テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

รักเท่าไหร่ก็ไม่เอา/いくら好きでももういい  

tennararak_201603070011303d6.jpg
title[รักเท่าไหร่ก็ไม่เอา/rak taorai go mai ao]
artist[เต้น นรารักษ์/Ten Nararak]
album[-]
year[2015]

เธอรู้ว่าฉันรัก เธอก็เลยได้ใจ
ター ルー ワー チャン ラック ター ゴ ルーイ ダイ ヂャイ
あなたは私の気持ちを知ってた あなたに心を 奪われてしまった
ข่มกันอยู่เรื่อยไป มองไม่เห็นหัวกัน
コムガン ユー ルアイパイ モーン マイヘン フアガン
いつだってわがままを許した 騙されてるなんて 気付きもしなかった
ให้เธอไปเท่าไรก็หายหมด
ハイ ター パイ タオライ ゴ ハーイ モット
あなたに散々尽くして 全部なくなってしまったら
ใจมันลดลงไปทุกวัน แล้วทำไมฉันต้องทน
ヂャイ マン ロットロン パイ トゥック ワン レァオ タンマイ チャン トン トン
その気持ちは日に日に 醒めていった それなのにどうして私は 我慢しているの?

* ถ้ารักกับเธอแล้ว ทำตัวไม่เหมือนคน
ター ラッ ガップ ター レァオ タム トワ マイ ムアン コン
あなたを好きになってしまっんだもの なりふりなんて構っていられなかった
ถ้ามันจะต้องทน ให้กับคนหลายใจ
ター マン ヂャ トン トン ハイ ガップ コン ラーイヂャイ
そのことに我慢をしなくちゃいけなかったんだもの 気の多い人を好きになってしまった
ถ้าต้องคบกันไปไม่ชัดเจน
ター トン コップ ガン パイ マイ チャッヂェーン
曖昧なまま 付き合っていたけれど
เธอก็เห็นแก่ตัวมากไป รักเท่าไรก็ไม่เอา
ター ゴ ヘンゲートワ マーク パイ ラック タオライ ゴ マイアオ
あなたはあまりにも我儘だった いくら好きでも もういい

** จะต้องทนไม่มีที่สิ้นสุด
ヂャ トン トン マイミー ティー シンスット
終わりのないものに 我慢をしなくちゃいけないなんて
ไม่ต้องพูดอะไรไม่หือสักคำ
マイトン プート アライ マイ フー サッカム
なにも言わなくていい どうせ答えてなんかくれない
เจ็บก็ไม่จำ ฉันคงทำมันไม่ไหว
ヂェップ ゴ マイヂャム チャン コン タン マン マイワイ
辛いんだから 忘れればいい 私なら そんなことはできない
จะต้องทนทำตัวให้โง่งม
ヂャ トン トン タムトワ ハイ ゴーゴム
バカなふりをしなくちゃいけなくて
เก็บอารมณ์ต่างต่างข้างในไว้
ゲップ アーロム ターンターン カーンナイ ワイ
感情は 心の別の場所に隠しておくなんて
จะทนเพื่ออะไร เมื่อทำไปแล้วมันไม่มีค่า
ヂャ トン プア アライ ムア タンパイ レァオ マン マイミー カー
なんのために 我慢をするの?そうしたところで 意味なんかないのに

*

**

**

จะทนเพื่ออะไร จะรักสักเท่าไรก็ไม่เอา
ヂャ トン プア アライ ヂャ ラック サック タオライ ゴ マイアオ
なんのために 我慢をするの?いくら好きになっても もういい

スポンサーサイト

category: MicIdol

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

ฉันไม่ใช่หรือใครเปลี่ยน/私じゃなかったのか誰かが変えたのか  

TenNararak.jpg
title[ฉันไม่ใช่หรือใครเปลี่ยน/chan mai chai rue krai plian]
artist[เต้น นรารักษ์/Ten Nararak]
album[-]
year[2015]

