テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ค้น/探している  

SlotMachine_2016021522240249b.jpg
title[ค้น/khon]
artist[Slot Machine]
album[-]
year[2016]

พร้อมจะหมดวัน ฉันยังไม่เดิน ไป
プロム ヂャ モット ワン チャン ヤン マイ ドァン パイ
そろそろ一日が尽きるけど まだ 歩き出さない
เหมือนมันหมดแรง ใจถูกทำร้ายเกินกว่า
ムアン マン モット レーン ヂャイ トゥーク タムラーイ グァン クワー
まるで力が尽きたみたいに 心はあまりにもひどく傷ついている
แสงจะดับลง ไม่ตรงต่อไป ความมืดมิดก็คลานเข้ามา
セァン ヂャ ダップ ロン マイ トロン トーパイ クワーンムートミット ゴ クラーン カオマー
光は消え もう重ならない 闇は少しずつ 近づいてくる 
ไม่เหลืออะไร แค่คำว่าไว้ใจ แต่ฉันทำไม่ได้
マイ ルア アライ ケァー カムワー ワイヂャイ テァー チャン タン マイダイ
なにも残っていない あるのは「信頼」のみ けれども自分には できない

* ค้นในหัวใจ ลึกลงข้างใน รู้มันต้องมี
コン ナイ フアヂャイ ルック ロン カーンナイ ルー マン トン ミー
心の奥の奥まで探す 必ずあるはずだと 分かっているから
ค้นในหัวใจ ลึกลงข้างใน ยังอยู่ตรงนี้
コン ナイ フアヂャイ ルック ロン カーンナイ ヤン ユー トロンニー
心の奥の奥まで探す ここにちゃんと 存在しているから
ขอความผูกพัน ของใครสักคน มาเปลี่ยนแปลงฉันที
コー クワームプークパン コーン クライ サッコン マー プリアンプレァン チャン ティー
ひとりでもいい 誰かの絆がほしい 私を 変えてほしい

ก็ยังรอความรัก ให้มันเป็นดังฝน ที่โปรยลงมา
ゴ ヤン ロー クワームラック ハイ マン ペン ダン フォン ティー プローイ ロン マー
人を愛し愛されたい それはまるで雨のように とめどなく降り注ぐ
ให้มันมาช่วยล้าง ช่วยรักษาใจ ที่แตกสลาย
ハイ マン マー チュワイ ラーン チュワイ ラックサー ヂャイ ティー テァク サラーイ
それは壊れた心を 洗い清め癒してくれる

*

แหงนมอง ฟ้าดูไกลสุดแสนไกล เหลือเพียงความหวังไม่จางหายไป
ンゲァン モーン ファー ドゥー グライスッ セァングライ ルア ピアン クワームワン マイ ヂャーン ハーイ パイ
見上げる空は どこまでも遥か遠いけど 希望はまだ 消えることなく 残っている
เก็บไว้ เพื่อจะรอ จนวันสุดท้าย
ゲップ ワイ プア ヂャ ロー ヂョン ワン スッターイ
無くさないで 最後の日を迎えるまで

*

*

スポンサーサイト

category: Slot Machine

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

มีคนคิดถึงเธอ/君を想う人がいる  

SlotMachine_2014070523281576c.jpg
title[มีคนคิดถึงเธอ/mee kon kit tung toe]
artist[Slot Machine]
album[Rainbow]
year[2014]

อยู่บนเส้นทางที่มีแค่เพียงเสียงใจเรา
ユーボンセンターンティーミーケーピアンヂャイラオ
今いるこの道には 僕らの心の声だけ
อยู่บนเส้นทางที่มีแค่เพียงแสงดวงดาว
ユーボンセンターンティミーケーピアンセァンドゥアンダーオ
今いるこの道には 星の光だけ
โอ๊ะ โอะ โอ โอโอ้ว โอว…
oh oh oh oh oh oh
ห่างไกลเหลือเกินแต่ใจก็ยังคิดถึงเธอ
ハーングライルアグァンテーヂャイゴヤンキットゥンター
あまりにも果てしない道のりだけど やっぱり君のことを考えているよ
อาจมีเรื่องราวมากมายเมื่อเราไม่พบเจอ
アーッミールアンラーオマークマーイムアラオマイポップヂュー
もしも出会うことがなければ もっといろいろあるかもしれないけど
โอ๊ะ โอะ โอ โอโอ้ว โอว…
oh oh oh oh oh oh

