テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ความหมายที่หายไป/意味を無くした  

Nat_2016082423054691f.jpg 

title[ความหมายที่หายไป/kwammai tee haai pai]
artist[ณัฐ ศักดาทร/Nat Sakdatorn]
album[Ost.FATHERS]
year[2016]

ลมหายใจ เคยมีความหมาย เพราะเธอ
ロム ハーイヂャイ クーイ ミー クワームマーイ プロッ ター
生きていることに 意味があったのは 君がいたから
ยิ้มของเธอ เคยเป็นเหตุผล ให้ฉันลืมตา
イム コーン ター クーイ ペン ヘットポン ハイ チャン ルーム ター
君の笑顔が 僕の目を開かせる 理由になった

* แต่ว่าวันนี้ ตอนนี้ ความว่างเปล่ากำลังเคลื่อนไหว
テー ワー ワンニー トーンニー クワームワーンプラオ ガムラン クルアンワイ
それなのに今 この時間 虚しさが忍び寄る
ความอ้างว้าง เข้ามาปกคลุมหัวใจ
クワームアーンワーン カオマー ポックルム フアヂャイ
孤独が 心に覆いかぶさってくる

** คิดถึงทุกๆ สิ่ง คิดถึงทุกๆ อย่าง
キットゥン トゥックトゥック シン キットゥン トゥックトゥック ヤーン
なにもかもが懐かしくて なにもかもが切なくて
ความรักที่เลยผ่าน ความหมายที่หายไป
クワームラック ティー ルーイパーン クワームマーイ ティー ハーイ パイ
過ぎ去った恋は 意味をも無くしてしまった
คิดถึงทุกสัมผัส คิดถึงเวลากอด
キットゥン トゥック サムパット キットゥン ウェラー ゴート
どんな繋がりも愛しくて 抱きしめた時間が恋しくて
เมื่อฉันไม่มีเธอ ตรงนี้ ไม่รู้จะอยู่เพื่อใคร
ムア チャン マイミー ター トロンニー マイルー ヂャ ユー プア クライ
君はもういない 今 僕は 誰のために生きてるんだろう
อยากหลับตาแล้วหาย…(ไป)
ヤーク ラップター レーオ ハーイ (パイ)
目を閉じて 消えてしまえればいいのに

ห้องของเรา เคยมีความฝัน สวยงาม
ホーン コーン ラオ クーイ ミー クワームファン スワイガーム
僕らの部屋には 夢があった 完璧だった
รักของเธอ ยังคงเก็บไว้ ตรงที่เดิม
ラック コーン ター ヤン コン ゲップワイ トロン ティー ドァム
君への想い 今でも同じ場所 そのままになってる

*

**

**

ลมหายใจ เคยมีความหมาย…เคยมีความหมาย
ロムハーイヂャイ クーイミークワームマーイ クーイミークワームマーイ
生きていることに 意味があったのに 意味があったのに

スポンサーサイト

category: Academy Fantasia

tb: 0   cm: 0

ครั้งหนึ่งในชีวิต/ONCE  

CVIrz-8U4AARvam.jpg
title[ครั้งหนึ่งในชีวิต/krang neung chiwit]
artist[ณัฐ ศักดาทร/Nat Sakdatorn]
album[-]
year[2015]

แม้ว่าบทสุดท้าย คือความผิดหวัง แต่ฉันก็ภูมิใจ
メー ワー ボット スッターイ クー クワームピットワン テー チャン ゴ プームヂャイ
残念な結末を迎えることになっても 誇りに思うよ
ที่เคยได้ทุ่มเท ได้ทำเพื่อเธอ หมดหัวใจ
ティー クーイ ダイ トゥムテー ダイ タム プア ター モット フアヂャイ
心の限りに 一生懸命 君に尽くせたこと

จะมีกี่เหตุผล ให้เราห่างกัน แต่ฉันไม่อยากจำ
ヂャ ミー ギー ヘットポン ハイ ラオ ハーン ガン テー チャン マイヤーク ヂャム
離れてしまった理由は いくつもあるけど どうでもいいこと
สิ่งเดียวที่สำคัญ คือการที่เราได้พบกัน
シン ディアオ ティー サムカン クー ガーン ティー ラオ ダイ ポップ ガン
たったひとつ 大切なのは ふたりが出会えたこと

