テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

รู้ตัวหรือเปล่า/気付いてる?  

title[รู้ตัวหรือเปล่า/ruu toa ru plaw]
artist[Paper Jam]
album[Paper Jam]
year[1997]

รู้ตัวหรือเปล่า จากวันที่เธอเข้ามาในหัวใจ
気付いてる?あなたが心に入り込んできた日から
เปลี่ยนแปลงความฝัน วันที่โหดร้าย
見る夢が変わった 残酷な夢を見た日には
ต้องร้องไห้ ต้องเสียใจ
泣いてしまうし 傷ついてしまう

* รู้ตัวหรือเปล่า เธอเขียนเรื่องราวชีวิตฉันใหม่
気付いてる?あなたは私の人生を新しく書き換えた
แต่งเติมละคร ตอนที่ขาดหาย
欠けたシナリオを埋めてくれた
แล้วทิ้งไป ให้เฝ้าคอย
そして 希望をくれた

** หากเปลี่ยนแปลงชีวิตฉัน
もしも私の人生を変えてしまうのなら
อย่าทิ้งไว้กลางคัน อย่าจบไว้แค่นั้น ฉันยังไม่เข้าใจ
中途半端にしないで それだけで終わりにしないで 私にはまだ分からないのだから
ช่วยแต่งเติมบทสุดท้าย แม้ไม่เป็นดังใจ
最後まで書き上げて 心に響かなくても
อย่าจบมันเอาไว้ ทิ้งฉันไปหาใครคนอื่น
終わらせてしまわないで 私を捨ててから 他の人のところに行って

*** รู้ตัวหรือเปล่า สิ่งที่เธอเล่าให้ใจฉันชื่นฉ่ำ
気付いてる?あなたが話してくれたこと 私の幸せな気持ちにしてくれた
กลับทำให้ใจที่เคนเจ็บช้ำยิ่งเจ็บซ้ำ
傷つき さらに傷ついた心をもとに戻してくれた
โปรดอย่าตอกย้ำอีกเลย
どうかもう繰り返したりしないで
รู้ตัวหรือเปล่า
気付いてる?

*

**

รุ้ตัวหรือเปล่า
気付いてる?

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA
-- 続きを読む --
スポンサーサイト

category: Paper Jam

tag: love 
tb: 0   cm: 0