* ท่วงทำนองจากบทกวี ล๊า ลา ลา ลา ล่า ลา ลา
トゥアンタムノーンヂャークボットガウィー la la la la la la
詩のリズムにのせて la la la la la la

** ส่งเป็นเสียงเพลงมาจากดวงใจ ถึงคนที่อยู่ห่างไกล
ソンペンシアンプレーンマーヂャークドゥアンヂャイ トゥンコンティーユーハーングライ
心から湧き出る音楽にのせて送るよ 遥か彼方にいる人へ
ร่ายเรียง เสียงใจ ให้ลมพัดพา ถ้อยคำนี้ไป
ラーイリアン シアンヂャイ ハイロムパットパー トーイカムニーパイ
逆らうことなく 心の声を 風にのせよう この言葉を

อยู่บนเส้นทางที่มีแค่เพียงเสียงดนตรี
ユーボンセンターンティーミーケーピアンシアンドンドリー
今いるこの道には 音楽だけ
อยู่บนเส้นทางที่มีความรักที่ยิ่งใหญ่
ユーボンセーンターンティーミークワームラックティーインヤイ
今いるこの道には 素晴らしい愛がある
โอ๊ะ โอะ โอ โอ โอ้ว โอว…
oh oh oh oh oh oh

*

เปล่งประกายในยามราตรี ล๊า ลา ลา ลา ล่า ลา ลา
プレーンプラガーイナイヤームラートリー la la la la la la la
夜の光のなかで la la la la la la la
ให้ดนตรีมันดังกังวาล
ハイドントリーマンダンガンワーン
音楽がファンファーレのように響く

**

*** ร้องเพลงมาจากในใจ ถึงแดนที่ไกลสุดไกล
ローンプレーンマーヂャークナイヂャイ トゥンデァンティーグライスットグライ
心から湧き出る歌 遥か彼方の地へ届くように
วันนี้มีใครคนนึงที่ยังคิดถึงเธอ…
ワンニーミークライコンヌンティーヤンキットゥンター
今でもこうして 君を想っている人がいると

**

***

category: Slot Machine

tb: 0   cm: 0

เหนื่อยบ้างไหม/疲れていないかい?  

เหนื่อยบ้างไหม-Slot-Machine-150x150
title[เหนื่อยบ้างไหม/nueai bang mai]
artist[Slot Machine]
album[-]
year[2014]

เหนื่อยบ้างไหมที่เธอ เจ็บช้ำลำพัง
ヌアイバーンマイティーター ヂェップチャムランパン
疲れていないかい?ひとりきりで苦しんで
เหนื่อยบ้างไหมที่เธอ ไม่มีทิศทาง
ヌアイバーンマイティーター マイミーティッターン
疲れていないかい?道しるべもなく
วันที่ความหวังมันดูไกลห่าง
ワンティークワームワンマンドゥーグライハーン
希望なんて とても遠く感じる日

วันที่ฝืนลืมตา มืดมิดเดียวดาย
ワンティーフーンルームター ムートミッディアオダーイ
心細くて なかなか眠れない日
วันที่เหงาทำลาย กัดกินทุกอย่าง
ワンティーガオタムラーイ ガットギントゥックヤーン
孤独にすべてを呑み込まれてしまう日
วันที่ความรักของเธอสูญเปล่า
ワンティークワームラックコーンタースーンプラオ
君からの愛情を失ってしまった日

หากเธอรู้ ไม่ห่างไปไกล
ハークタールー マイハーンパイグライ
決して離れはしないと分かっているなら
เพียงแค่เธอเอื้อมมือไป
ピアンケーターウアンムーパイ
ただ手を伸ばせばいい

* พร้อมจะรออย่างเดิมอยู่ตรงนั้น
プロムヂャローヤーンドァムユートロンナン
前と変わらず そこでずっと待っていてあげる
พร้อมจะแบ่งปันร้ายและดี
プロムヂャベーンパンラーイレディー
悪いこともいいことも分け合えばいい
และยังคงรักเธอ ยังเฝ้ารออยู่ เหมือนอย่างเคย
レヤンコンラックター ヤンファオローユー ムアンヤーンクーイ
今でも君のことが好きだから 今までそうしてきたように 君を待っているよ

