テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

ทำไมใจร้ายอย่างนี้/どうしてそんなに冷たくするの?  

ビーナスの恋の罠
title[ทำไมใจร้ายอย่างนี้/tam mai jai raai yang nii]
artist[บี น้ำทิพย์/B Namtip]
album[Ost.บ่วงรักกามเทพ/Ost.buang rak kanma teap]
year[2009]

เห็นบ้างไหม เงาที่สะท้อนในตา
分かるかしら?瞳に映る影
แทนเสียงให้เธอรู้ว่า…เธอมีค่าเท่าไร
あなたに伝える声のかわり 大切な人だと
เหมือนเธอรู้ แต่ชอบทำเป็นเย็นชา
あなたも分かっているように いつも冷たくする
ทำเหมือนฉันไม่มีค่า พูดจาทำร้ายใจ
私なんてどうでもいいみたいにする 冷たい言葉で傷つける

* ขอที…ไม่ว่ารักหรือเปล่า
お願い 愛しているんでしょう?
ทำดีกับฉันบ้างสักหน่อยได้ไหม
もう少し私に 優しくしてくれる?

** ทำไมใจร้ายอย่งนี้
どうしてそんなふうに冷たくするの?
ขอได้ไหม เห็นใจกันสักครั้ง
お願い 一度くらいは同情して
ไม่เคยต้องการความหวัง
希望をもったことなどないけど
แค่รักเธอในใจ
ただ心のなかで あなたを愛しているだけ
ทำไมใจร้ายอย่างนี้
どうしてそんなふうに冷たくするの?
แค่ได้รัก ถ้าเธอไม่รักก็ไม่เป็นไร
愛が欲しいだけ 愛していないのなら それでかまわない
ไม่ขอให้เธอห่วงใย
気にしないでいて欲しい
แค่อย่าทำร้ายหัวใจขนาดนี้
こんなふうに 心を傷つけないでいて欲しいだけ

รู้บ้างไหม คำพูดของเธอแรงแรง
気付いてる?あなたの言葉には力がある
ฟังแล้วมันช่างทิ่มแทง
聞くといつも傷つけられる
อย่าทำอย่างนั้นเลย
もうそんなことしないで
ยิ่งบางครั้ง ประชดด้วยการเมินไป
私の気持ちを無視して冷たくされるほど
ยิ่งเหมือนไม่มีเยื่อใย
私に関わりたくないように感じてしまう
ช่างปวดใจเหลือเกิน
あまりにも辛すぎる

*

**

ทำไมใจร้ายอย่งนี้
どうしてそんなふうに冷たくするの?
ขอได้ไหม เห็นใจกันสักครั้ง
お願い 一度くらいは同情して
ไม่เคยต้องการความหวัง
希望をもったことなどないけど
แค่รักเธอในใจ
ただ心のなかで あなたを愛しているだけ
ทำไมใจร้ายอย่างนี้
どうしてそんなふうに冷たくするの?
แค่ได้รัก ถ้าเธอไม่รักก็ไม่เป็นไร
愛が欲しいだけ 愛していないのなら それでかまわない
ไม่ขอให้เธอห่วงใย
気にしないでいて欲しい
แค่อย่าทำร้ายหัวใจกันอีกเลย
もう心を傷つけないでいて欲しいだけ


-- 続きを読む --
スポンサーサイト

category: Be Namtip

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0