テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

มาจากไหนก็รักเธอ/生まれがどうだろうと君を想ってる  

白い罪
title[มาจากไหนก็รักเธอ/ma jaak nai ko rak toe]
artist[สิงโต TheStar5]
album[Ost.ตราบาปสีขาว/Ost.trabap si kaaw]
year[2010]

จะผิดกับเธอบ้างไหมหากยังมาพบเธอ
会いに来ても 君になにか悪いことをするだろうか?
และขอไปกุมมือเธอในยามเธอทุกข์ใจ
君が辛い思いをしているときは 手を握らせて
ทั้งที่ไม่สมควร เราต่างกันมากมาย
僕らはあまりにもかけ離れすぎていて 君にふさわしくないとしても
ก็อยากจะทำ ทำเพื่อเธอ
君のために できることをしてあげたい

* ย้ำตัวเองเรามาจากไหน ทุกอย่างไม่ควรคู่กัน
何度も繰り返す 僕は何者なのだろう なにもかも 君とは釣り合わない
แต่ก็ยัง ห้ามใจไม่ไหว
それなのに 気持ちを抑えられない

** ไม่ว่ามาจากไหน หัวใจมันก็รักเธอ
生まれなんて関係ない 心は君を想ってる
อยากดูแลเสมอ แม้เจ็บยังไงไม่หวั่น
いつも見守っていたい たとえどんなに辛くても怖くない
เลือกเกิดฉันเลือกไม่ได้เอง
自分ではどうしようも出来ないこと
แต่ขอเลือกเป็นก็แล้วกัน
だからどうか選んでもらいたい
เลือกเป็นคนที่รักเธอจนหมดหัวใจ
心のすべてで君を好きでいる僕を選んで

เจ็บปวดจากการที่เขามองเราไม่คู่ควร
他人が 僕らを不釣合いだと思うことに苦しんでしまう
ก็น่าจะดีกว่าต้องปวดใจที่แยกทาง
だけど離れ離れになるよりはまし
จะเดินข้างกายเธอ ไม่ให้เธออ้างว้าง
君のそばを歩こう ひとりにはしないよ
ตราบใดที่มี ลมหายใจ
生きている限りずっといつまでも

*

**

**

スポンサーサイト

category: Singto TheStar5

tag: love 
tb: 0   cm: 2

ไม่อยากได้ยินเสียงเธอ/君の声を聞きたくない  

singto TS5
title[ไม่อยากได้ยินเสียงเธอ/mai yaak daiyin siang toe]
artist[สิงโต TheStar5/Singto TheStar5]
album[Star Voice]
year[2009]

อย่าเสียเวลารักษาน้ำใจฉันเลย
もう僕に同情なんて してくれなくていいから

ไม่ได้โกรธเธอสักนิดเดียว และไม่ได้เกลียดเขาเลย
君のこと ちっとも怒ったりしてないし 君の彼氏のことが 嫌いなわけでもない
แต่เกลียดตัวเองที่เป็นส่วนเกิน เมื่อเดินด้วยกัน
一緒にいると 自分自身に嫌気がさすだけ

* แค่อยากหลีกไปให้ไกลหน่อย อยากปล่อยตัวเองให้ลืม
少し遠くに離れていて欲しいだけ もう忘れさせて欲しいだけ
และไม่อยากไปรบกวนเวลา คนเขารักกัน
それから 付き合ってる二人の邪魔はもうしたくない

** โลกอาจไม่เงียบแต่ฉันอยากเหงา
世間は静かなはずがないけど 僕は孤独でいたい
อยากเศร้าคนเดียวอย่างนี้
こうしてひとりに浸っていたいんだ
เมื่อคนที่เธอเลือกนั่นคือเขา ช่วยหายไปจากฉันที
君が選んだあの人に どうか君を連れ去っていってもらいたいから

*** ขอเลยวันนี้ ไม่อยากได้ยินเสียงเธอเข้าใจไหม
お願いだよ 今日は君の声は聞きたくないんだ 分かってくれるよね?
เบอร์ของเธอขึ้นมา หน้าเขาก็ลอยเข้ามาให้เสียใจ
君の電話番号が画面に映ると 君の彼氏の顔が頭に浮かんで 辛くなる
เพราะชั่วโมงนี้ เธอต้องดูแลรักษาเขาเอาไว้
だってその時間も 君は彼氏を大切にしてあげなきゃいけないのだから
อย่าเสียเวลารักษาน้ำใจฉันเลย
もう僕に同情なんて してくれなくていいから

สักวันที่ลืมเรื่องเราได้ จะเป็นฝ่ายโทรหาเธอ
僕らの思い出を忘れることができたときは 君に電話しよう
สักวันจะไปพบเขากับเธอ และเป็นเพื่อนกัน
いつか 君の彼氏と君に会いに行こう そして友達になろう

