テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ความสุข/幸福  

kati
title[ความสุข/kwam sook]
artist[นภ พรชำนิ/Nop Prachani]
album[Ostความสุขของกะทิ/Ost.Kwam sook kong gati]
year[2009]

น้ำในตากับฝนโปรยปราย
涙と雨は 降り止むことがない
ดอกไม้กำลังบานใต้แสงตะวัน
花は 太陽の下 咲こうとしている
แม่น้ำลำคลองเอ่อล้นจนเต็มริมฝั่ง
運河の水は 岸まで満ち溢れそう

เสียงดนตรีหรือสายลมโชย
音楽が聞こえる 風の吹く音のよう
ใบไม้ร่วงโรยกับเมฆสีดำ
葉っぱは 黒い雲に揺さぶられている
ชีวิตนั้นจะชอกช้ำหรือสวยงามแค่ไหน
生きるということは 辛く苦しくて でもとても素晴らしい

* แต่สุดท้ายแล้วมันก็ผ่านไป
だけど最後には それもすべて過ぎ去る
เกิดขึ้นมาก็มีวันจบไป
生まれたからには 最後の日を迎える
โลกยังคงหมุนเวียนและเปลี่ยนไป
地球は巡り 変化し続ける
สุดแต่ใครที่จะเข้าใจในเรื่องนี้
結局は 誰もこのことに 気付くこともなく

โมโหโกรธากับฟ้าคะนอง
轟く雷鳴は 怒っているかのよう
ชื่อเสียงเงินทองลาภยศรางวัล
富や財産への名声
ชีวิตนั้นจะโศกสันต์หรือรื่นเริงแค่ไหน
生きるということは 悲しくて でもとても素晴らしい

*

จึงอยากบอกเธอนะคนดี
愛しいあなたに伝えよう
ใช้ชีวิตให้มีความสุข ด้วยวันและเวลาที่เธอมี
あなたの毎日を あなたの時間を どうか幸せに過ごしてほしい

** เพราะสุดท้ายแล้วมันก็ผ่านไป
最後には それもすべて過ぎ去るのだから
เกิดขึ้นมาก็มีวันจบไป
生まれたからには 最後の日を迎える
โลกยังคงหมุนเวียนและเปลี่ยนไป
地球は巡り 変化し続ける
สุดแต่ใครที่จะเข้าใจในเรื่องนี้
結局は 誰もこのことに 気付くこともなく

**

จึงอยากบอกเธอนะคนดี
愛しいあなたに伝えよう
ใช้ชีวิตให้มีความสุข ด้วยวันและเวลาที่เธอมี
あなたの毎日を あなたの時間を どうか幸せに過ごしてほしい

**

スポンサーサイト

category: Boyd

tag: 応援 
tb: 0   cm: 0

เจ้าหญิง/Princess  

P'Boyd
title[เจ้าหญิง/Princess]
artist[บอย โกสิยพงษ์/Boyd Kodiyapong]
album[-]
year[-]

ในคืนที่ฟ้านี้มีแต่ความมืดของดาว
この空に 星がまったく見えない夜は
รู้สึกเหน็บหนาวเมื่อไม่มีใครเคียงข้างกาย
凍えそうな気持ちになる そばには誰もいないから
อยากให้ท้องฟ้านี้ มีแต่ดาวอันพร่างพราย
この空を まばゆく輝く星たちで満たして欲しい
เติมชีวิตให้มีความหมาย ด้วยใจใครสักคน
誰かに愛されることで 人生を意味あるものにしたい
แล้วเธอก็เข้ามา เปลี่ยนหัวใจที่เคยอ่อนล้าให้มีหวัง
そうしたら君が現れた 疲れきった心に 希望を与えてくれた

* ขอให้ค่ำคืนนี้มีแต่เรา อยู่เคียงใต้แสงดาว
今夜 星の光の下 二人きりでいさせて
และมีความรักให้กันและกัน
そしてお互いに 相手を愛しく思っていたい
ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน และจะมีเธอเท่านั้น
僕の心のPrincessになって欲しい 君さえいてくれればいい

เธอคือนางฟ้าที่เดินเข้ามากลางหัวใจ
君は心のなかに歩み入ってきた天使
เติมความสดใสให้กับชีวิตที่มืดมน
暗く閉ざされた人生を明るく照らし出してくれた
เปลี่ยนแปลงความรักที่มีแต่ความหมองหม่น
寂しく淀んだ愛情を変えてくれた
เปลี่ยนชีวิตที่เคยสับสน ของคนที่ร้าวราน
愚かな人間の戸惑ってばかりだった人生を変えてくれた
เพราะเธอได้เข้ามาเปลี่ยนหัวใจ ที่เคยอ่อนล้าให้มีหวัง
だって君が現れたことで 疲れきった心に 希望が与えられたから

*

ที่มีค่า สูงเกินกว่า จะหาคำมาอธิบาย
言葉で説明するなら かけがえのないもの なによりも尊いもの

*

ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน
僕の心のPrincessになって欲しい

*

-- 続きを読む --

category: Boyd

tag: love 
tb: 0   cm: 4

ลมหายใจ/息吹  

lomhaaijai
title[ลมหายใจ/lom haai jai]
artist[นิโคล มอส อ๊อฟ รัดเกล้า แก้ม/Nicol Mos Aof Ratklaw Gam]
album[Ost.ลมหายใจ The Musical/Ost.lom haai jai The Musical]
year[2009]

เธอคือลมหายใจ เธอคือทุกอย่าง
あなたは息吹 あなたこそがすべて
จะรักเธอไม่มีวันจาง จากใจ
あなたへの想いは 決して心から消えない

