テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ความรักไม่ใช่ทุกสิ่ง/恋がすべてではない  

PeetPeera_20160319235710863.png
title[ความรักไม่ใช่ทุกสิ่ง/kwamrak mai chai took sing]
artist[พีท พีระ/Peet Peera]
album[-]
year[2016]

รักมันมีเกิดสักวันก็ต้องมีวันจบไป
ラック マン ミー グァト サックワン ゴ トンミー ワン ヂョッ パイ
数日がかりで生まれた恋も 必ず終わる日が来る
ไม่มีเหลืออะไรทิ้งไว้แค่เพียงรอยแผลเก่าๆ
マイミー ルア アライ ティン ワイ ケァーピアン ローイ プレァ ガオガオ
なにも残らない 古い傷だけが 刻まれる
เมื่อวันที่เคยสุขล้นหล่นพังโรยร่วงมา
ムア ワンティー クーイ スック ロンロン パン ローイ ルワン マー
幸せが あとからあとからあふれ出した日
เมื่อขาไม่มีเรี่ยวแรง เมื่อแสงมันหม่นและครึ้ม
ムア カー マイミー リアオレァン ムア セァン マン モン レッ クルム
足に力が 無くなってしまった日 光も暗く翳ってしまったけれど

ไม่เป็นไร น้ำตาในทุกหยดที่รินไหล
マイペンライ ナムター ナイ トゥック ヨット ティー リンライ
大丈夫 流れる涙の粒すべて
ไม่เป็นไร เดี๋ยวไม่นานก็ผ่านไป
マイペンライ ディアオ マイ ナーン ゴ パーン パイ
大丈夫 そのうち過去になる

* อย่าให้ความรักมันมาแทนที่ความฝันในใจ
ヤー ハイ クワームラック マン マー テァン ティー クワームファン ナイ ヂャイ
恋することを 心の中にある 理想にしてはいけない
เคยหลงทางมานานแค่ไหน เคยร้องไห้เท่าไหร่
クーイ ロンターン マー ナーン ケァーナイ クーイ ローンハイ タオライ
長い間 道に迷おうと どれだけ泣こうと
ให้จดจำเอาไว้ อย่าปล่อยให้ลมหายใจสุดท้าย
ハイ ヂョッヂャム アオ ワイ ヤー プロイ ハイ ロム ハーイヂャイ スッターイ
忘れないで 生きることを 終わらせてはいけない
หยุดไปเพราะคนที่ไม่แน่นอน
ユット パイ プロッ コンティーマイ ネァーノーン
人と言うものは 決して揺るぎないものではないのだから
หยุดไปเพราะคนที่มันหลอกลวงไม่รักจริง
ユット パイ プロッ コン ティー マン ロークルワン マイラック ヂン
人というものは 本気で好きなわけではないと 騙すことだってあるのだから

ฉันเคยต้องเจ็บต้องรับความเจ็บปวดในหัวใจ
チャン クーイ トン ヂェップ トン ラップ クワームヂェップワット ナイ フアヂャイ
僕だって 傷つき 胸の痛みを 受け入れたこともある
จนไม่ต้องการหายใจ สุดท้ายฉันจึงเข้าใจ
ヂョン マイトンガーン ハーイヂャイ スッターイ チャン ヂュンカオ ヂャイ
生きていたくなかった だけど結局は 受けいれた

ว่าไม่เป็นไร น้ำตาในทุกหยดที่รินไหล
ワーマイペンライ ナムター ナイ トゥック ヨット ティー リンライ
大丈夫 流れる涙のすべて
ไม่เป็นไร เดี๋ยวไม่นานก็ผ่านไป
マイペンライ ディアオ マイ ナーン ゴ パーン パイ
大丈夫 そのうち過去になる