ผิดเสมอเมื่อเราเจอกัน มันเกิดอะไรขึ้นมา
ピット サムー ムア ラオ ヂュー ガン マン グァト アライ クン マー
顔を合わせるといつも気まずい いったいなにが起きたの?
เธอไม่เหมือนคนเดิมที่คุ้นเคย
ター マイムアン コン ドァム ティー クンクーイ
あなたは以前の あなたじゃない
ผิดทุกเรื่องไม่รู้ทำไม หายใจยังผิดเลยใช่ไหม
ピッ トゥック ルアン マイ ルー タンマイ ハーイヂャイ ヤン ピット ルーイ チャイマイ
何事も うまくいかないのは どうしてなの?生きてることすら 間違いな気がするわ
จากที่เคยห่วงใยเคยรัก กลับเป็นความเฉยชา
ヂャーク ティー クーイ フアンヤイ クーイ ラック グラッ ペン クワームチュイチャー
慈しみ愛したのに 無関心になってしまった

* จากที่เคยดูแล กลายเป็นไม่อยู่ในสายตา
ヂャーク ティー クーイ ドゥーレー グラーイ ペン マイ ユー ナイ サーイター
大切な存在だったのに まるで視界にも いないみたい
ตั้งแต่วันที่เขาเข้ามา ฉันกลายเป็นตัวอะไร
タンテー ワン ティー カオ カオ マー チャン グラーイペン トワ アライ
あの人が現れた日から 私はいったい どういう存在になってしまったの?

** อยากรู้ว่าฉันไม่ใช่หรือมีใครทำเธอเปลี่ยนใจ
ヤーク ルー ワー チャン マイチャイ ルー ミー クライ タム ター プリアンヂャイ
教えて 私じゃなかったということ?それともあなたの気持ちを変えてしまった人がいるの?
ตั้งแต่วันที่เขาเข้ามา
タンテー ワン ティー カオ カオ マー
あの人が 現れた日から
เธอนั้นเปลี่ยนไปไม่เหมือนเดิม
ター ナン プリアンパイ マイ ムアンドァム
あなたは変わってしまった もう前とは違う
ฉันไม่ใช่หรือใจเธอมีใครอีกคน
チャン マイチャイ ルー ヂャイ ター ミー クライ イーッ コン
私じゃなかったということ?それとも あなたの心には 別の人がいるの?
หากเขานั้นคือคำตอบของเธอ
ハーク カオ ナン クー カムトープ コーン ター
もしもあの人の存在が あなたの答えなら
บอกกับฉันตรงตรงได้ไหม หยุดอ้างสักที
ボーク ガップ チャン トロントロン ダイマイ ユット アーン サックティー
はっきり私に言ってほしい 口ごもるのはもうやめて

ผิดที่ฉันมันไม่ดีพอ แต่ก่อนไม่เคยพูดมา
ピッ ティー チャン マン マイ ディー ポー テー ゴーン マイ クーイ プート マー
私に足りない部分があったのが悪いのね だけど今まで 言ってもくれなかった
เธอบอกแต่แรกก็คงจะเข้าใจ
ター ボーク テー レーク ゴ コン ヂャ カオヂャイ
あなたが最初に そう言ってくれれば 分かったのに
จนวันนี้ที่ฉันรักเธอ เธอกลับจะผลักใส
ヂョン ワン ニー ティー チャン ラック ター ター グラップ ヂャ プラックサイ
私はあなたが好きだけど 今になって あなたは私を邪魔者扱いする
กลายเป็นคนที่เธอเดินหนี เปลี่ยนเป็นคนเฉยชา
グラーイ ペン コン ティー ター ドァン ニー プリアン ペン コン チューイチャー
まるであなたに 逃げられているみたい 冷たくされるようになってしまった