* หากความรัก เป็นหนังสือ เธอก็คือเรื่องราวตอนที่ซึ้งใจ
ハーッ クワームラック ペン ナンスー ター ゴ クー ルアンラーオ トーン ティー スンヂャイ
恋をすることが 本だっだとしたら 君の存在は 胸に響くストーリー
แม้จะต้องจบไป เนิ่นนานเท่าไร ยังสำคัญ
メー ヂャ トン ヂョッパイ ヌァンナーン タオライ ヤン サムカン
終わってしまっても いつまでもずっとずっと 大切なもの

** แค่ครั้งหนึ่งในชีวิต ก็โชคดีแค่ไหน ที่ได้เคียงข้างเธอ
ケー クラン ヌン ナイ チーウィット ゴ チョーク ディー ケー ナイ ティー ダイ キアン カーン ター
人生にたった一度きりの出来事 どんなに幸運だったんだろう 君のそばに いられたこと
ครั้งหนึ่งในหัวใจ ฉันจะจำไว้ ว่าเราเคยรักมากเท่าไร
クラン ヌン ナイ フアヂャイ チャン ヂャ ヂャム ワイ ワー ラオ クーイ ラック マーク タオライ
心に一度きりの出来事 忘れないよ どんなにお互いを 想い合っていたか
อาจจะยังคิดถึงจนเผลอเสียใจ แต่ไม่เคยเสียดายสักวินาที
アーッ ヂャ ヤン キットゥン ヂョン プルァー シアヂャイ テー マイ クーイ シアダーイ サック ウィナーティー
思い出して つい悲しい気持ちになることだってあるけれど 一瞬だって 後悔なんかしていない
ชีวิตได้มีวันที่ดี มีครั้งหนึ่งที่สวยงาม
チーウィット ダイ ミー ワン ティー ディー ミー クランヌン ティー スワイガーム
幸せな毎日 素晴らしいひとときを過ごせたんだ
ก็เพราะฉันได้รักเธอ
ゴ プロッ チャン ダイ ラック ター
君を好きになったから

ปฏิทินเปลี่ยนฉันและเธอแค่ไหน แต่มุมหนึ่งในใจ
パティティン プリアン チャン レッ ター ケー ナイ テー ムン ヌン ナイ ヂャイ
月日の流れは 僕と君を 大きく変えたけど それも心の中の一面
จะมีภาพของเธอ เก็บกอดไว้ภายใน เรื่อยไป
ヂャ ミー パープ コーン ター ゲップ ゴート ワイ パーイナイ ルアイ パイ
君の姿は いつまでもずっと 胸にしまってあるよ

*

**

**

เพราะฉันได้รักเธอ
プロッ チャン ダイ ラック ター
君を好きになったから

category: Academy Fantasia

tb: 0   cm: 0

โลกเสมือนจริง/仮想世界  

BoyPisanu.png
title[โลกเสมือนจริง/loak samuan jing]
artist[บอย พิษณุ/Boy Pisanu]
album[-]
year[2016]

วันเวลาที่เปลี่ยนแปลงทุกอย่าง
ワンウェラー ティー プリアンプレァン トゥックヤーン
あらゆるものを 変えていく 歳月
คนบางคนก็เปลี่ยนไปทุกสิ่ง
コン バーン コン ゴ プリアン パイ トゥックシン
人だって なにもかもが 変わってしまうこともある
ความเป็นจริงที่สะท้อนบางอย่าง
クワームペンヂン ティー サトーン バーンヤーン
照らし出されるのは 現実
คำบางคำที่ศรัทธา มันไม่จริง
カム バーン カム ティー サッター マン マイヂン
信じられる言葉 そんなものは 嘘だ

* สิ่งที่คิดว่าสวยงาม คำว่ารักที่นิยาม
シンティー キット ワー スワイガーム カム ワー ラック ティー ニヤーム
美しいと思うもの 御伽話の恋
มันเป็นแค่ความฝัน เป็นได้แค่นั้น
マン ペン ケー クワームファン ペン ダイ ケー ナン
単なる幻にすぎない ただ それだけのこと
คนที่คิดว่ามั่นใจ คนที่คิดว่าเชื่อใจยังไปจากฉัน
コンティー キット ワー マンヂャイ コンティー キット ワー チュアヂャイ ヤン パイ ヂャーク チャン
頼れる存在 信じられる存在だったのに 去っていってしまった