คนที่พร้อมอภัย คนนั้นยังมี
コンティープロムアパイ コンナンヤンミー
許す気持ちのある人は 必ずいるものだし
คนที่พร้อมจะเป็นให้เธอทุกอย่าง
コンティープロムヂャペンハイタートゥックヤーン
すべてを君のために捧げ生きていく人もいる
แค่เพียงเธอพร้อมจะมองมุมต่าง
ケーピアンタープロムヂャモーンムンターン
君はただ 前を向いていればいい

ดวงอาทิตย์ ไม่จากขอบฟ้า
ドゥアンアーティット マイヂャークコープファー
太陽は 空から消えることなどない
หากเพียงเธอพร้อมจะยอมเปิดตา
ハークピアンタープロムヂャヨームプァッター
君が目を開きさえすれば
ยังมีรัก รอบกายเธอนั้น
ヤンミーラック ロープガーイターナン
君のそばにが 愛があるから
เพียงแค่เธอเอื้อมมือไป
ピアンケーターウアンムーパイ
君は手を伸ばしさえすればいい

*

พร้อมจะรออย่างเดิมอยู่ตรงนี้
プロムヂャローヤーンドァムユートロンナン
前と変わらず そこでずっと待っていてあげる
พร้อมจะแบ่งปันร้ายและดี
プロムヂャベーンパンラーイレディー
悪いこともいいことも分け合えばいい
และยังคงรักเธอ ยังไม่เคยเปลี่ยน ถึงอย่างไร
レヤンコンラックター ヤンマイクーイプリアン トゥンヤーンライ
今でも君のことが好きだから 消して変わらないよ たとえどうなっても

*

เพียงเธอเอี้อมมา..
ピタンターウアンマー
君さえ手を伸ばしてくれれば

category: Slot Machine

tag: love  応援 
tb: 0   cm: 0

เคลิ้ม/恍惚  

SlotMachine
title[เคลิ้ม/kloem]
artist[Slot Machine]
album[-]
year[2013]

รู้ดีเธอน่ะใจร้าย แต่ก็ไม่วายจะยอมรับ
ルーディーターナヂャイラーイ テーゴマイワーイヂャヨームラップ
よく分かっているよ 君って意地悪だよね だけど言いなりになってしまうばかり
ก็รู้ดีเธอต้องผิดสัญญา แต่ก็รักเธอไม่รู้ทำไม
ゴルーディータートンピッサンヤー テーゴラックターマイルータンマイ
よく分かっているとも 君は絶対 約束を破る だけど君が好きなんだ どうしてか分からない

เพียง สบตาเธอ ใจดวงเดิม เคลิ้มลอยไป
ピアンソップターター ヂャイドゥワンダーム クラームローイパイ
君と目が合うだけで いつもの気持ち 溶け出していくよ

* หัวใจดวงนี้ไม่หลาบจำ เหมือนเดิมซ้ำ ๆ แล้วสะใจ
フアヂャイドゥアンニーマイラープヂャム ムアンダームサムサムレーオサッヂャイ
この心は 性懲りもなく 相変わらず何度も 満たされ 
หัวใจนี่มันงมงาย ตักเตือนไม่เคยฟังกัน
フアヂャイニーマンゴムガーイ タックドゥアンマイクーイファンガン
愚かなこの心は 警告に耳も課さず
เหมือนโดนเท่านั้นยังไม่พอ ขอยอมเจ็บช้ำมันต่อไป
ムアンドーンタオナンヤンマイポー コーヨームヂェップチャムマントーパイ
まるで責められても足りないみたいで もっと痛めつけてほしいと求め
หัวใจเจ้ากรรมนั้นไซร้ เฝ้าคอยทำร้ายตัวเอง
フアヂャイヂャオガムナンサイ ファオコーイタムラーイトワエーン
どうしようもないのさ 自分自身が傷つくのを待ってる

รู้ดีว่าต้องพอแล้ว แต่ก็ไม่เคยทำอย่างนั้น
ルーディーワートンポーレーオ テーゴマイクーイタムヤーンナン
よく分かっているよ もう充分に決まってる だけどそんなふうにはできない
เหมือนตัวเราไม่เคยสำคัญ เจอเธอทุกทีก็หลงทางไป
ムアントゥアラオマイクーイサムカン ヂュータートゥックティーゴロンターンパイ
自分のことなんて どうでもいいみたいだ 君に会うたび 道を誤る