*

**

อยากรู้ว่าฉันไม่ใช่หรือมีใครทำเธอเปลี่ยนใจ
ヤーク ルー ワー チャン マイチャイ ルー ミー クライ タム ター プリアンヂャイ
教えて 私じゃなかったということ?それともあなたの気持ちを変えてしまった人がいるの?
ตั้งแต่วันที่เขาเข้ามา
タンテー ワン ティー カオ カオ マー
あの人が 現れた日から
เธอนั้นเปลี่ยนไปไม่เหมือนเดิม
ター ナン プリアンパイ マイ ムアンドァム
あなたは変わってしまった もう前とは違う
ฉันไม่ใช่หรือใจเธอเปลี่ยนไปแล้ว
チャン マイチャイ ルー ヂャイ ター プリアン パイ レーオ
私じゃなかったということ?それともあなたの気持ちが 変わってしまったの?
ถ้าเขาคือคำตอบ
ター カオ クー カムトープ
もしもあの人が 答えなら
บอกกับฉันตรงตรงได้ไหม หยุดอ้างสักที
ボーク ガップ チャン トロントロン ダイマイ ユット アーン サックティー
はっきり私に言ってほしい 口ごもるのはもうやめて

category: MicIdol

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

ไม่ว่างคือข้ออ้างของคนหมดใจ/「暇じゃない」は心が尽きた人の言い訳  

TenPloy.jpg
title[ไม่ว่างคือข้ออ้างของคนหมดใจ/mai wang keu kor ang kong kon mod jai]
artist[เต้น นรารักษ์, พลอย พรทิพย์/Ten Nararak Ploy Pratip]
album[The Ladies]
year[2014]

มันนานไปไหมที่ไม่พบกัน คุยกันแค่นิดหน่อย
マンナーンパイマイティーマイポップガン クイガンケーニットノイ
会うこともなく 少ししか話もしない 少し長すぎないかしら?
เธอปล่อยให้ต้องเหงา
タープロイハイトーンガオ
あなたに放っておかれて寂しい
พยายามจะเข้าใจไม่คิดเอง
パヤヤームヂャカオヂャイマイキットエーン
理解しようとは思ってる 余計なことは 考えないわ
ว่าเธอนั้นตั้งใจ หลบหน้าไม่อยากเจอ
ワーターナンタンヂャイ ロップナーマイヤークヂュー
あなたがわざと 顔も見せずに 会いたくないんじゃないかなんて

* ต่อให้งอนเธอคงไม่ง้อเพราะไม่เคยสนใจ
トーハイゴーンターコンマイゴープロッマイクーイソンヂャイ
あなたに腹が立っても もとのようにはなれない だって気にもかけてくれないのだから
แอบมองใครเขายุ่งแค่ไหนก็ยังหาเวลา
エァプモーンクライカオユンケーナイゴヤンハーウェラー
そっとほかの人を見てみる どんなに忙しくても 時間を探して
มาเจอแต่กับเธอไม่เคยนึกถึงฉัน
マーヂューテーガップターマイクーイヌックトゥンチャン
会いに来てくれる だけどあなたは 私のことなんて 考えてもくれていない

** ที่บอกว่าไม่ว่าง หรือเป็นข้ออ้างของคนหมดใจ
ティーボークワーマイワーン ルーペンコーアーンコーンコンモッヂャイ
「時間がない」って言うけど 気持ちが尽きた人の 言い訳なのね
อย่าให้ต้องเดาอะไร มากกว่านี้เลย
ヤーハイトンダオアライ マーックワーニールーイ
これ以上 余計な想像なんてさせないで 
เอะอะก็ไม่ว่าง อย่าค่อยค่อยต้องห่างอย่างนี้เลย
エッアッゴマイワーン ヤーコイコイトンハーンヤーンニールーイ
口を開けば「時間がない」 こんなふうに 少しずつ距離をとるようなことはしないでよ
หากไม่รักก็พูดเลย อย่าให้ต้องทรมานในการต้องรอเธอ
ハークマイラックゴプートルーイ ヤーハイトントールマーンナイガーントンローター
好きじゃなくなったのなら そう言えばいい あなたに付き合わされて 苦しむなんてごめんだわ