*

เมื่อชีวิตนี้ยังมีให้เดินอีกตั้งไกล
ムア チーウィット ニー ヤン ミー ハイ ドァン イーク タン グライ
この人生 まだ長い道のりを 歩かなければならないなら
เมื่อวันพรุ่งนี้ยังมีให้ฝันตั้งมากมาย
ムア ワン プルンニー ヤン ミー ハイ ファン タン マークマーイ
明日 まだたくさんの夢があるなら
ปลดปล่อยความเจ็บซ้ำๆ แล้วเริ่มชีวิตในวันต่อไป
プロットプローイ クワームヂェップ サムサム レァオ ルァム チーウィット ナイ トーパイ
辛いことなど放っておいて これからの人生を進めよう
หยุดเสียใจ อย่าทิ้งไป ความรักไม่ใช่ทุกสิ่ง
ユット シアヂャイ ヤー ティンパイ クワームラック マイチャイ トゥックシン
悲しむのはやめよう 諦めてはいけない 恋がすべてではない

*

กับคนไม่รักจริง อย่าเอามันทิ้งไป
ガップ コン マイラック ヂン ヤー アオ マン ティン パイ
本気で愛してくれている人ではないなら 相手にしなくてもかまわない

スポンサーサイト

category: Peacemaker

tag: 応援 
tb: 0   cm: 0

ลอง/試してみよう  

BoyPM_20140916224524096.jpg
title[ลอง/long]
artist[บอย Peacemaker/Boy Peacemaker]
album[-]
year[2014]

ไม่เข้าใจ โสดมานานเเต่เธอก็ยังไม่เลือกใคร
マイカオヂャイ ソートマーナーンテーターゴヤンマイルアックライ
分からないんだ ずっと彼氏もいないくせに 君は誰のことも選ばない
เธอหวังไกล แต่สุดท้ายก็มาร้องไห้ให้ฉันฟัง
ターワングライ テースッターイゴマーローンハイハイチャンファン
高望みなんだよ 結局君は 僕の前で泣いてばかり

* เห็นหามาตั้งนาน ยังไม่เจอที่ต้องการ
ヘンハーマータンナーン ヤンマイヂューティートンガーン
ずっと探し続けてるけど 理想の相手は見つからない
เลือกเพลินเพลินแต่ยังไม่โดนใจ
ルアックプルァンプルァンテーヤンマイドーンヂャイ
気のむくままに選んだところで やっぱり心に残らない
ช่วยคิดให้ดีดี ลองทบทวนดูใหม่
チュワイキットハイディーディー ローントップトゥワンドゥーマイ
よく考えてみてごらんよ もう一度 見直してみようよ
มองอะไรไกลไกลอยู่อย่างนั้น
モーンアライグライグライユーヤーンナン
なにを見ても 思いつめすぎじゃないかな

** อยากรู้ว่าเธอจะหวังอะไรไกลไกล
ヤークルーワーターヂャワンアライグライグライ
知りたいよ 君はいったい なにをそんなに考えてるの?
อยากขอให้ลองมองคนใกล้ตัวดูใหม่
ヤークコーハイローンモーンコングライトワドゥーマイ
近くにいる人のことを もう一度ちゃんと見てごらんよ
ลองมาค้นมาดูใจ ลองมาหาอะไรทำให้หัวใจ
ローンマーコンマードゥーヂャイ ローンマーハーアライタムハイフアヂャイ
心の中をよく見てごらん なにかできることを探してみようよ
ชัดชาดัดชา ด่าดาดาว
チャッチャーダッチャー ダーダーダーオ
Chat Cha Dad Cha DaDaDaw

มันต้องลอง อยากจะลองให้รู้ให้เราได้รักกัน
マントンローン ヤークヂャローンハイルーハイラオダイラッガン
試してみなくちゃ 僕らが付き合っていけるかどうか 知りたいよね
อยากรู้จริงจริง ว่าโสดนานนานไม่กลัวขึ้นคานหรือยังไง
ヤークルーヂンヂン ワーソートナーンナーンマイグルアクンカーンルーヤンガイ
どうしても知りたいんだ 長い間 恋人がいなけど 独身貴族にでもなるつもりなのかい?