เพียง สบตาเธอ วันเวลา ย้อนคืนมา
ピアンソップターター ワンウェラー ヨーンクーンマー
君と目が合うだけで 時の流れも 戻ってくるよ

*

เพียง สบตาเธอ ใจดวงเดิม เคลิ้มลอยไป
ピアンソップターター ヂャイドゥワンダーム クラームローイパイ
君と目が合うだけで いつもの気持ち 溶け出していくよ
เพียง สบตากัน วันเวลา ย้อนคืนมา
ピアンソップターガン ワンウェラーヨーンクーンマー
君と目が合うだけで 時の流れも 戻ってくるよ

*

*

category: Slot Machine

tag: love 
tb: 0   cm: 0

รุ้ง/Rainbow  

SlotMachine
title[รุ้ง/roong]
artist[Slot Machine]
album[-]
year[2013]

เหม่อมองท้องฟ้า และหวังวันที่ดี
空を見上げて よい一日を願う
ความทรงจำที่ีผ่านมา จบลงแล้วให้ผ่านไป
過去の思い出 もう終わってしまったこと 過ぎ去ってしまったこと
วันนี้เป็นวันใหม่…
今日が 新しい一日になる
เมื่อแดดส่องลงมา แม้มีเมฆฝน
雨雲があっても 太陽の光は降り注ぐ 

จะเกิดรุ้งทอเป็นสาย ดับสลายความมืดมน
虹がかかれば 暗闇は切り裂かれる
สดใสในตา ถึงเวลา ฉันเข้าใจ
輝きが瞳に宿る 時は満ちた 僕には分かるんだ

ก่อนชีวิตจะอ่อนล้า ก่อนชีวิตจะผ่านพ้นจนหมดเวลา
生きることに疲れ果ててしまう前に 人生が 尽き果ててしまう前に
พอได้รู้ว่าหยุดตามหา จะมีวันที่ฟ้ากระจ่าง
もう追いかけなくていいのだと やっと分かった 空が輝く日はあるのだと
และความทุกข์นั้นเบาบาง
そして 苦しみは消えていくものなのだと

เมื่อสิ่งที่เป็น ไม่ใช่ดังที่เห็น
そこにあるもの ありのままの姿じゃない
สุขและทุกข์ไม่ใช่ฝัน และความจริงไม่แปรผัน
幸せも 不幸せも 夢じゃない そして現実は 変わらない
สิ่งนั้นคือคำตอบ…
それこそが答えなんだ
เจ็บมาเพียงใด ช้ำมาแค่ไหน
いくら傷つけられても どんなに辛い思いをしても
สิ่งที่รู้ในจิตใจ คือสุดท้ายในสักวัน
思い知らされるのは 結局 いつの日か
สิ่งนั้นจะผ่าน แม้จะนาน ฉันเข้าใจ
どんなことも 過去になる たとえ時間がかかっても 僕には分かるんだ

* ก่อนชีวิตจะอ่อนล้า ก่อนชีวิตจะผ่านพ้นจนหมดเวลา
生きることに疲れ果ててしまう前に 人生が 尽き果ててしまう前に
พอได้รู้ว่าหยุดตามหา จะมีทางให้ทุกๆอย่าง
もう追いかけなくていいのだ やっと分かった 空が輝く日はあるのだと

** ก่อนชีวิตจะอ่อนล้า ให้ความเจ็บช้ำมันตอกย้ำว่าธรรมดา
生きることに疲れ果ててしまう前に 何度も何度も 辛い思いをすることなんて ごく自然なこと
สิ่งที่รู้เมื่อหยุดตามหา จะมีวันที่ฟ้ากระจ่าง
もう追いかけなくていいのだと 分かったから 空が輝く日はあるのだと
และทุกข์นั้นเบาบาง
そして 苦しみは消えて行くものなのだと

ความสุขที่ตามหา ไม่เห้นด้วยสายตาคนอื่น
追い求めてきた幸せ 他人の目からは見えない
น้ำตาปล่อยมันอย่าฝืน
泣きたいなら 我慢しなくて構わない
ฉันพร้อมจะฟื้นคืนมาใหม่
僕はまた 立ち上がってみせるから

*

**

ฟ้าสว่าง เมื่อถึงเวลา
そのときが来れば 空は輝く

category: Slot Machine

tag: 応援 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。