ใจนึงแอบหวังเธอจะเหมือนเดิม
ヂャイヌンエァプワンターヂャムアンドァム
一方は あなたが変わらずにいてくれることをひそかに願ってる
กลับมาเหมือนคนเก่า ไม่ปล่อยให้ต้องเหงา
グラップマームアンコンガオ マイプロイハイトンガオ
前と変わらず 寂しくさせずにいてくれることを願ってる
ใจนึงกลัวใครจะเปลี่ยนหัวใจ
ヂャイヌングルアクワイヂャプリアンフアヂャイ
もう一方は 気持ちを変えてしまう人の存在を恐れてる
เปลี่ยนเธอแล้วทุกอย่าง ที่หายไปแบบนี้
プリアンターレーオトゥックヤーン ティーハーイパイベァプニー
あなたのすべてが変わってしまって いなくなることを恐れてる

*

**

**

category: MicIdol

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

ของหายอยากได้คืน/なくしたものを取り戻したい  

tennararak
title[ของหายอยากได้คืน/kong hai yak dai kuen]
artist[เต้น นรารักษ์/Ten Nararak]
album[ของหายอยากได้คืน/kong hai yak dai kuen]
year[2011]

ทำไมไม่ยอมจบ ให้เธอได้คบใคร
タンマイマイヨームヂョップ ハイターダイコップクライ
どうしてできないの?あなたがほかの人と付き合えるよう 終わりにしてしまえばいいのに
เลิกตอแยได้ไหม เธอขอให้ฉันช่วยหยุดเสียที
ルークトーイェーダイマイ ターコーハイチャンチュワイユットシアティー
もう放っておいてよ あなただって私に 終わりにしてほしいと思ってるはず
ยิ่งฟังยิ่งสั่น มันเหมือนฉันแย่สิ้นดี
インファンインサン マンムアンチャンイェーシンディー
聞けば聞くほど 恐くなって 正気を保っていられないくらい
บอกเลิกแล้ว แต่วันนี้กลับทำเหมือนเสียดาย
ボークルークレーオ テーワンニーグラップタムムアンシアダーイ
さよならを告げたのに 今日はまた 惜しいそぶりをしてしまう

* อยากจะขอโทษจริงจริง ก็ไม่รู้อะไรมาสิงในใจ
ヤークヂャコートーッヂンヂンゴマイルーアライマーシンナイヂャイ
本気で謝りたいと思っているのに 心の中にあるものがなんなのか分からない
ยิ่งดูเหมือนเขาและเธอคงรักกันจริง...ยิ่งร้อนเป็นไฟ
インドゥームアンカオレターコンラッガンヂン インローンペンファイ
あの人とあなたが 本当に付き合っているのだと思い知るほど 火のように体が熱くなる

** เกิดอยากได้เธอคืนมา หวงวันเวลาของเราทันที
グァトヤークダイタークーンマー フアンワンウェラーコーンラオタンティー
あなたを取り戻したいと思ってしまった ふたりで過ごした日々が愛しくてたまらない
กล้าทำทุกอย่าง ทุกทางที่มันไม่ดี ไม่คิดว่าผิดยังไง
グラータムトゥックヤーン トゥックターンティーマンマイディー マイキットワーピットヤンガイ
どんなことでもしてみせる よくないことだって 悪いと思わずに
อยากให้เข้าใจอาการ ผู้หญิงคนนึงที่ตามรังควานให้วุ่นวาย
ヤークハイカオヂャイアーガーン プーインコンヌンティータームヤンクワーンハイウンワーイ
この状態を 理解して欲しい なりふり構わず必死な一人の女
อยากได้ของที่เคยทิ้งไป อยากมีสิ่งนั้นในวันที่สาย...
ヤークダイコーンティークーイティンパイ ヤークミーシンナンナイワンティーサーイ
捨ててしまったものを手に入れたい 手遅れながら それが欲しい