*

**

ฉันก็ชัดเจน ชอบเธอมาตั้งนานเธอเองก็รู้
チャンゴヂャッヂェーン チョープターマータンナーンターエーンゴルー
僕の気持ちははっきりしてる 君のことがずっと好きだった 君だって 分かってるだろう
เธอ…ลองถามใจเธอดู อยากจะลองมา
ター ローンタームヂャイタードゥー ヤークヂャローンマー
君の心に 尋ねてごらんよ 試してみたいと思わないかい
ชาดีด๊าดีด๊า ชาดีด๊าดีด๊ากันให้รู้…
チャディダーディーダー チャーディーダーディーダーガンハイルー
ChaDeeDaDeeDa ChaDeeDaDeeDa 一緒に知りたい

**

**

category: Peacemaker

tag: love 
tb: 0   cm: 0

เสียงคำสั่งจากหัวใจ/心からの指令  

PeetPeera.jpg
title[เสียงคำสั่งจากหัวใจ/siang kam san jak huajai]
artist[พีท พีระ/Peet Peera]
album[Ost.The Order]
year[2014]

อยากบอกเธอ กับสิ่งที่ฉันเคยให้ไป
ヤークボークター ガップシンティーチャンクーイハイパイ
君に伝えたい 僕がかつて 捧げたもの
ที่คอยแวะเวียนอยู่ไม่ใกล้
ティーコーイウェッウィアンユーマイグライ
離れることなく いつも近くで
ทุกอย่างที่ทำ ฉันเต็มใจให้เธอ
トゥックヤーンティータム チャンテムヂャイハイター
君のために 全部心をこめて やったことなんだよ
อยู่ตรงนี้ จะอยู่และไม่ไปไหนเลย
ユートロンニー ヂャユーレッマイパイナイルーイ
ここにいるよ そして どこへも行かない
กี่สิบร้อยวันก็เหมือนเคย
ギーシップローイワンゴムアンクーイ
何十日 何百日も 変わらないまま
และทำได้เพียง ขอยืนเคียงข้างเธอ
レッタムダイピアン コーユーンキアンカーンター
そして 君のそばに どうかいさせてほしいと思ってる

* และไม่อาจจะหยุด การมาคอยดูแล
レッマイアーッヂャユット ガーンマーコーイドゥレー
絶対に やめたりしない ずっと大切にするよ
การแสดงว่าห่วงและหวังดีต่อเธอ
ガーンサデーンワーフアンレッワンディートーター
君のことが心配だから そして君の 幸せを願ってるから
หยุดไม่ได้ให้เข้าใจ ถูกบังคับให้กระทำให้ทุ่มเท
ユットマイダイハイカオヂャイ トゥークバンカップハイグラタムハイトゥムテー
やめることなんて できないんだ 分かるよね 一生懸命尽くしていることを 約束するよ

** มันคือความรัก ที่สั่งอยู่ในใจ
マンクークワームラック ティーサンユーナイヂャイ
これが愛情 肝に銘じてるんだ
สั่งให้ตัวฉันคอยทำเพื่อเธอ
サンハイトワチャンコーイタムプアター
君のために 尽くそうと
คอยดูแลให้ดีที่สุด เป็นความจำเป็นที่ตัวฉันเอง ไม่อาจจะขัดขืน
コーイドゥーレーハイディーティースット ペンクワームヂャンペンティートワチャンエーン マイアーッヂャカットクーン
なによりも 大切にするよ 僕の義務として 決して信念を曲げない
มันคือความรัก ที่สั่งในสมอง
マンクークワームラック ティーサンナイサモーン
これが愛情 脳に命じてるんだ
สั่งอยู่เสมอให้คิดถึงเธอ คอยดูแลรอยยิ้มของเธอ
サンユーサムーハイキットゥンター コーイドゥーレーローイイムコーンター
片時もかかさず 君のことを考えようと 君の笑顔を 守ろうと
ความรักเป็นตัวบงการทุกการกระทำ
クワームラックペントワボンガーントゥッガーングラタム
愛しい気持ちが 行動のすべてを 命じてる
และฉันไม่มีทางอื่น ฉันเพียงทำตามสั่ง เสียงของหัวใจ
レッチャンマイミーターンウーン チャンピアンタムタームサン シアンコーンフアヂャイ
そして僕には ほかの選択肢なんてない 僕は心の声に ただ従い 君に尽くすんだよ