*

**

***

***

-- 続きを読む --

category: Singto TheStar5

tag: 失恋 
tb: 0   cm: 2

หัวก้อย/表か裏か  

singto TS5
title[หัวก้อย/hua koi]
artist[สิงโต TheStar5/Singto TheStar5]
album[-]
year[2009]

ดิ่งละดิ๊งดิ่งด่อง อยากถามสักหน่อย
ding la ding ding dong ねぇちょっと教えてよ
คนดีว่าเธออ่ะเหนื่อยไหม
ステキな人 そう君だよ 疲れない?
เห็นเธอวิ่งอยู่ วิ่งอยู่ในหัวใจ
心のなか 忙しそうだから
วิ่งในใจฉันได้ตลอดเวลา
僕の心のなかで いつもいつも走り回ってる

ยกขา ยกขาขึ้นหน่อย ก็เท้าน้อยๆเหยียบหัวใจผมอยู่
ちょっと足を上げてよ 僕の心 踏んでるんだよ
หยุดสวย หยุดสวยสักครู่ ผมรอลิฟท์อยู่จะไปชั้นรักเธอ
少しだけ待ってよ エレベーターを待ってるんだ 君と付き合いたいから
มีเหรียญ มีเหรียญหรือเปล่า จะโทรส่งข่าวแม่ว่าเจอเนื้อคู่
コイン持ってる?恋人が見つかったって 親に電話するから
ใจผมมันแคบน่าดู เพราะดันบรรจุเธอได้คนเดียว
僕の気持ちは一直線 だって君だけに夢中だから

* แล้ว…เธอตัดสินใจได้ยังหล่ะ
そろそろさぁ その気になってくれた?
รับ…ฉันไว้ในใจได้ไหมล่ะ
受け入れてよ 僕のこと ダメ?
ตัดสินไม่ได้ โยนหัวโยนก้อย แล้วกัน ละกันนะ
決められないなら 投げたコインが表か裏かで決めようよ

** ออกหัว เธอมาเป็นแฟนฉัน
表が出たら 君が僕の彼女になって
ถ้าออกก้อยนั้น ฉันจะเป็นแฟนเธอ
もしも裏だったら 僕が君の彼氏になるから
ออกหัว ฉันยอมให้เธอรักฉัน
表が出たら 僕のこと 好きになっていいよ
ถ้าออกก้อยนั้น เธอยอมให้ฉันรักเธอ
もしも裏だったら 君のこと 好きになっていいよね

ดิ่งละดิ๊งดิ่งด่อง ถ้าเธอเป็นดาว
ding la ding ding dong 君が星だとしたら
เธอคงจะเป็นดาวไถ
きっとオリオンだよね
ไถใจฉันไป แต่ฉันก็เต็มใจ
僕の心を打ち抜くと 僕も胸いっぱい
เป็นดาวลูกไก่อยู่ในกำมือเธอ
君の手の中で プレアデスになる

ขอถาม ขอถามทางหน่อย หลงทางเล็กน้อยในหัวใจของคุณ
ちょっと道を教えてください あなたの心に 迷ってしまったのです
องค์การไฟฟ้า ขาดทุน พอคิดถึงคุณก็สว่างขึ้นมา
電気もついていないけれど あなたのことを考えると 明るくなるのです
ขาผม ขาผมแทบหัก เพราะตกหลุมรักอย่างไม่มีทีท่า
足が折れそう どうしようもない恋に落ちてしまったから
ท้องเฟ้อ ท้องเฟ้อขึ้นมา ต้องเรอล่ะนะ เรอทักรักเธอ
おなかいっぱいになって 言ってしまいたいよ 君が好きだって

*

**

**

**

ออกหัวออกก้อยก็รักฉันนะ
どっちが出ても 付き合ってよね

-- 続きを読む --

category: Singto TheStar5

tag: love 
tb: 0   cm: 2

ตังเก/釣り船  

galileo
title[ตังเก/tang ke]
artist[สิงโต TheStar5]
album[Ost.หนีตามกาลิเลโอ/Ost.Dear Galileo]
year[2009]

ฉันเกิดอยู่แดนอีสาน
オイラはイサーン生まれ
ถิ่นกันดาร ที่เขาดูหมิ่นดูแคลน
貧しくてつまらないところ
จากไกลไปหากินต่างแดน
生きていくために遠くまで出稼ぎ
ก็อาลัยแสน เมื่อจำต้องพรากบ้านมา
だから故郷を思い出しては涙する