** มันยังเหลืออะไรที่จริงอยู่ไหม
マン ヤン ルア アライ ティー ヂン ユー マイ
現実世界 なにが残っているというのだろう
ยังเหลืออะไรมั่นคงอยู่ไหม
ヤン ルア アライ マンコン ユー マイ
揺るぎないもの なにが残っているのだろう
ยังเหลืออะไรเชื่อได้อยู่ไหมในโลกนี้
ヤン ルア アライ チュア ダイ ユー マイ ナイ ローク ニー
この世界に 信じられるもの なにが残っているのだろう
คำว่ารักที่แท้ยังจริงอยู่ไหม
カム ワー ラック ティー テァー ヤン ヂン ユー マイ
本当の恋 実際に あるのだろうか
ยังเหลือสักคนรอฉันอยู่
ヤン ルア サッコン ロー チャン ユー
僕を待っている人なんて まだいるのだろうか
มีใครต้องการรักฉันอยู่ไหมในโลกนี้
ミー クライ トンガーン ラック チャン ユー マイ ナイ ローク ニー
この世界に 僕の愛情を 必要としている人なんて いるのだろうか
หรือรักจริงๆ ต้องเชื่อจริงๆว่ามันไม่มี
ルー ラック ヂンヂン トン チュア ヂンヂン ワー マン マイミー
それとも 本当の恋なんて 信じられるものなんて ないのだろうか

มือบางมือที่จับไว้ครั้งก่อน
ムー バーン ムー ティー ヂャップ ワイ クラン ゴーン
以前 繋いでいた手
กลายเป็นมือที่กรีดเฉือนทุกสิ่ง
グラーイペン ムー ティー グリート チュアン トゥックシン
すべてを引き裂く手に変わる
คำบางคำที่บอกย้ำว่าเธอสัญญา
カム バーン カム ティー ボーク ヤム ワー ター サンヤー
繰り返し言った「約束する」という言葉
วันเวลาเมื่อผ่านไป เพิ่งรู้ว่ามันไม่จริง
ワンウェラー ムア パーンパイ プァン ルー ワー マン マイヂン
過ぎて行った歳月 やっと分かった そんなものは 嘘だ

*

**

**

category: Academy Fantasia

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

มโน/思い過ごし  

バナー
title[มโน/mano]
artist[ซานิ/Zani]
album[Ost.ใต้เงาจันทร์/Ost.Tai ngaw jan]
year[2015]

ก็ไม่ได้คิดว่าสวยอะไรมากมาย
ゴ マイダイ キット ワー スワイ アライ マークマーイ
美人だとかどうとか そんなこと思ってないけど
แต่ไม่รู้ทำไมมีแต่คนรุมล้อมเบื่อจริงๆ
テー マイルー タンマイ ミー テー コン ルムローム ブア ヂンヂン
どうしてなの?みんな集まってきて 本当にうんざり
ที่ใครเข้ามาตอมไม่ยอมห่าง
ティークライカオマートームマイヨームハーン
ごちゃごちゃして 離れてもくれない
ก็ไม่ใช่คนที่ดีแสนดีมากมาย
ゴ マイチャイ コン ティー ディー セァンディー マークマーイ
とにかく素敵でイケてる そんな柄じゃないけど
แต่ไม่รู้ทำไมมีแต่คนมารัก
テー マイルー タンマイ ミー テー コン マー ラック
どうしてなの?来る人来る人 好きなんだって
อยากให้รู้อะนะมันลำบากหัวใจ
ヤーク ハイ ルー ア マン ランバーク フアヂャイ
分かってほしい すごく心苦しい

และเธอ เธอก็เป็นเหมือนกันใช่ไหม
レッ ター ター ゴ ペン ムアンガン チャイマイ
そしてあなたも そうなんでしょう?
แม้ว่าเธอไม่พูดอะไร ก็พอเข้าใจว่าเธอรักฉันอยู่
メー ワー ター マイプート アライ ゴ ポー カオヂャイ ワー ター ラック チャン ユー
口には出さないけど 分かってるのよ あなたも私が好きだって
แต่เธอ ชอบทำให้ฉันนั้นไม่แน่ใจ
テー ター チョープ タムハイ チャン ナン マイ ネーヂャイ
だけどあなたはいつも 私を不安にさせるのね
ฉันก็ชักไม่ค่อยแน่ใจ แต่ฉันก็คงจะไม่ได้คิดไปเอง
チャン ゴ チャック マイコイ ネーヂャイ テー チャン ゴ コン ヂャ マイダイ キット パイ エーン
自信があるわけじゃないけど 私の思い違いじゃないと思ってる