แต่ไม่มีวันจะได้คืน
テーマイミーワンヂャダイクーン
だけど決してもう 取り戻せない

โทรไปหาเธอบ่อย จงใจให้เขาฟัง
トーパイハーターボイ ヂョンヂャイハイカオファン
あなたに何度も電話をかけた あなたに聞いてほしくて
ได้เจอเขาบางครั้ง ก็พูดให้เขามองเธอไม่ดี
ダイヂューカオバーンクラン ゴプートハイカオモーンターマイディー
何度かあの人にも会えたし あの人に あなたのよくないところを言った
ไม่ว่าทางใด ก็ใช้ทุกทุกวิธี
マイワーターンダイ ゴチャイトゥクトゥクウィティー
どんな方法でも構わずに 使ってみたけれど
สุดท้ายแล้ว ก็ได้รู้ยิ่งทำก็ยิ่งอาย
スッターイレーオ ゴダイルーインタムゴインアーイ
最終的に 気がついたの やればやるほど 情けないことだと

*

**

คนที่เคยอยู่ข้างกัน วันที่รู้ว่าสำคัญกว่าใคร
コンティークーイユーカーンガン ワンティールーワーサムカンクワークライ
そばにいてくれた人 誰よりも大切な人だと 気付いたのに
ก็นาทีที่เรียกยังไง ไขว่คว้าเท่าไหร่ก็ไม่ได้กอด...อีกแล้ว
ゴナーティーティーリアックヤンガイ クワイクワータオライゴマイダイゴート イークレーオ
どう呼んでも いくら手を伸ばしても 捕まえることはもう出来ない

**

ก็ไม่มีทางได้ทำ
ゴマイミーターンダイタム
だけど絶対にできない

category: MicIdol

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

หน้าสวย ใจเสีย/顔はいいのに心はひどい  

バナー
title[หน้าสวย ใจเสีย/na suwai jai sia]
artist[เต้น นรารักษ์/Ten Nararak]
album[Ost.ทองเนื้อเก้า/Ost. tong nua kaw]
year[2013]

จุดจบเธอคงจะไปไม่สวย
あなたとの結末は きっとうまくはいかないと思う
ถ้าหากเธอยังทำตัวเสียเสีย
あなたが嫌なことばかりするなら
เสียดายจริงจริง เสียดายที่รู้จักกัน
本当に残念だわ 知り合ったことすら虚しい
อุตส่าห์เทใจให้เธอไม่น้อย
わざわざ尽くした気持ちだって 少なくはないのに
เธอยังทำลายมันไปซะงั้น
それでもひどい仕打ちを続けるのは
เพราะความจอมปลอม เพราะใจเธอไม่รักดี
嘘をついていたから 愛情なんて なかったから

* มัวไปชื่นชมกับสิ่งนอกกายเกินไป
自分以外のことに気をとられすぎていた
จนมันพาเธอไปสู่วันที่ไม่มีใคร
ほかに誰もいなくなってしまうほどに

** หน้าตาก็ดีทำไมเป็นอย่างนี้
外見はいいのに どうしてそんなふうにふるまうの?
ฉันบอกตรงตรงว่าเสียดาย
はっきり言わせてもらうけど もったいないわ
ไม่น่างมงายหลงผิดไม่รู้ชั่วดี
いつのまにか 犯してしまう過ち 決して簡単なことじゃない

*** หน้าตาก็ดีแต่ใจเธอมันเสีย
見た目はいいのに あなたの心は壊れてる
ขยะคงเต็มล้นในใจ
心にゴミが溢れてるのね
จะตักจะเตือนก็คงจะสายเกินไป
いくら注意を促したところで もう間に合わない
อาจเพราะเป็นเวรเป็นกรรม
これはもう 宿命なのかもしれない

จุดจบเธอคงมาเยือนไม่ช้า
あなたとの結末は きっとそう長くないと思う
เกิดจากทำตัวเธอเองแท้แท้
あなた自身の 振る舞いのせいでこうなったのよ
สงสารจริงจริงไม่รู้จะช่วยอย่างไร
本当に気の毒だわ どうしてあげればいいか分からない

*

**

***

**

***

อาจเพราะเป็นเวรเป็นกรรม…
これはもう 宿命なのかもしれない

category: MicIdol

tag: ost. 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。