ใช่แค่วันพรุ่งนี้ แต่จากนี้แม้นานเท่านานสักเพียงไหน
明日だけじゃない これから先 どんなに時が過ぎても
จะมีเธอเธอมีฉัน มีกันตลอดไป
私にはあなたがいる あなたには私がいる いつまでもずっと
ยิ่งพบเจอยิ่งได้รู้จัก ยิ่งรักเธอหมดใจ
会うたびによく分かる そしてますます あなたのことが 愛しくなる

ขอบฟ้าไม่เคยจะเหมือนเดิมเลยซักวัน
空は いつみても 同じというわけじゃない
มีสีสันชวนให้มองดูอยู่เรื่อยไป
見飽きないくらい たくさんの色を持ってる
ก็คงเหมือนตัวเธอ ที่มีเรื่องราวใหม่
きっとあなたもそう 新しい出来事がある
มาทำให้ประทับใจทุกที
いつも心に 感動を与えてくれる

ชีวิตของคน คนนึงได้อบอุ่นใจ
ひとりの人間の人生を 心温まるものにしてくれた
และได้รู้ตัว ว่าเป็นคนที่โชคดี
そして気がついたの 幸運だったなと
ขอบคุณนะที่ทำ ให้ทุกทุกนาที
いつも私に 尽くしてくれて感謝してる
ได้มี ความหมายที่สำคัญ
大切なことを 教えてくれた

*

**

*

**

ยิ่งรักเธอหมดใจ…
心の限りに あなたを愛してる

category: Endorphine

tb: 0   cm: 4

จากหนึ่งถึงล้าน/1から100万まで  

endorphine-sakkawa49
title[จากหนึ่งถึงล้าน/jak neung toung lan]
artist[Endorphine]
album[สักวา 49/sakkawa 49]
year[2006]

ทนมันต่อไปอีกนิดเพื่อนเอ๋ย
この先もまだ耐えていくつもりなの?
พยายามต่อไปอีกนิดเพื่อนเอ๋ย
この先もまだ頑張っていくつもりなの?

* วันข้างหน้ามันยังรออยู่ไม่ไกลเพื่อนเลย
未来というものは そんなに遠くないところにある
วันข้างหน้าที่ดีกว่านี้
今よりももっと 素敵な未来

** คงไม่ไปถึงหลักล้าน หากเราไม่เริ่มจากหนึ่ง
きっと100万になんて届かないはず 私たちが 1から始めなければ
ล้มลุกทุกข์เศร้า กินมันเหมือนข้าว
倒れて立ち上がって 苦しんで悲しんで それらをまるで当たり前に消化して
เอาเป็นแรงใจ (แล้วก็ลุยกันต่อ)
力にしよう そうすれば また進んで行けるから

เดินกันต่อไปอีกนิดเพื่อนเอ๋ย
この先もまだ歩き続けるつもりなの?
ใครจะมองอย่างไรช่างมันเพื่อนเอ๋ย
誰がどうみても無駄なことなのに?

*

**

*** คงไม่ไปถึงหลักล้าน หากเราไม่เริ่มจากหนึ่ง
きっと100万になんて届かないはず 私たちが 1から始めなければ
ยิ้มซินักสู้ เอามันทั้งคู่
戦うあなた 笑顔を見せて どっちでもいいじゃない
สุขโศกยังไง (แล้วก็ลุยกันต่อ)
幸せでも 辛くても そうすれば また進んでいけるから

*

**

***

แล้วก็ลุยกันต่อ
そうすれば また進んでいけるから

category: Endorphine

tag: 応援 
tb: 0   cm: 4

ถึงเวลาฟัง/時は満ちた  

Da Endorphine-dok mai fai
title[ถึงเวลาฟัง/toung wela fang]
aritst[ดา เอ็นโดรฟิน/Da Endorphine]
album[ดอกไม้ไฟ/dok mai fai]
ayear[2011]

ก็นานเท่าไรแล้ว ที่ฉันต้องคอยตามใจ
随分長い間 ずっと逆らわずに過ごしてきた
ถ้าเธอบอกคำไหน ต้องเห็นต้องได้ดังใจ
もしもあなたが なにか言ってくれていたら 私も思うようにできたのに
และความต้องการฉัน ก็เหมือนละอองดินทราย
私の欲しかったもの まるで土ぼこりのよう
ไม่เคยมีความหมาย ไม่เห็นเธอเคยรับฟัง
意味をもつこともなく あなたに聞きいれてもらえそうにもない

* ไม่ใช่สิ่งของใด ให้เธอมาคอยจัดวาง
あなたに置き去りにされた モノとは違う
ก็มีความต้องการ ให้เธอ...เข้าใจ
あなたに分かってもらう必要がある

** ถึงเวลาเธอจะฟังฉันได้หรือยัง
時は満ちた あなたは私の話を 聞いてくれる?
ถึงเวลาเสียงของฉันควรมีความหมาย
時は満ちた 私の言葉には 意味があるはず
เลิกพูดคำว่าเธอต้องการ หยุดฟังซะทีได้ไหม
言いたいことばかり言うのはもうやめて 自分の言葉ばかりに従うのはやめてくれる?
คนอีกคนตรงนี้ก็มีหัวใจ
ここにいるここ私にだって 心はあるのよ
ถึงเวลาเธอจะฟังฉันได้หรือยัง
時は満ちた あなたは私の話を 聞いてくれる?
ช่วยเข้าใจ ใจอีกคนหนึ่งคนได้ไหม
どうか分かって もうひとり 私の気持ちを理解してくれる?
ถึงเวลาที่เธอควรรู้ ว่าฉันต้องการอะไร
時は満ちた あなたはもう 私がなにを求めているか 理解するべき
ถ้ายังบอกว่ารักฉันก็ขอให้ฟัง
まだ私に 好きだと言うなら どうか私の話も聞いて

ถ้าคำว่าความรัก นั้นหมายถึงการจำยอม
愛してるという言葉 それは許容を指してる
ฉันคงจะไม่พร้อม จะรักและทุ่มเทใจ
私には 好きになったり 尽くしたり まだそこまでの気持ちはない
ถ้าเธอต้องการฉัน แค่เพราะฉันยอมตามใจ
あなたが私を必要としているのは ただ私が 逆らわずにいるからだとしたら
ฉันก็จะบอกไว้ ว่าฉันไม่ต้องการเธอ
私もはっきり言うわ 私にあなたは 必要ない

*

**

ก็ถึงเวลา ถึงเวลาฟัง
時は満ちた 私の言葉を 聞く時がきた

category: Endorphine

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0