テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

พรุ่งนี้ไม่มีจริง/明日なんてない  

Parn
title[พรุ่งนี้ไม่มีจริง/prungnee mai mee jing]
artist[ปาน ธนพร/Parn Tanaporn]
album[-]
year[2012]

อยู่กับความชินชา ปล่อยให้วันเวลา ค่อยค่อยผ่าน ผ่าน ผ่าน พ้นไป
沈みきった気持ちで 無駄に月日が過ぎて行ってしまった
ตราบที่ยังมีเธอ เมื่อหันไปยังเจอ ทุกทุกอย่างก็ยังมั่นใจ
あなたがいてくれて 振り向けばいつでも会えた間は なにもかもが 安心できた
คำว่ารัก สักคำ ก็เก็บไว้เรื่อยมา รอเวลาพูดไป
愛してるの一言を いつも胸に秘め あなたに伝えられる日を待っていた
วันพรุ่งนี้ หรือสักวันหนึ่งข้างหน้ายังมีเวลามากมาย
明日じゃなくても その先に いつまでも月日はあると思っていた

แต่ว่าบางคำลา มันก็เดินทางมา ทั้งที่ไม่ได้เตรียมหัวใจ
それなのに 別れの言葉が 私へ告げられた 心の準備なんてできていない
หลับตาลงเบาเบา เพียงแค่เราลืมตา ทุกทุกอย่างก็จางหายไป
そっと目を閉じ ただ目を開けただけなのに ありとあらゆるものが 消えていく
ไม่ว่ารอยยิ้มเดิม อ้อมกอด หรือคืนวัน กลายเป็นควันง่ายดาย
いつもの笑顔も 抱きしめた感覚も いつもの毎日も 簡単に消えていく
วันพรุ่งนี้ ไม่เคยมี และไม่เคยมา ไม่ว่าเมื่อใด
明日なんて ありはしない そして 決して来ない いつになっても

* กอดเธอเบาเบาแล้วพูดบางคำ ก็คงจะทำไม่ได้
あなたを優しく抱きしめ 言葉をかける そんなことも もうできなくなる
ให้รู้ว่าฉันรักเธอมากมายแค่ไหน ฮู…
どんなにあなたのことが好きだったか 思い知らされる
แค่เธอรอฟังฉันพูดบางคำ ฉันทำให้มันสายไป
あなたは私が何か言うのを待っていただけ だけどもう 遅すぎた
คิดว่าพูดเมื่อไรก็ทันอยู่ดี เพิ่งรู้วันนี้ ว่าบางที…
いつ 言葉にしてもよかったと思うけれど 今になって ようやく分かった

พรุ่งนี้ไม่มีจริง
明日など ありはしないのだと

อยากกุมมือเธอมา อยากให้เธอมองตา ซุกในกอดอุ่นอุ่นหัวใจ
あなたと手を繋ぎたい あなたに見つめてもらいたい 温かい心に 包まれていたい
บอกกับเธอซ้ำซ้ำ บอกทุกทุกถ้อยคำ ทุกนาทีที่ผ่านพ้นไป
あなたに何度も言った いろいろなことを話した 今までずっと
อยู่กับเธอให้นาน เท่านาน ไม่ยอมมีวันที่ห่างร้างไกล
あなたとは本当に 長い間一緒だった 離れ離れになることなど ありえないと思っていた
แต่พรุ่งนี้ ไม่เคยมี และไม่เคยมา ไม่ว่าเมื่อใด
それなのに明日なんて ありはしない そして 決して来ない いつになっても

*

เศษความทรงจำสัก เสี้ยวเวลา ก็เอาคืนมาไม่ได้
残っている思い出 ふたりの時間は終わった もう取り戻すことはできない


รักให้มากเท่าไร ไม่ทันอยู่ดี เพิ่งรู้วันนี้ ว่าบางที…พรุ่งนี้ไม่มีจริง
スポンサーサイト

category: Parn

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

ให้เลวกว่านี้/今よりも悪くなれ  

title[ให้เลวกว่านี้/hai lew kwa nee]
artist[ปาน ธนพร/Parn Tanaporn]
album[Ost.ดอกส้มสีทอง/Ost.Dok som see tong]
year[2011]

ผิดก็ทำ ต่ำก็รู้ อยากไปสู่วันที่ดี
間違っていてもやる 卑怯なことくらい分ってる それでも よい一日を過ごしたい
ให้ชีวิตนี้หลุดพ้นไปจากพื้นดิน
この人生 どうしようもない状態から 抜け出したい
ขวากหนามมากน้อยคอยกัน
邪魔をするものが多くても 少なくても
แต่ฝันของฉันคือบิน อยู่บนท้องฟ้าสักวัน
私の夢は いつか大空に 羽ばたくこと