ร่อนเร่พเนจรไป
何度も出鼻をくじかれた
เหมือนนกไพรที่ไร้พงพนา
まるで住処を失った森の鳥
ไม่ได้จับไถ เลยไปจับปลา
鍬がなけりゃ 漁に出よう
ไม่ได้ทำนา เลยมากับเรือตังเก
田んぼもなけりゃ 釣り船を出そう

แรก แรก ก็กลัวหลาย หลาย
一番最初は とにかく怖かった
ต้องเมามายคลื่นโอละเห่
船に酔ってばかり
คิดถึงแม่ที่เคยไกวเปล
おふくろのことを思い出した
โอ้เปลน้อยคือเรือตังเก
優しく揺れるゆりかごは釣り船
มีแม่ทะเล
おふくろは海
กล่อมนอนแฮง แฮง
静かな眠りへと誘う

แม่โมโหใครมา
親は 誰かに腹を立ててるのか
หรือเป็นตำรา ให้ลูกแข็งแกร่ง
それとも 子供を強くするためなのか
ลูกขอปูขอปลา
子供はカニや 魚を欲しがる
มาก มาก เถิดหนา พอเป็นค่าแรง
山盛りたくさんおくれよ 力がでるから
ทะเลมันถมไม่เต็ม
海を埋めようとしたって無理な話
เหมือนคนใจเค็ม ที่คอยยื้อแย่ง
強い心の持ち主みたいに あちこちひっぱりだこ
คนจนก็ถมไม่เต็ม
貧乏人は 満たされることもなく
แต่ใจไม่เค็ม ทำงานเข้มแข็ง
軟弱者だけど ちゃんと仕事をする

อยากมีเรือสักลำ
船がもう一艘欲しい
จะพาคนงาม ที่คิดจะแต่ง
嫁さんにしたい美人を連れて
ลอยล่องลำนาวา
船でふらふら彷徨えば
ให้ปลาอิจฉา เวลาคลื่นแรง
魚も羨む 大波小波

-- 続きを読む --

category: Singto TheStar5

tag: ost. 
tb: 0   cm: 4

เพลงนี้/この歌  

singto TS5
title[เพลงนี้/plean nii]
artist[สิงโต TheStar5]
album[TheStar5]
year[2009]

เหตุการณ์ในวันที่เราพบกัน
僕らが出会った日のこと
ในวันที่ทะเลาะกัน จนวันที่เราเข้าใจ
ケンカした日のこと 今までいろいろあった
นั่นคืออะไรที่ฉันจดจำมันขึ้นใจ
それってなんなんだろう?想い出がよみがえってくる
เธอยังจำได้หรือเปล่า
君もまだ覚えてる?

หนังสือที่เคยนั่งอ่านด้วยกัน
一緒に読んだ本
ที่ที่เราเดินเที่ยวกัน มันไม่เคยเป็นเรื่องเก่า
一緒に出かけた場所 まだ思い出にはなってない
เพราะเสียงของคำว่ารักถูกเก็บอยู่ทุกคราว
好きって言葉 どんなときも心に残しているから
ในเพลงเพลงหนึ่งที่ให้เธอ
君に歌うこの歌の中に

* เนื้อร้อง ทำนอง ของสองเรานั้น
歌詞は 僕ら二人の 尽きない想い
ชะชา ดัดชา มันยังอยู่ในใจ
心のなかに残っている

** เธอยังจำมันได้ไหมเพลงนี้ เพลงที่มีคำว่าคิดถึงและเข้าใจ
この歌を 今でも覚えてる?愛しい気持ち 分かりあいたい気持ちを歌ってる
มันเป็นตัวแทนว่าแสนห่างไกล อยากจะขอเปล่งเสียงให้เธอทั้งหัวใจ
遠くにいる僕のかわり 君の心に届くよう響いて欲しい
เสียงของความรัก
恋する気持ちを聞かせたい

เรื่องราวจากวันที่เพิ่งพบกัน
ちょうど出会った日から
จนมาถึงได้คบกัน มหัศจรรย์เหลือเกิน
付き合うまでの出来事 本当にとても不思議
แน่ใจว่ามันไม่ใช่อะไรที่บังเอิญ
偶然なんかじゃないと信じてる
มันคือความผูกพันของเรา
僕らの気持ちがそうさせた

หนังสือที่เคยนั่งอ่านด้วยกัน
一緒に読んだ本
ที่ที่เราเดินเที่ยวกัน มันไม่เคยเป็นเรื่องเก่า
一緒に出かけた場所 まだ思い出にはなってない
เพราะเสียงของคำว่ารัก อยู่ในใจของเรา
好きって言葉 僕らの胸にあるから
อยากรู้ ข่าวคราว บ้างนะเธอ
どんなことでも 君に伝えたい

*

**


-- 続きを読む --

category: Singto TheStar5

tag: love 
tb: 0   cm: 2

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。