* ไม่ได้มโนนะ no no no ไม่เลยสักนิด
マイダイ マノー ナッ ノー ノー ノー マイ ルーイ サック ニット
考えすぎなんかじゃない 全然違うんだから
รักแน่นอน ยิ่งคิดยิ่งมั่นใจ
ラック ネーノーン イン キット イン マンヂャイ
本当に 好きなんだから 考えれば考えるほど そうだと思える
เหลือแค่เธอ ช่วยพูดมาได้ไหม คิดยังไง
ルア ケー ター チュワイ プート マー ダイマイ キット ヤンガイ
あとはあなたが 言ってくれればいいのよ どう思っているか
บอกทีว่าเธอรักใช่หรือเปล่า
ボーク ティー ワー ター ラック チャイ ループラオ
ちゃんと言って 好きなんでしょう?

แค่อยากจะรู้ว่ารักไม่รักไม่ใช่ว่าใจร้อน
ケー ヤーク ヂャ ルー ワー ラック マイラック マイチャイ ワー ヂャイローン
ただ知りたいだけなの 好きなのか そうじゃないのか 別に焦ってるわけじゃない
แค่กลัวว่าเธอจะมัวแต่ช้าเดี๋ยวใครจะแย่งไปก่อน
ケー クルア ワー ター ヂャ ムア テー チャー ディアオ クライ ヂャ イェァン パイ ゴーン
ただ不安なだけなの まごまごしてたら 誰かにさらわれちゃうんだから
แค่พูดชัดๆ จะรักไม่รักสรุปให้แน่นอน
ケー プート チャットチャット ヂャ ラック マイラック サルップ ハイ ネーノーン
ただはっきり言ってほしいの 好きなのか 嫌いなのか 白黒つけたいのよ
ถ้ามัวแต่ช้าเดี๋ยวฉันไม่รักแล้วอย่ามาอ้อนวอน
ター ムア テー チャー ディアオ チャン マイラック レーオ ヤー マー オーンウォーン
まごまごしてたら 好きになってあげないんだから あとでお願いされたって知らないわ

ก็เธอ ชอบทำให้ฉันนั้นไม่แน่ใจ
ゴ ター チョープ タムハイ チャン ナン マイ ネーヂャイ
あなたはいつも 私を不安にさせるのね
ฉันก็ชักไม่ค่อยแน่ใจ แต่ฉันก็คงจะไม่ได้คิดไปเอง
チャン ゴ チャック マイコイ ネーヂャイ テー チャン ゴ コン ヂャ マイダイ キット パイ エーン
自信があるわけじゃないけど 私の思い違いじゃないと思ってる

*

รักแน่นอน เหลือแค่เธอ ช่วยพูดมาได้ไหม คิดยังไง
ラック ネーノーン ルア ケー ター チュワイ プート マー ダイマイ キット ヤンガイ
本当に好きなら あとはあなたが 言ってくれればいいのよ どう思っているか
บอกทีว่าเธอรักใช่หรือเปล่า
ボーク ティー ワー ター ラック チャイ ループラオ
ちゃんと言って 好きなんでしょう?

category: Academy Fantasia

tag: love  ost. 
tb: 0   cm: 0

รู้ยัง/知らないの?  

รู้ยังTonTanasit.jpg

title[รู้ยัง/roo yang]
artist[ต้น ธนษิต/Ton Tanasit]
album[-]
year[2015]

มีใครที่เขาเฝ้าคอยแต่เธอตรงนี้ … รู้ยัง ?
ミー クライ ティー カオ ファオコーイ テー ター トロンニー ルー ヤン
ここで君だけを待ってる奴がいること 知らないの?
ไม่ใช่ความบังเอิญก็ตั้งใจเดินมาให้เจอ
マイチャイ クワームバンウーン ゴ タンヂャイ ドァン マー ハイ ヂュー
偶然じゃないんだ 会いたいから やって来るんだ
มีใครที่เขาเฝ้ามองแต่เธอตรงนี้ … รู้ยัง ?
ミー クライ ティー カオ ファオモーン テー ター トロンニー ルー ヤン
ここで君だけを見つめてる奴がいること 知らないの?
ไม่ใช่แค่คิดถึงแต่ห่วงใยเธอเสมอ
マイチャイ ケー キットゥン テー フアンヤイ ター サムー
会いたいと思ってるだけじゃなくて いつも君のことを 気にかけてる