สิ่งที่หวัง กับสิ่งที่ฉันนั้นต้องการ
シンティーワン ガップシンティーチャンナントンガーン
願いごと 僕が必要としていること
แค่เพียงรับรู้และเห็นเธอ
ケーピアンラップルーレッヘンター
ちゃんと分かるんだよ 君を見ると
สุขใจทุกวัน ฝันเป็นจริงเสมอ
スックヂャイトゥックワン ファンペンヂンサムー
毎日を幸せに 思い描いたことを現実にしているかどうか

*

**

ที่สั่งอยู่ในใจ
ティーサンユーナイヂャイ
肝に銘じてるんだ
สั่งให้ตัวฉันคอยทำเพื่อเธอ
サンハイトワチャンコーイタムプアター
君に尽くそうと
คอยดูแลให้ดีที่สุด เป็นความจำเป็นที่ตัวฉันเอง ไม่อาจจะขัดขืน
コーイドゥーレーハイディーティースット ペンクワームヂャンペンティートワチャンエーン マイアーッヂャカットクーン
なによりも 大切にするよ 僕の義務として 決して信念を曲げない

**

ฉันไม่มีทางอื่น ฉันเพียงทำตามหัวใจ
チャンマイミーターンウーン チャンピアンタムタームフアヂャイ
僕には ほかの選択肢なんてない 心にただ従うだけ

category: Peacemaker

tag: love 
tb: 0   cm: 0

หากว่าย้อนเวลากลับไปได้/時間を戻せたら  

peetpeera.png
title[หากว่าย้อนเวลากลับไปได้/hak wa yon wela klap pai dai]
artist[พีท พีระ/Peet Peera]
album[Ost. Present Perfect]
year[2014]

ตั้งแต่ที่พบกันครั้งเดียว หลับก็คิดถึงอยู่
タンテーティーポップガンクランディアオ ラップゴキットゥンユー
たった一度 会っただけなのに 寝ていても君のことを考えてる
แยกความฝันกับเรื่องจริงที่เจอไม่ออก
イェーックワームファン ガップルアンヂンティーヂュー マイオーク
現実と夢との境界も 見えなくなってる
ก็แบบที่เหมือนเรารู้ใจ ผูกและพันแอบหวังทั้งที่สายไป
ゴベァプティームアンラオルーヂャイ プークレパンエァプワン タンティーサーイパイ
まるでお互いをよく知っている関係のように慕い ひそかに期待したけれど やっぱり手遅れだった
เพราะเธอก็มีคนที่รู้ใจ เราก็คงจะเปลี่ยนอะไรไม่ไหว
プロッターゴミーコン ティールーヂャイ ラオゴコンヂャプリアンアライマイワイ
君にはもう 心許した人がいたし 僕だって なにかが変わってしまうことに耐えられないから

* น่าจะรู้ว่าเธอไปอยู่ที่ไหน ตอนที่เธอยังไม่มีใคร
ナーヂャ ルーワーターパイユーティーナイ トーンティーターヤンマイミークライ
君の居所くらい すぐに分かるはずだったのに 君にまだ恋人がいない頃だったらよかったよ
ทำไมไม่เป็นฉันที่เจอะเธอ ใครช่วยย้อนกลับไป
タンマイマイペンチャンティーヂューター クライチュワイヨーングラッパイ
どうして君と出会ったのが 僕じゃなかったんだろう 誰でもいいから 時間を戻しておくれよ
อยากเป็นคนดูแลเธอก่อนที่สาย
ヤークペンコンドゥーレ ーターゴーンティーサーイ
手遅れになる前に 君を大切にしてあげられる存在になりたかった
พูดว่ารักเธอก่อนที่ใครคนใดจะเอ่ยคำนี้
プートワーラックターゴーンティークライコンダイヂャウーイカムニー
誰よりも先に 君に愛を告げたかった
หากว่าย้อนเวลากลับไปได้ เธอจะรักฉันไหม?
ハークワーヨーンウェラーグラッパイダイ ターヂャラックチャンマイ
もしも時間を戻せたら 君は僕を 好きになってくれるかい?

