テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

อยากให้รู้ว่าเหงา/寂しいこと分かって欲しい  

title[อยากให้รู้ว่าเหงา/yaak hai ruu wa ngao]
artist[เจ เจตริน/J Jettarin]
album[J:Day]
year[1998]

แค่เพียงหลับตาเมื่อไร ก็มีแต่เพียงหน้าเธอ
眠っているときだけは 君の顔しか見えないでいる
ตื่นขึ้นมาก็เจอเรื่องราวที่ผ่านมา
朝 目が覚めたら もう終わったことなんだと思い知る
ไม่อยากจะรบกวนให้เธอมาพบหน้า
君に会いに来て欲しいだなんて 困らせたくはないけど
แต่คิดถึงเธอเหลือเกิน
でも君にどうしても会いたくてたまらない

ไม่อาจจะห้ามใจได้เลย ก็เลยต้องโทรหาเธอ
気持ちをとめることができなくて だから君に電話をしてしまう
อยากได้ยินเสียงเธอแค่พอชื่นใจ
君の声が聞きたくて ただそれだけでうれしくて
ก็คุยอย่างเพื่อนเธอคนหนึ่งก็ได้
そして 友達のひとりみたいに話ができればいい
อยากให้เข้าใจเท่านั้นเอง
ただそれだけなんだと 分かってもらいたい

* อยู่คนเดียวใช่ไหมหรือเขาอยู่ตรงนั้น
一人でいるんだよね?あの人は 別のところにいるの?
หากว่าเป็นอย่างนั้นฉันคุยได้ไหม
もしもそうなら 話をしてもいい?
อยากให้รู้ว่าเหงาคิดถึงแทบขาดใจ
寂しいこと 分かって欲しい 君に会いたくて死んでしまいそう
เก็บในใจไม่ไหวถึงโทรบอกเธอ
心のなかに留めておけない だから君に電話して伝えるよ

** ถ้าใครคนนั้นของเธอ เกิดหวาดระแวงขึ้นมา
もしも君の恋人を 不安にさせてしまったり
แค่มีเพียงสายตาให้เธอลำบากใจ
見つめるだけで 君を困らせてしまうのなら
ก็อยากจะพูดลาคำนึงง่าย ๆ
簡単な一言だけど さよならを言おう
บอกว่าหัวใจยังรักเธอ
今でも君のことが大好きだと

*

**

บอกว่าหัวใจยังรักเธอ
今でも君のことが大好きだと

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA
-- 続きを読む --
スポンサーサイト

category: J Jetrin

tag: 電話 
tb: 0   cm: 0

แววตา/視線  

title[แววตา/weaw ta]
artist[เจ เจตริน/J Jetrin]
album[Choola Choola]
year[1995]

แววตาของเธอเปลี่ยน ดูแล้วมันช่างเย็นชา
君の視線が変わった すっかり冷たいものになった
ใจเธอก็คงเปลี่ยน วันที่ใครอีกคนเข้ามา
君の気持ちもきっと変わった 誰か別の人が 君の心を捉えた日
เปลี่ยนไปไม่เหมือนคนเก่า ที่ฉันเคยเป็นเงาในแววตา
変わってしまった 視線のなかで 輝いていた 昔の僕とはもう違う
ได้เห็น ก็ได้แต่เรียนรู้ว่า ฉันเหลือเวลา ไม่มากเท่าไร
気がついてしまった 僕に残された時間は そんなにないのだと

* เธอมองที่ฉัน ไม่เหมือนเวลาที่มองเขา
君が僕を見る あの人を見るときとは違う
เธอมองดูเขา เหมือนรู้ใจกันมานาน
君があの人を見つめる まるでずっとよく知り合った間柄のように
ตาเธอมันฟ้อง ว่าเขาเป็นคนที่เธอฝัน
君の瞳が言っている あの人が 理想の人だと
และฉันก็เป็นทางผ่าน เป็นวันวานให้ชีวิตเธอ
そして僕は過去になる 君に毎日を奉げたのに

เธอคงไม่ต้องบอก ความต้องการจากใจเธอ
言わなくてもいいと思う 君の心が求めていること
เพียงมองก็เข้าใจ ยอมฉันยอมหลีกทางให้เธอ
ただ見つめるだけで分かる 君に道を譲ってあげたいと
เมื่อเธอไม่เหมือนคนเก่า ที่ฉันเคยเป็นเงาในแววตา
君は 視線のなかで 輝いていた 昔の僕とはもう違うから
ได้เห็น ก็ได้แต่เรียนรู้ว่า ฉันเหลือเวลา ไม่มากเท่าไร
気がついてしまった 僕に残された時間は そんなにないのだと

*

(แค่ผ่านแววตานั้น ก็อาจมีใจรู้ว่าเธอ เปลี่ยนไปจากฉัน)
視線越しでしかないのに 君は変わってしまって 僕から離れていこうとしているのかもしれない

*

(ใจของเธอ เป็นของใคร เธอรู้ดี)
君の気持ちは誰のものかは 君がよく分かっている
และฉันก็เป็นทางผ่าน เป็นวันวานให้ชีวิตเธอ
そして僕は過去になる 君に毎日を奉げたのに

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA

category: J Jetrin

tb: 0   cm: 2

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。