* จะไม่ยอม จะไม่แพ้ จะไม่แคร์ ใครก็ตาม
認めてくれなくても 折れなくても 気にしてもらえなくても そんなことはどうでもいい
ใครจะเหยีดหยาม จะยิ้มและยอมรับมัน
人から後ろ指をさされても 笑って受け流す
ไม่รู้ว่าน้ำหรือไฟ แต่รู้ว่าไม่เคยหวั่น ถ้ามันจำเป็นก็ร้าย
水か火か 分らなくても 決して期待なんかしない どっちにしても よいものではない

** ให้เลวกว่านี้ ฉันก็ยังยินดีจะทำทุกอย่าง
もっと悪くなればいい 私は喜んで すべてをやるわ
ชีวิตขอเลือกเส้นทางเส้นเดียวที่นำไปสู่จุดหมาย
終焉に向かいただひたすらに進んでいく人生を選んだ

*** จะเลวแล้วได้ครอบครอง ฉันยอมให้มองว่าร้าย
落ちていけば それでうまくいくから 悪く思われても構わない
ต้องเปลืองตัวและหัวใจ ต้องแย่งชิงใคร ฉันจะทำ
体も心も空しい 誰かから奪いたいから 私は そうするのだ

*

**

***

ในความเลวที่ใครเห็น มีความจำเป็นที่คนชอบมองผ่านๆ
他人から見た悪 誰だって見過ごしてしまいがちのもの
จบด้วยการโยนข้อหาว่าเลวร้าย
どうしようもない要求に尽きて 結末を迎える

**

เพื่อคำว่าไม่เป็นรอง ฉันคงต้องเลวต้องร้าย
受け入れてもらえないのだから 私はどこまでも 悪になる
ต้องเปลืองตัวและหัวใจ ต้องแย่งชิงใคร ฉันจะทำ
体も心も空しい 誰かから奪いたいから 私は そうするのだ

category: Parn

tag: ost. 
tb: 0   cm: 0

ตบมือข้างเดียว/片手で手を叩く  

title[ตบมือข้างเดียว/top muu khang diaw]
artist[ปาน ธนพร/Parn Tanapon]
album[ปาน/paan]
year[-]

ไม่ได้เจ็บที่ใครรักเธอ แต่เจ็บที่เธอรักใคร
誰かがあなたを好きになっても辛くないけど あなたが誰かを好きになると辛い
ไม่ได้ปวดที่เขาเข้ามาใกล้ แต่ปวดที่ใจเธอไปใกล้เขา
あの人があなたに近づいても苦しくないけど あなたの気持ちがあの人に近づくと苦しい
ไม่ได้แคร์ที่เขารักเธอ แต่แคร์ที่เธอรักเขา
あの人があなたを好きになっても気にならないけど あなたがあの人を好きになると気になる
ที่เธอเหยียบสัญญาวันเก่า ให้หมดความหมายลงไป
あなたが昔の約束を破って 無意味なものにしてしまうから

* ความจริงก็ฟ้องทุกอย่างอยู่แล้วต้องโทษใคร
本当は 人のせいにしてしまいたいこと
ความจริงก็คือใจเธอแหล่ะคิดจะจากลา
本当は あなたの気持ちが離れようとしている

** ตบมือข้างเดียวกี่ครั้งมันก็ดังไม่ได้
片手で手を叩くこと 何度やっても きっと音はしない
หากสะพานไม่ทอดข้ามไป ใครจะกล้าข้ามมา
届かない橋を 誰が渡ろうとするだろう
เธอทำเธอรู้ตัวเองแก่ใจ อย่าเลยอย่าโทษใครๆดีกว่า
あなたは思うようにやればいい もう誰のことも責めないほうがいい
มันได้อะไรขึ้นมา
それでどうなるというの?
เมื่อคนหนึ่งหวั่นไหว ก็ไม่ใช่ความผิดใคร
不安に怯える人がいるのは 誰のせいでもないのだから
ต้องโทษหัวใจเธออ่อนแอเอง
弱気になっているあなたの気持ちを責めればいい

ไม่มีสิทธิ์จะไปห้ามเธอ เมื่อเธอไม่เคยห้ามใจ
あなたを止める権利はない あなたは気持ちに逆らったことなどないのだから
ฉันคงสั่งให้ลืมเขาไม่ได้ หากว่าใจเธอยังรักเขา
あの人のことを忘れようとしてもできないと思う あなたの心が まだあの人を好きだとしても
ไม่ได้มองว่าเขารักธอ แต่มองว่าเธอเลือกเขา
あの人があなたを想っているのは目に見えないけど あなたがあの人を選んだのは見える
แค่เธอเบื่อสัญญาคนเก่า ต้องเกี่ยวกับเขาทำไม
昔約束した相手は邪魔なだけ あの人と関わろうとするのはどうしてなの?

*

**

**

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA

category: Parn

tb: 0   cm: 4

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。