เมื่อวันพรุ่งนี้นาฬิกา คงไม่หมุนย้อนกลับ
ムアワンプルンニーナーリカー コンマイムンヨーングラップ
明日になろうと 時計の針は 後戻りなんかしない
แต่ว่าฉํนอาจคิดเองได้เพียงในใจ
テーワーチャン アートキットエーン ダイピアン ナイヂャイ
それでも僕は 心のなかだけで そんなことを考えてる
ไม่ว่าจะรักเธอเท่าไร คงไม่ใช่วันนี้ที่ได้คู่กัน
マイワーヂャラックタータオライ コンマイチャイワンニー ティーダイクーガン
どんなに君を好きになっても きっと結ばれるのは 今じゃない
เพราะเธอก็มีเขาที่เข้ากัน ฉันก็คงจะเปลี่ยนอะไรไม่ไหว
プロッターゴミーカオ ティーカオガン チャンゴコンヂャプリアンアライマイワイ
君にはもう 互いをよく知るあの人がいるし 僕だって なにかが変わってしまうことに耐えられないから

*

*

แต่คงย้อนเวลากลับไม่ได้ ทำได้เพียงรักเธอ…
テーコンヨーンウェラーグラップマイダイ タムダイピアンラックター
だけどきっと 時間を戻すことなんてできない 君を思い続けることしかできない



category: Peacemaker

tb: 0   cm: 0

คนเดียวเท่านั้น/たったひとりだけ  

バナー
title[คนเดียวเท่านั้น/kon dhiaw tao nan]
artist[บอย Peacemaker/Boy Peacemaker]
album[Ost.ต้นรักริมรั้ว/Ost. ton rak rimu rua]
year[2013]

เข้าใจบ้างไหมว่ามันยากเย็นสักเท่าไร
少しは分かってるよね 本当に 辛いことなんだよ
ฝืนใจไม่ให้รักเธอ
君への気持ちを諦めるのは
พยายามเท่าไรก็ยังไม่เคยได้ใจเธอ
いくら努力しても 君の気持ちを手に入れることなんて出来ずにいる
ไม่รักกันฉันก็เข้าใจ
想いが通じないことくらい 自分でも分かってるよ

เรื่องราวความรักให้บังคับใจกันอย่างไร
好きな気持ちを抑えるのはどうすればいいのかなんて
ก็รู้แก่ใจฉันดี
よく分かっているつもりだけど
ทำใจอย่างไรไม่เคยไม่รักได้สักที
諦めようとしても やっぱり嫌いにはなれない
ห้ามเท่าไรแต่ใจไม่ยอมฟัง
いけないと思っているのに 心は言うことをきかない

* อยากให้รู้คนคนนี้ เกิดมาเพื่อที่จะรักเธอ
この人にちゃんと伝えたい 君を愛するために 生まれてきたのだと
หมดแล้วให้เธอไปทั้งหัวใจ
心のすべてを 君に捧げてしまった
หมดใจฉันไม่มีเหลือ ไม่มีเพียงพอเผื่อให้ใคร
捧げた気持ちは もう残っていない ほかの人への分などない
มันรักเธอคนเดียวเท่านั้น
だって君だけを愛しつくしてしまったのだから

** ต่อให้นานสักแค่ไหน
これからどんなに時が流れても
แต่ใจก็ยังจะรักเพียงเธอ
この心は ただひたすらに君だけを愛し続ける

เมื่อเธอไม่รัก จะไปโทษเธอได้อย่างไร
僕とは付き合えないことで 君を責めるわけにはいかない
ไม่คิดจะเปลี่ยนใจของเธอ
君の気持ちを変えようなんて思っていないよ
ฉันขอได้ไหม แค่ยอมให้ฉันได้รักเธอ
ただ 君のことを好きでいさせてくれれば それでいいんだ
ห้ามเท่าไรแต่ใจไม่ยอมฟัง
いけないと思っているのに 心は言うことをきかない

*

**

*

**

จะอีกนานสักแค่ไหน
これからどんなに時が流れても
แต่ใจมันยังจะรักเพียงเธอ…
この心は ただひたすらに君だけを愛し続ける

category: Peacemaker

tag: love 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。