* ได้แต่พูดลอยๆอย่างนั้นเรื่อยไป เปิดเพลงรักบ่อยๆแต่ไม่ได้บอกให้ใคร
ダイテー プート ローイ ローイ ヤーン ナン ルアイパイ プァト プレーン ラック ボイ ボイ テー マイダイ ボーク ハイ クライ
ただとりとめもなく話をし続けて ラブソングをよくかける それなのに 誰にも言わず
บอกว่ารักเบาๆในใจเท่านั้น
ボーク ワー ラック バオバオ ナイ ヂャイ タオ ナン
心のなかだけで そっと告白するんだ
ไม่ใช่พรหมลิขิตที่ขีดเอาไว้ ไม่ใช่เรื่องบังเอิญแต่เป็นความตั้งใจ
マイチャイ プロムリキット ティー キート アオ ワイ マイチャイ ルアン バンウーン テー ペン クワームタンヂャイ
定められた運命なんかじゃない 偶然の出来事なんかじゃない わざわざやってること
ก็อยากให้เธอเข้าใจสักครั้ง
ゴ ヤーク ハイ ター カオヂャイ サックラン
一度くらいは 気付いてほしいから

** เธอคงยังไม่รู้ ว่ามีหนึ่งคนแอบรักเธอ
ター コン ヤン マイルー ワー ミー ヌン コン エァプ ラック ター
きっと君はまだ知らない ひそかに君のことを 好きな奴がいること
แอบดูแลแต่เธอทำอะไรเพื่อเธอเหมือนไม่ตั้งใจ
エァプ ドゥーレー テー ター タム アライ プア ター ムアン マイタンヂャイ
そっと君だけを労わって 君のために尽くす まるでなんでもないことのように
ถ้าเธอได้ฟังเพลงนี้ ก็อาจจะพอได้รู้ใจ
ター ター ダイ ファン プレーン ニー ゴ アーッ ヂャ ポー ダイ ルーヂャイ
もしも君が この歌を聴いたら 想いは伝わるかもしれない
กับความจริงข้างในที่มันทำยังไงก็ไม่กล้าพูดออกไปสักที
ガップ クワームヂン カーンナイ ティー マン タム ヤンガイ ゴ マイグラー プート オーク パイ サックティー
胸に秘めた本当のこと どうしても 言えずにいる
ว่าใครที่อยู่ตรงนี้ … รู้ยัง ?
ワー クライ ティー ユー トロンニー ルー ヤン
ここにいるのは誰?もう分かったかな

I just wanna know I just wanna know
アイ ジャス ワナ ノウ アイ ジャス ワナ ノウ
分かってほしい 分かってほしい

พยายามเฝ้าดูเพื่อจะได้รู้ว่าเธอชอบอะไร
パヤヤーム ファオドゥー ムア ヂャ ダイ ルー ワー ター チョープ アライ
君の好きなものがなにか知りたくて 見守り続けてきた
พยายามเข้าใจจะได้มีเรื่องคุยกับเธอ
パヤヤーム カオヂャイ ヂャ ダイ ミー ルアン クイ ガップ ター
君と話す話題が欲しくて 理解しようとした
ที่เขานั้นคอยเฝ้ามองแต่เธอตรงนี้ … รู้ยัง ?
ティー カオ ナン コーイ ファオモーン テー ター トロンニー ルー ヤン
そいつはここで 君だけを見つめてた 知らないの?
แค่ต้องการดูแลและอยู่ข้างเธอเสมอ
ケー トンガーン ドゥーレー レッ ユー カーン ター サムー
ただ守ってあげたくて そして君の そばにいたくて

*

**

**

I just wanna know
アイ ジャス ワナ ノウ
分かってほしい
I just wanna know
アイ ジャス ワナ ノウ
分かってほしい
(I’mma let you know
アイ マ レット ユー ノウ
分かってほしい
I’mma let you know
アイ マ レット ユー ノウ
分かってほしい
Cos I like you baby
コズ アイ ライク ユー ベイビー
君のことが好きだから
Cos I need you baby)
コズ アイ ニード ユー ベイビー
君のことが必要だから

category: Academy Fantasia

tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。