ก็เพราะเธอ คือ
なぜならあなたは

เฝ้าคิดถึงเธอ ไม่รู้ว่าจะเจอเมื่อไหร่
あなたに会いたくてたまらない いつになれば会えるのだろう
เป็นคำถามที่ค้างคาใจ ว่าเมื่อไรจะได้เจอ
心から離れない問いかけ 「あなたに会えるのはいつ?」

* เธอคงไม่รู้จะทำอย่างไรก็ไม่รู้
あなたはきっと知らない どうすればいいかも分からない
ว่ามีฉันนั้นคอยห่วงใย
あなたを気にかけている私がいるということ
แต่จะยากเย็นเพียงไร จะอีกนานสักเท่าไร
だけど どんなに難しくても どれだけ先になろうと
อยากให้เธอรู้และให้เธอเข้าใจ
あなたに知っていてもらいたい 分かっていてもらいたい

** เธอคือลมหายใจ เธอคือทุกอย่าง
あなたは息吹 あなたこそがすべて
จะรักเธอไม่มีวันจางไปจากใจ
あなたへの想いは 決して心から消えない
ก็เพราะเธอคือ ลมหายใจ เธอคือทุกสิ่ง
なぜならあなたは 息吹だから あなたこそがすべてだから
จะให้ทิ้งอะไรก็ยอมทุกอย่าง
なにを失うことになろうとも構わない
จากนี้ ใจฉันจะมีแค่เธอ
これから先 私の心にいるのは あなただけ

ไม่เข้าใจตัวเอง ว่าทำไมเป็นอย่างนี้
自分自身が分からない どうしてこんな風になってしまったのか
ก็ไม่รู้ ไม่รู้ทั้งที่ถามอยู่ทุกนาที
分からない いつも問いかけているのにちっとも分からない  
คนนี้น่ะ หรือใช่คนนี้แน่เหรอ
この人なんだ この人で絶対にいいんだと
ที่ทำให้เราพร่ำเพ้อถึงเธอขนาดนี้
こうしてあなたに何度も言ってしまうのは 
ก็คงจะมีแต่เธอคนเดียวเท่านั้นละมั้ง
あなたただ一人さえいてくれればそれでいいから
ที่ทำให้ฉันต้องคลั่งทุกครั้งที่พบหน้า
顔を見るたび夢中なってしまうのは 
อยากจะบอกกับเธอ อยากให้เธอรู้ทุก ๆ เวลาว่าฉันแทบบ้า
あなたに伝えたいから  いつだってあなたに知っていて欲しいから あなたのことばかり考えていると

*

**

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA
-- 続きを読む --

category: Boyd

tag: love 
tb: 0   cm: 4

หัวใจผูกกัน/絆  

MWL
title[หัวใจผูกกัน/huajai phuk kan]
artist[Boy Kosiyapong]
album[Millions Ways to Love]
year[2003]

วันเวลาดี ๆ เหล่านั้น
幸せに過ごしていた毎日
เธอยังคงจำมันได้ไหม
君は今でも覚えてる?
วันที่เคยร่วมทุกข์และสุขจนล้นหัวใจ
辛いこともうれしいことも 心を満たした日々
วันที่เราได้ผ่านมาด้วยกัน
共に過ごしてきた日々

แต่ว่าเวลาที่ผ่านพ้นไป
だけど時が過ぎていくと
อาจจะทำให้ใจของใครลืมสิ่งนั้น
そんな思い出も忘れてしまうかもしれない
อยากจะมีเพลง เพลงนึง
一曲の歌があればいい
ถ่ายทอดเรื่องราวเป็นพัน ๆ ให้เธอรู้
たくさんの思い出を 君に伝えてくれるから

* ให้ทุก ๆ ครั้งที่ได้ฟังเพลงนี้
この歌を耳にするときはいつも
ก็ขอให้รู้ ที่แห่งนี้นั้นยังมีรักอยู่
気付いて欲しい ここにも そこにも 変わらない想いがある
เคยเป็นยังไงในตอนนี้ขอให้รู้
過去がどうであれ 今はどうか分かって欲しい
จะไม่มีเปลี่ยนไป
なにも変わっていないと
และทุก ๆ ครั้งที่ได้ฟังเพลงนี้
この歌を耳にするときはいつも
ก็ขอให้รู้ที่ตรงนี้ไม่ว่าจะนาน เท่าไหร่
気付いて欲しい ここには どんなに時間が経ったとしても
เราจะมีกันและกัน เป็นหนึ่งในดวงใจตลอดไป
共にあり続ける僕らがいる これから先もずっと 心の中では ひとつでいる
ก็เพราะหัวใจเราผูกกัน
だって僕らの心は つながっているから

วันที่เราไม่เคย ย่อท้อ
ためらうことのなかった日々
วันที่เราต่างมีความฝัน
それぞれに夢をもっていた日々
และทำทุก ๆ สิ่งด้วยหัวใจเดียวกัน
なにもかも 同じ気持ちでやってきた
เธอยังคงจำมันได้ใช่ไหม
君は今でもきっと 忘れずにいるよね?

แต่ว่าเวลาที่ผ่านพ้นไป
だけど時の流れは
อาจจะทำให้ใจของใครลืมสิ่งนี้
この思い出も忘れさせてしまうかもしれない
อยากจะมีเพลง เพลงนึง
一曲の歌があればいい
ตอบเรื่องราวที่ดีดีเตือนให้รู้
幸せな思い出に答えてくれる 気付かせてくれるから

*

*

เราจะมีกันและกัน เป็นหนึ่งในดวงใจตลอดไป
共にあり続ける僕らがいる これから先もずっと 心の中では ひとつでいる
ก็เพราะหัวใจเราผูกกัน
だって僕らの心は つながっているから

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA
-- 続きを読む --

category: Boyd

tag: love 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。